Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feit dat men zich maatschappelijk kwetsbaar opstelt » (Néerlandais → Français) :

De heer Hugo Vandenberghe blijft erbij dat men beschermd moet worden vanuit het feit dat men zich maatschappelijk kwetsbaar opstelt en dat van die kwetsbaarheid misbruik kan worden gemaakt.

M. Hugo Vandenberghe maintient qu'une protection est requise dès lors que l'on se montre vulnérable du point de vue sociétal et qu'il est possible d'abuser de cette vulnérabilité.


De heer Hugo Vandenberghe blijft erbij dat men beschermd moet worden vanuit het feit dat men zich maatschappelijk kwetsbaar opstelt en dat van die kwetsbaarheid misbruik kan worden gemaakt.

M. Hugo Vandenberghe maintient qu'une protection est requise dès lors que l'on se montre vulnérable du point de vue sociétal et qu'il est possible d'abuser de cette vulnérabilité.


Anderzijds, aangezien er in de medische wereld ook personeel aanwezig is met sociale kwalificaties (maatschappelijk werker), betekent het feit dat men zich tot dergelijke structuren wendt, automatisch dat de vertrouwensrelatie in het gedrang kan komen net omdat men een verklaring bij het parket aflegt ?

Par ailleurs, dans la mesure où les structures du monde médical abritent également du personnel ayant des qualifications d'ordre social (travailleur social), le fait de s'adresser à de telles structures emporte-t-il automatiquement la possibilité que la relation de confiance puisse être pervertie précisément par une déclaration au parquet ?


8. vestigt de aandacht op het feit dat bepaalde groeperingen bijzonder kwetsbaar zijn voor ontheemding ten gevolge van conflicten, natuurrampen of aantasting van het milieu; benadrukt dat vluchtelingen, binnenlandse ontheemden, slachtoffers van mensenhandel en overige migranten die zich in een crisissituatie bevinden die hun leven in gevaar brengt passende bescherming van hun mensenrechten moeten genieten; geeft uiting aan zijn e ...[+++]

8. signale que les déplacements de population dus aux conflits, aux catastrophes naturelles ou à la dégradation de l'environnement accroissent la vulnérabilité de certains groupes; souligne que les droits fondamentaux des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays, des victimes de la traite des êtres humains et des autres migrants pris dans des crises mettant en péril leur vie doivent être protégés de manière adéquate; exprime sa vive préoccupation face au nombre sans précédent de réfugiés, de personnes déplacées hors de leur pays et de migrants dans le monde et invite la communauté internationale à profiter du sommet humanitaire ...[+++]


De volledige overschrijving vergt een systeem van nodeloze bureaucratie waarbij men zich kwetsbaar opstelt ten aanzien van de hele criminaliteitswereld, die alle soorten mechanismen kan uitbouwen om urenlange gesprekken te houden; men moet dus rekening houden met de antistrategie waarbij zal gezocht worden naar methodes om bij volledige overschrijving urenlang te praten en aldus de maatregel volledig te blokkeren.

La transcription in extenso génère une bureaucratie inutile, par laquelle on se met en position de vulnérabilité par rapport au monde de la criminalité dans son ensemble, qui pourra développer toutes sortes de mécanismes pour tenir des conversations des heures durant; il faut donc tenir compte de la contre-stratégie, dans le cadre de laquelle, avec une transcription intégrale, on chercherait des méthodes permettant de parler pendant des heures et de bloquer ainsi tout le processus.


Men kan echter niet ontkennen dat het systeem werkt. Dat is te verklaren door het feit dat de commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden zich soepel opstelt bij de behandeling van de aanvragen om schadevergoeding.

Or, le système fonctionne indéniablement, grâce, notamment, au fait que la commission pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence traite les demandes d'indemnité de manière souple.


22. vraagt dat de Commissie een verslag opstelt over de beleidsacties inzake mensenrechten die samen met India worden ondernomen, rekening houdend met het feit dat de mensenrechtendialoog tussen de EU en India als exemplarisch geldt; toont zich in deze context verbaasd over het feit dat India niet voorkomt in de lijst van lande ...[+++]

22. demande qu'un bilan de la politique des droits de l'homme menée avec l'Inde soit effectué par la Commission, en tenant compte du fait que le dialogue Droits de l'homme UE‑Inde est présenté comme un modèle en la matière; s'étonne dans ce contexte que l'Inde ne figure pas parmi les pays éligibles au financement par l'IEDDH de microprojets de la société civile;


In antwoord op een vraag verklaarde de staatssecretaris voor Leefmilieu en Maatschappelijke Emancipatie dat het besnijden van meisjes in België een strafbaar feit is en dat het verschijnsel zich waarschijnlijk in belangrijker mate voordoet dan wat men erover opvangt (vraag nr. 147 van 24 juli 1990 van de heer Perdieu, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1989-1 ...[+++]

En réponse à une question, le secrétaire d'Etat à l'Emancipation sociale et à l'Environnement avait déclaré que l'excision des filles en Belgique était un délit et que " le phénomène doit se poser de manière plus cruciale que ne laisse supposer le peu d'échos qu'il rencontre " (question n° 147 du 24 juillet 1990 de M. Perdieu, voir bulletin des Questions et Réponses, 1989-1990, n° 128, page 10448).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat men zich maatschappelijk kwetsbaar opstelt' ->

Date index: 2022-04-24
w