Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevoerd feit
Autistische psychopathie
Gesteld feit
Landsverdediging
Minister van Landsverdediging
Ministerie van Landsverdediging
Nadeelberokkenend feit
Neventerm
Notoir feit
Notoor feit
Notorisch feit
Schadeberokkenend feit
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Vertaling van "feit dat landsverdediging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
notoir feit | notoor feit | notorisch feit

fait notoire




nadeelberokkenend feit | schadeberokkenend feit

fait dommageable




Ministerie van Landsverdediging

Ministère de la Défense nationale


Minister van Landsverdediging

Ministre de la Défense nationale


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als voorbeeld van concrete acties noemt kolonel Claeys het feit dat Landsverdediging een hogere officier ter beschikking heeft gesteld van de International Military Staff van de NAVO, in de hoedanigheid van « Chief of the Office on Gender perspectives ».

À titre d'exemple d'actions concrètes, le colonel Claeys cite le fait que la Défense a mis un officier supérieur à disposition de l'International Military Staff de l'OTAN, en qualité de Chief of the Office on Gender perspectives.


10 februari 2000 : Vier vragen om uitleg over het feit dat documenten niet werden meegedeeld aan de parlementaire commissie van onderzoek betreffende de gebeurtenissen in Rwanda, in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging van de Senaat, en het omstandig antwoord van de heer Flahaut, minister van Landsverdediging.

10 février 2000 : Quatre demandes d'explications relatives à l'absence de communication de documents à la commission d'enquête parlementaire concernant les événements du Rwanda en commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat, donnant lieu à une réponse circonstanciée de la part de M. Flahaut, ministre de la Défense.


Het ontwerp organiseert een verplichte administratieve procedure aangaande de aanvraag tot het verkrijgen van een vergoeding, die bij de Minister van Landsverdediging, de Minister van Binnenlandse Zaken of de Minister van Justitie moet worden ingediend naargelang van de hoedanigheid van degene die het slachtoffer is van een feit dat een opzettelijke gewelddaad uitmaakt, of van de ontploffing van oorlogstuigen of van valstriktuigen.

Le projet organise une procédure administrative obligatoire de demande en indemnité à introduire auprès du Ministre de la Défense nationale, du Ministre de l'Intérieur ou du Ministre de la Justice selon la qualité de la victime d'un fait constitutif d'acte intentionnel de violence, d'exploision d'engins de guerre ou d'engins piégés.


De militair die een verandering van functie heeft gevraagd na de vaststelling gemaakt door zijn korpscommandant van het feit dat hij een functie uitoefent bedoeld in artikel 15ter, § 2, van de wet, en die ze niet verkrijgt, kan een beroep indienen bij de minister van Landsverdediging tegen deze vaststelling gemaakt door zijn korpscommandant.

Le militaire qui a demandé un changement de fonction suite à la constatation effectuée par son chef de corps du fait qu'il exerce une fonction visée à l'article 15ter, § 2, de la loi, et qui ne l'obtient pas, peut introduire un recours auprès du ministre de la Défense contre cette constatation effectuée par le chef de corps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het noodzakelijk is om dringend de sociale begeleidingsmaatregelen te wijzigen voor de personeelsleden die onder dit besluit vallen en die getroffen worden door de maatregelen betreffende de herstructurering van de Belgische Strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland door het feit dat de sociale maatregelen voor het personeel van het Ministerie van Landsverdediging, waarop ze zijn gebaseerd, werden gewijzigd;

Considérant qu'il est nécessaire de modifier d'urgence les mesures sociales d'accompagnement des membres du personnel visés par le présent arrêté et tombant sous le champ d'application des mesures relatives à la restructuration des Forces belges en République fédérale d'Allemagne par le fait que les mesures sociales du personnel du Ministère de la Défense sur lesquelles les présentes mesures sont basées, ont été modifiées;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd door het feit dat de benoemingen van de leden van de Raad van Beheer van het Instituut voor veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers die behoren tot het personeel van Landsverdediging zo snel mogelijk dienen te gebeuren teneinde het Instituut toe te laten zijn activiteiten onmiddellijk te starten;

Vu l'urgence justifiée par le fait qu'il importe que les nominations des membres du Conseil d'administration de l'Institut des vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre appartenant au personnel de la Défense nationale interviennent le plus rapidement possible pour permettre à l'Institut de démarrer immédiatement ses activités;


Art. 9. De Minister van Landsverdediging of de militaire overheid die hij hiertoe aanwijst, blijft de in deze afdeling bedoelde luchtvaarttoelagen toekennen aan de militair behorende tot één van de categorieën, bedoeld in artikel 7, eerste lid, die de vereiste prestaties niet heeft volbracht, hetzij wegens behoorlijk gerechtvaardigde dienstredenen, hetzij wegens een tijdelijke lichamelijke ongeschiktheid voor de luchtdienst tengevolge van een schadelijk feit, gebeurd in dienst en door de dienst.

Art. 9. Le Ministre de la Défense ou l'autorité militaire qu'il désigne à cet effet continue à accorder des allocations aéronautiques prévues à la présente section, au militaire appartenant à une des catégories visées à l'article 7, alinéa 1, qui n'a pas accompli les prestations exigées, soit pour des raisons de service dûment motivées, soit en raison d'une inaptitude physique temporaire au service aérien à la suite d'un fait dommageable survenu en service et par le fait du service.


Vraag om uitleg van de heer Georges Dallemagne aan de minister van Landsverdediging over «het feit dat België bepaalde antihanteerbaarheidsmechanismen produceert» (nr. 2-340)

Demande d'explications de M. Georges Dallemagne au ministre de la Défense sur «la production par la Belgique de certains dispositifs antimanipulation» (n° 2-340)


Op 24 mei 2000 kondigde de geachte minister vrij onverwacht een nieuwe wervingsstop aan voor het burgerpersoneel bij het ministerie van Landsverdediging, ondanks het feit dat enkele dagen voordien tijdens een televisie-uitzending de leidend ambtenaar nog een functie als burger bij Landsverdediging warm had aangeprezen.

Le 24 mai 2000, l'honorable ministre a annoncé de manière assez inattendue un nouveau blocage du recrutement de personnel civil au ministère de la Défense nationale alors que, quelques jours auparavant, au cours d'une émission de télévision, le fonctionnaire dirigeant avait encore « fait l'article » de l'emploi civil à la Défense nationale.


De MR-fractie zal de tekst van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging goedkeuren, ondanks het feit dat een aantal bepalingen getuigen van een zeker gebrek aan realisme wat het politiek gewicht van de lidstaten en hun betrokkenheid bij de uitwerking van het GVDB betreft. Voorts worden de bevoegdheden die aan de bevoegde autoriteiten inzake buitenlands beleid en externe vertegenwoordiging worden toegekend, niet vermeld, wellicht op vraag van de grote lidstaten. Ten slotte stellen we een evident gebrek aan Europese ambitie ...[+++]

Le groupe MR votera favorablement le texte issu des travaux de la commission des Affaires étrangères et de la Défense, malgré un certain nombre de dispositions qui peuvent sembler marquées par trois éléments : un certain manque de réalisme par rapport au poids politique des pays membres et leur implication dans la mise en oeuvre de la PSDC, un oubli des compétences exactes dévolues aux autorités compétentes en matière de politique étrangère et de représentation extérieure de l'Union, probablement dû à la volonté des grands États, et un évident manque d'ambition européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat landsverdediging' ->

Date index: 2022-12-29
w