Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevoerd feit
Autistische psychopathie
Feit
Gesteld feit
Gewichtig feit
Nadeelberokkenend feit
Neventerm
Notoir feit
Notoor feit
Notorisch feit
Schadeberokkenend feit
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Traduction de «feit dat hiermee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notoir feit | notoor feit | notorisch feit

fait notoire




nadeelberokkenend feit | schadeberokkenend feit

fait dommageable


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi






strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verschillende magistraten hebben de door de indieners uitgewerkte overgangsregeling immers reeds een lege doos genoemd en wezen op het feit dat hiermee een enorme achterstand in de behandeling van Nederlandstalige rechtszaken zal worden gecreëerd.

Plusieurs magistrats ont en effet déjà critiqué les mesures transitoires élaborées par les auteurs et souligné qu'elles engendreraient un arriéré énorme dans le traitement des affaires néerlandophones.


Verschillende magistraten hebben de door de indieners uitgewerkte overgangsregeling immers reeds een lege doos genoemd en wezen op het feit dat hiermee een enorme achterstand in de behandeling van Nederlandstalige rechtszaken zal worden gecreëerd.

Plusieurs magistrats ont en effet déjà critiqué les mesures transitoires élaborées par les auteurs et souligné qu'elles engendreraient un arriéré énorme dans le traitement des affaires néerlandophones.


In verband hiermee wil ik de nadruk leggen op het feit dat de werkzoekenden zeer vaak bewijzen dat ze gedurende een periode van 6 maanden 1 dag of 2 dagen gewerkt hebben, waardoor ze als werknemers kunnen worden beschouwd en hun verblijf niet ingetrokken wordt.

A cet égard, je tiens à souligner que très souvent les demandeurs d'emploi apportent la preuve qu'ils ont travaillé 1 ou 2 jours sur 6 mois, ce qui leur permet d'être considérés comme travailleurs et empêche un quelconque retrait de séjour.


Gelet op het feit dat kandidaat-asielzoekers veel meer risico hebben drager te zijn van tbc (ca. 60 maal meer dan bij de eigen bevolking), loopt men hiermee een groot risico voor de volksgezondheid.

Étant donné que le risque d'être porteur de la tuberculose est nettement plus élevé parmi les demandeurs d'asile (environ 60 fois plus) que parmi la population locale, un problème sérieux se pose dès lors en termes de santé publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ga er vanuit dat dit ligt aan het feit dat ondertussen heel wat onderzoeksmateriaal in het bezit is van de CCU's. a) Informaticacriminaliteit wijzigt echter snel door modernere technologieën, kan het huidige onderzoeksmateriaal daar nog aan voldoen? b) Wordt hiermee rekening gehouden bij de budgetten voor de komende jaren? c) Zijn er samenwerkingen op vlak van gebruik van onderzoeksmateriaal met andere diensten of landen?

J'imagine que cela s'explique par le fait qu'entre-temps, les CCU possèdent un matériel d'enquête important. a) Les progrès technologiques modifient néanmoins rapidement les modes opératoires des criminels informatiques. Le matériel d'enquête actuel permet-il de suivre cette évolution? b) Cette donnée est-elle prise en considération pour le calcul du budget des prochaines années? c) Existe-t-il des coopérations en matière d'utilisation du matériel d'enquête avec d'autres services ou d'autres pays?


Hiermee heeft het Gentse Hof van Beroep een juridisch precedent geschapen, want hiermee gaat het Hof in tegen het feit dat ondertussen al meer dan 80 ouderparen hun adoptie van kinderen uit Marokko probleemloos konden laten legaliseren door de Jeugdrechtbanken in Brussel en Wallonië.

Elle a ainsi créé un précédent en allant à contre-courant des tribunaux de la jeunesse de Bruxelles et de Wallonie qui, dans le même temps, ont légalisé plus de 80 adoptions d'enfants originaires du Maroc.


Het feit dat het slachtoffer op de hoogte wordt gebracht van de indiening van dit verzoek en van dit advies (en dus van het feit dat er een procedure is gestart), biedt hem de kans zich hierop voor te bereiden en zijn mening kenbaar te maken over de voorwaarden die hij wil laten opleggen in zijn belang, in een vroeger stadium in de procedure (alvorens het openbaar ministerie zijn met redenen omklede advies opstelt) zodat hiermee meer rekening kan worden gehouden.

Or, le fait pour la victime d'être prévenue du dépôt de cette demande et de cet avis (et donc du fait qu'une procédure est entamée) permet à celle-ci de s'y préparer et de faire connaître son avis sur les conditions qu'elle souhaiterait voir imposées dans son intérêt, plus tôt dans la procédure (avant que le ministère public ne rédige son avis motivé) afin qu'il puisse davantage être pris en compte.


Het feit dat het slachtoffer op de hoogte wordt gebracht van de indiening van dit verzoek en van dit advies (en dus van het feit dat er een procedure is gestart), biedt hem de kans zich hierop voor te bereiden en zijn mening kenbaar te maken over de voorwaarden die hij wil laten opleggen in zijn belang, in een vroeger stadium in de procedure (alvorens het openbaar ministerie zijn met redenen omklede advies opstelt) zodat hiermee meer rekening kan worden gehouden.

Or, le fait pour la victime d'être prévenue du dépôt de cette demande et de cet avis (et donc du fait qu'une procédure est entamée) permet à celle-ci de s'y préparer et de faire connaître son avis sur les conditions qu'elle souhaiterait voir imposées dans son intérêt, plus tôt dans la procédure (avant que le ministère public ne rédige son avis motivé) afin qu'il puisse davantage être pris en compte.


37. uit zijn diepe bezorgdheid over de invoering van een rechtsinstrument op het gebied van verbintenissenrecht, aangezien een dergelijk voorstel in de huidige moeilijke economische omstandigheden zware kosten met zich mee zal brengen voor het bedrijfsleven en de consument, niet alleen uit een oogpunt van implementatie en de daaraan noodzakelijkerwijs gekoppelde opleidingseisen, maar ook als gevolg van de geschillen die onvermijdelijk zullen ontstaan doordat het aan de nodige rechtszekerheid ontbreekt, gelet op het feit dat hiermee een nieuwe regeling wordt geïntroduceerd; merkt op dat belemmeringen voor de grensoverschrijdende handel n ...[+++]

37. exprime sa vive préoccupation face à l'introduction d'un instrument juridique dans le domaine du droit des contrats dans la mesure où, dans la situation économique difficile actuelle, une proposition en ce sens alourdira la charge financière des entreprises et des consommateurs, non seulement au niveau de la mise en œuvre et des formations nécessaires, qui seront importantes, mais également parce que les litiges seront vécus comme un mal nécessaire en raison du manque de certitude juridique due à l'introduction d'un nouveau régime; fait observer que les éc ...[+++]


19. wijst er met nadruk op dat de economische voordelen die opheffing van het embargo op korte termijn zou opleveren, moeten worden afgewogen tegen het feit dat hiermee volstrekt tegenstrijdige signalen zouden worden uitgezonden omtrent de ernst waarmee de EU mensenrechtenvraagstukken en strategische veiligheidsproblemen in de regio wil aanpakken, en herhaalt derhalve zijn traditionele standpunt dat het wapenembargo tegen China op dit moment niet mag worden opgeheven en dat de bestaande nationale beperkingen op dergelijke wapenverkopen niet mogen worden versoepeld.

19. souligne que les avantages économiques à court terme liés à la levée de l'embargo doivent être mis en balance avec l'impression de totale confusion que cette décision pourrait diffuser quant à la rigueur avec laquelle l'Union traite les droits de l'homme et les préoccupations stratégiques en matière de sécurité dans la région; réaffirme dès lors la position qu'il soutient depuis longtemps selon laquelle l'embargo sur les armes à l'égard de la Chine ne devrait pas être levé à ce stade ni les restrictions nationales en vigueur sur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat hiermee' ->

Date index: 2023-01-01
w