Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feit dat geen enkele adr-clausule de toegang » (Néerlandais → Français) :

12. onderstreept het feit dat geen enkele ADR-clausule de toegang tot de rechter mag verhinderen, met name als het om de zwakkere partij gaat die onder bepaalde omstandigheden ook een KMO kan zijn, en is in verband hiermee van mening dat ADR-besluiten slechts bindend mogen zijn, als alle betrokken partijen expliciet hiermee hebben ingestemd;

12. souligne que toute clause relevant de l'ADR ne devrait pas entraver l'accès à la justice, en particulier en ce qui concerne la partie la plus faible qui, dans certaines circonstances, peut également être une PME et considère dès lors, dans ce contexte, que les décisions d'ADR ne devraient être contraignantes qu'avec l'accord explicite des parties concernées;


12. onderstreept het feit dat geen enkele ADR-clausule de toegang tot de rechter mag verhinderen, met name als het om de zwakkere partij gaat die onder bepaalde omstandigheden ook een KMO kan zijn, en is in verband hiermee van mening dat ADR-besluiten slechts bindend mogen zijn, als alle betrokken partijen expliciet hiermee hebben ingestemd;

12. souligne que toute clause relevant de l'ADR ne devrait pas entraver l'accès à la justice, en particulier en ce qui concerne la partie la plus faible qui, dans certaines circonstances, peut également être une PME et considère dès lors, dans ce contexte, que les décisions d'ADR ne devraient être contraignantes qu'avec l'accord explicite des parties concernées;


12. onderstreept het feit dat geen enkele ADR-clausule de toegang tot de rechter mag verhinderen, met name als het om de zwakkere partij gaat die onder bepaalde omstandigheden ook een KMO kan zijn, en is in verband hiermee van mening dat ADR-besluiten slechts bindend mogen zijn, als alle betrokken partijen expliciet hiermee hebben ingestemd;

12. souligne que toute clause relevant de l'ADR ne devrait pas entraver l'accès à la justice, en particulier en ce qui concerne la partie la plus faible qui, dans certaines circonstances, peut également être une PME et considère dès lors, dans ce contexte, que les décisions d'ADR ne devraient être contraignantes qu'avec l'accord explicite des parties concernées;


Ik wens eerst uw aandacht te trekken op het feit dat het Akkoord met betrekking tot de wederzijdse aanmoediging en bescherming van de investeringen, getekend op 2007 tussen de Belgisch-Luxemburgse economische Unie et de regering van de Staat van Qatar, milieuclausules (artikels 1.5 en 5) en clausules relatief aan het arbeidsrecht (artikels 1.6 en 6) bevat maar géén enkele ...[+++]

Je dois tout d’abord attirer votre attention sur le fait que l’Accord concernant l’encouragement et la protection réciproque des investissements, signé en 2007 entre l’Union économique belgo-luxembourgeoise et le gouvernement de l’Etat du Qatar, comporte des clauses environnementales (article 1.5 et article 5) et des clauses relatives au droit du travail (article 1.6 et article 6) mais aucune clause spécifique ...[+++]


Ofwel erkent men dat het feit recht te spreken, net als de bescherming van de gezondheid of het onderwijs, een dienstverlening van algemeen belang is en dat geen enkele financiële hinderpaal de toegang daartoe mag beperken.

Ou bien l'on admet que le fait de rendre la justice est un service d'intérêt public au même titre que la protection de la santé ou l'éducation et qu'aucun barrage financier ne doit en limiter l'accès.


Ofwel erkent men dat het feit recht te spreken, net als de bescherming van de gezondheid of het onderwijs, een dienstverlening van algemeen belang is en dat geen enkele financiële hinderpaal de toegang daartoe mag beperken.

Ou bien l'on admet que le fait de rendre la justice est un service d'intérêt public au même titre que la protection de la santé ou l'éducation et qu'aucun barrage financier ne doit en limiter l'accès.


­ in geen geval mag de toegang betrekking hebben op het telefoonnummer doch enkel op de naam en gebeurlijk het adres van de abonnee van het oproepende toestel, zonder dat hierbij een onderscheid moet worden gemaakt naargelang de abonnee van het oproepende toestel al dan niet over een privé-nummer beschikt.

­ en aucun cas, l'accès ne peut concerner le numéro de téléphone mais uniquement le nom et éventuellement l'adresse de l'abonné de l'appareil appelant, sans qu'il faille établir ici une distinction selon que cet abonné dispose ou non d'un numéro privé.


1. benadrukt het feit dat het doel van alle initiatieven moet zijn alle jongeren de weg te wijzen naar een geslaagde integratie in de maatschappij en hen continu voor te bereiden op een Europa van de toekomst, dat wil zeggen dat hun ook kansen moeten worden geboden om zich bezig te houden met sociale activiteiten en bij te dragen tot de vormgeving van de maatschappij en dat alle jongeren in staat moeten worden gesteld gebruik te maken van de voordelen van onderwijs, hoger onderwijs en niet-formeel onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding en vervolgonderwijs dat is gericht op de uitdagingen van een moderne, concurrerende, inclusieve en d ...[+++]

1. souligne que l'objectif de toutes les initiatives doit être d'orienter tous les jeunes de façon à ce qu'ils s'intègrent avec succès à la société et de les préparer en permanence pour l'Europe de demain, c'est-à-dire leur donner également la possibilité de s'engager dans des activités sociales et contribuer au façonnement de la société et permettre à tous les jeunes de bénéficier d'une formation scolaire, d'une formation supérieure, d'une formation non formelle, d'une formation professionnelle et d'une formation complémentaire qui s'attachent à répondre aux exigences d'une société moderne, intégratrice et durable, ...[+++]


Ik ben trots op het feit dat twee jaar geleden nog geen enkele school in Georgië toegang had tot internet, maar dat nu 80 procent van de scholen over computers en internet beschikken.

Il y a deux ans, aucune école géorgienne n’avait accès à l’internet. Aujourd’hui, je suis fier de pouvoir dire que 80% de nos écoles possèdent des ordinateurs et un accès à l’internet et que le processus devrait être achevé l’an prochain.


Zoals hiervoor is aangegeven heeft de Franse Gemeenschap thans geen enkele objectieve reden om de toegang tot de betrokken studies te beperken, behalve het feit dat ze de verzadiging van haar onderwijs in de cursussen die in Frankrijk sterk zijn gecontingenteerd, wil vermijden.

Or comme on l'a indiqué plus haut, la Communauté française n'a actuellement aucune raison objective de limiter l'accès aux études concernées, sauf celui d'éviter l'engorgement de son enseignement dans les cursus fortement contingentés en France.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat geen enkele adr-clausule de toegang' ->

Date index: 2024-02-28
w