Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat er geen eenduidige regelgeving " (Nederlands → Frans) :

Een aspect van deze vraag handelde over het feit dat er geen eenduidige regelgeving bestaat over wie de kosten van de opruiming (en de sanering nadien) van drugafval voor zich dient te nemen.

Un aspect de la question portait sur l'absence de législation univoque quant à savoir par qui les frais d'enlèvement (et, par la suite, d'assainissement) doivent être pris en charge.


Wat de "partnerships" betreft wil ik uw aandacht vestigen op het feit dat er omtrent deze partnerships geen eenduidige definitie bestaat.

En ce qui concerne les "partnerships", j'attire votre attention sur le fait qu'il n'existe aucune définition univoque de ces "partnerships".


» De heer Vanhaecke, eerste substituut van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, verklaarde voorts dat « deze definitie uiteraard een werkinstrument is om te weten waarover men in feite spreekt, want georganiseerde criminaliteit is natuurlijk geen eenduidig begrip (49).

M. Vanhaecke, premier substitut du procureur du Roi près le Tribunal de première instance de Bruxelles déclarait en outre : « Il va de soi que ces définitions sont un instrument de travail pour que l'on puisse savoir de quoi l'on parle effectivement, car la criminalité organisée n'est évidemment pas une notion univoque (49).


» De heer Vanhaecke, eerste substituut van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, verklaarde voorts dat « deze definitie uiteraard een werkinstrument is om te weten waarover men in feite spreekt, want georganiseerde criminaliteit is natuurlijk geen eenduidig begrip (49).

M. Vanhaecke, premier substitut du procureur du Roi près le Tribunal de première instance de Bruxelles déclarait en outre : « Il va de soi que ces définitions sont un instrument de travail pour que l'on puisse savoir de quoi l'on parle effectivement, car la criminalité organisée n'est évidemment pas une notion univoque (49).


Omwille van het feit dat pensioenspaarfondsen geen welbepaald rendement of resultaat beloven zijn de begrippen " dekkingsgraad" en " herstelplan" niet reglementair voorzien in het kader van de regelgeving op de pensioenspaarfondsen.

Étant donné que les fonds d’épargne-pension ne promettent pas de rendement ou de résultat bien déterminé, les notions de “taux de couverture » ou de «plan de redressement» ne sont pas prévues réglementairement dans le cadre de la réglementation sur les fonds d’épargne-pension .


In deze nieuwe procedure werd tevens rekening gehouden met het feit dat bepaalde gemeenten tot op heden resoluut weigerden om burgers voorlopig in te schrijven - terwijl uit de regelgeving en uit de rechtspraak van de Raad van State en de burgerlijke rechtbanken blijkt dat de inschrijving in de bevolkingsregisters een subjectief recht is en dat dit recht opgelegd kan worden aan de overheden zodra voldaan is aan de wettelijke voorwa ...[+++]

Cette nouvelle procédure a également tenu compte du fait que certaines communes ont jusqu'à présent résolument refusé de procéder à une inscription provisoire - alors qu'il ressort de la réglementation et de la jurisprudence du Conseil d'Etat et des tribunaux civils que l'inscription aux registres de la population constitue un droit subjectif et que ce droit peut être exigé des autorités dès que les conditions légales sont réunies - laissant les citoyens radiés d'office dans une grande précarité car sans aucune adresse, en conséquence de quoi ils étaient injoignables pour les prestataires sociaux, des allocations familiales aux pensions. ...[+++]


De memorie van toelichting vermeldt : « Artikel 84 van de wet wordt aangevuld teneinde duidelijk te stellen dat geen arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 1978 gesloten wordt met gedetineerden die penitentiaire arbeid uitvoeren. Immers, het feit dat er in hoofde van de penitentiaire administratie een verplichting bestaat om de gedetineerden te werk te stellen gaat in tegen het princi ...[+++]

L'exposé des motifs mentionne : « L'article 84 de la loi est complété de manière à affirmer clairement qu'aucun contrat de travail au sens de la loi de 1978 n'est conclu avec les détenus qui exécutent un travail pénitentiaire. En effet, le fait qu'il y ait une obligation dans le chef de l'administration de mettre les détenus au travail contredit l'idée même de relation contractuelle, laquelle implique une volonté libre des contractants. Sur le plan opérationnel, l'assimilation à un vrai contrat de travail, avec toutes les conséquences que cela implique (charge de travail administratif, montant des rétributions,...), ...[+++]


1) 3) In antwoord op zijn voormelde vraag heb ik de eer mijnheer de senator mee te delen dat ondanks het feit dat er nog geen formeel overleg tussen de federale en deelstaatregeringen heeft plaatsgevonden of werd gepland met betrekking tot het afsluiten van een samenwerkingsakkoord, er conform de bestaande akkoorden en regelgeving reeds een intensieve samenwerking bestaat tussen het eHealth ...[+++]

1) 3) En réponse à sa question précitée, j'ai l'honneur de communiquer à monsieur le sénateur que malgré le fait qu’il n’y ait pas encore eu de concertation formelle entre les gouvernements fédéral et fédérés concernant la conclusion d’un accord de coopération ou que cette concertation n’a pas encore été planifiée, la Plate-forme eHealth et les Communautés et les Régions collaborent déjà intensément conformément à la réglementation en vigueur et aux accords existants.


Het feit dat de regionale en communautaire regelgevers zelf openbare instellingen mogen oprichten krachtens artikel 9 B.W.H.I. en dat daarbij mag worden afgeweken van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, doet daaraan geen afbreuk.

Le fait qu'en vertu de l'article 9 de celle-ci, le pouvoir réglementaire régional ou communautaire peut lui-même créer des organismes publics et déroger ainsi à la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, n'y change rien.


Ondanks het feit dat er in de beide gemeenschappen begin 1997 nog geen eigen regelgeving inzake buitenschoolse kinderopvang bestond was de Vlaamse Gemeenschap, mede onder invloed van de toestand op het terrein die sedert 1992 reeds in ontwikkeling was, toch het verst gëevolueerd in het ontwikkelen van een eigen reglementering.

En dépit du fait qu'il n'existait pas encore de réglementation spécifique en matière d'accueil extrascolaire d'enfants dans les deux communautés au début de l'année 1997, sous l'influence, entre autres, de la situation sur le terrain qui était en évolution depuis 1992 déjà, la Communauté flamande était quand même arrivée plus loin dans le développement d'une réglementation spécifique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat er geen eenduidige regelgeving' ->

Date index: 2023-08-16
w