Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feit dat dit spectrum voorbehouden blijft » (Néerlandais → Français) :

De vertraging zou vooral te wijten zijn aan het feit dat dit spectrum voorbehouden blijft voor televisiesignalen.

Le retard serait avant tout imputable au fait que ce spectre est toujours réservé aux signaux de télévision.


Het feit dat die nieuwe toegangsweg voorbehouden blijft voor advocaten met een zekere ervaring is gerechtvaardigd omdat « de advocaten door hun dagelijkse praktijk best geplaatst zijn om een ervaring en een bijzondere kennis van de zitting en van de talrijke aspecten van de functie van magistraat, zowel van de zetel als van het parket, te ontwikkele ...[+++]

Réserver cette nouvelle voie d'accès aux avocats ayant une certaine expérience est justifié par le fait que « les avocats, par leur pratique quotidienne, sont les mieux à même de développer et d'acquérir une expérience et une connaissance particulière de l'audience et des nombreux aspects de la fonction de magistrat, tant du siège que du parquet» (do c. 51/1247/001, p. 5).


Het feit dat die nieuwe toegangsweg voorbehouden blijft voor advocaten met een zekere ervaring is gerechtvaardigd omdat « de advocaten door hun dagelijkse praktijk best geplaatst zijn om een ervaring en een bijzondere kennis van de zitting en van de talrijke aspecten van de functie van magistraat, zowel van de zetel als van het parket, te ontwikkele ...[+++]

Réserver cette nouvelle voie d'accès aux avocats ayant une certaine expérience est justifié par le fait que « les avocats, par leur pratique quotidienne, sont les mieux à même de développer et d'acquérir une expérience et une connaissance particulière de l'audience et des nombreux aspects de la fonction de magistrat, tant du siège que du parquet» (do c. 51/1247/001, p. 5).


Het kan niet zo zijn dat de beste nieuwe technologische ontwikkelingen voorbehouden zijn aan een zeer gering aantal voertuigen, waardoor de grote massa bestuurders in feite met dezelfde oude problemen blijft opgezadeld, die worden verergerd door het feit dat de systemen niet werkelijk met elkaar te combineren zijn.

Il est inacceptable que les nouveautés technologiques ultraperformantes soient réservées à quelques véhicules, laissant la grande majorité des conducteurs confrontée, en réalité, aux mêmes problèmes, situation aggravée par le fait que les systèmes ne sont pas tout à fait compatibles entre eux.


13. neemt kennis van het feit dat de tot dusver in de lidstaten gebruikte financieringsmodellen voor de universele dienst weinig succesvol waren en dat het beproefde financieringsinstrument voor de universele dienst tot dusverre de voorbehouden sector was; verzoekt de Commissie derhalve in de op te stellen verkennende studie grondig te laten onderzoeken, in hoeverre de ontwikkeling van de universele dienst, waarvan het behoud op economisch en sociaal vlak relevant blijft ...[+++]

13. note que les modèles de financement appliqués jusqu'à maintenant dans les États membres pour le service universel n'ont guère été un succès et que l'instrument de financement qui a jusqu'à présent fait ses preuves pour le service universel a été le domaine réservé; demande par conséquent à la Commission, dans l'étude prospective qui va être menée, d'examiner en détail dans quelle mesure l 'évolution du service universel, dont le maintien sur le plan économique et social reste pertinent et un éventuel assoupli ...[+++]


13. neemt kennis van het feit dat de tot dusver in de lidstaten gebruikte financieringsmodellen voor de universele dienst weinig succesvol waren en dat het beproefde financieringsinstrument voor de universele dienst tot dusverre de voorbehouden sector was; verzoekt de Commissie derhalve in de op te stellen verkennende studie grondig te laten onderzoeken, in hoeverre de ontwikkeling van de universele dienst, waarvan het behoud op economisch en sociaal vlak relevant blijft ...[+++]

13. note que les modèles de financement appliqués jusqu'à maintenant dans les États membres pour le service universel n'ont guère été un succès et que l'instrument de financement qui a jusqu'à présent fait ses preuves pour le service universel a été le domaine réservé; demande par conséquent à la Commission d'examiner en détail, dans l'étude prospective, dans quelle mesure l'évolution du service universel, dont le maintien sur le plan économique et social reste pertinent, et un assouplissement du cadre réglementa ...[+++]


13. neemt kennis van het feit dat de tot dusver in de lidstaten gebruikte financieringsmodellen voor de universele dienst weinig succesvol waren en dat het beproefde financieringsinstrument voor de universele dienst tot dusverre de voorbehouden sector was; verzoekt de Commissie derhalve in de op te stellen verkennende studie grondig te laten onderzoeken, in hoeverre de ontwikkeling van de universele dienst, waarvan het behoud op economisch en sociaal vlak relevant blijft ...[+++]

13. note que les modèles de financement appliqués jusqu'à maintenant dans les États membres pour le service universel n'ont guère été un succès et que l'instrument de financement qui a jusqu'à présent fait ses preuves pour le service universel a été le domaine réservé; demande par conséquent à la Commission d'examiner en détail, dans l'étude prospective, dans quelle mesure l'évolution du service universel, dont le maintien sur le plan économique et social reste pertinent, et un assouplissement du cadre réglementa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat dit spectrum voorbehouden blijft' ->

Date index: 2021-05-06
w