Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevoerd feit
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Conversiehysterie
Conversiereactie
Duits-Duitse betrekkingen
Gesteld feit
Hysterie
Hysterische psychose
Interinstitutionele betrekkingen
Interinstitutionele betrekkingen EG
Intracommunautaire betrekking
Nadeelberokkenend feit
Notoir feit
Notoor feit
Notorisch feit
Pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen
Schadeberokkenend feit

Vertaling van "feit dat betrekkingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
notoir feit | notoor feit | notorisch feit

fait notoire




nadeelberokkenend feit | schadeberokkenend feit

fait dommageable


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

relation intra-UE [ relation intracommunautaire | relation intra-Union européenne ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenko ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen

douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


interinstitutionele betrekkingen (EU) [ interinstitutionele betrekkingen EG ]

relation interinstitutionnelle (UE) [ relation interinstitutionnelle (CE) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* De Chinese president Hu Jintao zou op korte termijn uitgenodigd moeten worden voor een bezoek aan Brussel, waarna vooraanstaande EU-leiders, waaronder de voorzitter van de Commissie Prodi, een tegenbezoek aan Peking zouden moeten brengen, om verdere uitdrukking te geven aan het feit dat de betrekkingen tussen de EU en China aan politiek gewicht gewonnen hebben.

* Le président chinois Hu Jintao devrait être invité prochainement à Bruxelles et, à titre de réciprocité, les visites de hauts responsables de l'UE, y compris du président de la Commission, Romano Prodi, devraient être organisées à Pékin, afin de refléter encore plus clairement le poids politique croissant de la relation UE-Chine.


DE NADRUK LEGGEND OP het feit dat overeenkomstig artikel 12 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, IJsland en Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend, de betrekkingen tussen IJsland en Noorwegen, enerzijds, en Denemarken, anderzijds, wat de bepalingen van de „verordening Dublin II” en de „Eurodac-verordening” betreft, in een protocol worden geregeld,

SOULIGNANT qu’un protocole relevant de l’article 12 de l’accord entre la Communauté européenne, la République d’Islande et le Royaume de Norvège sur les critères et les mécanismes permettant de déterminer l’État responsable de l’examen d’une demande d’asile présentée dans un État membre, en Islande ou en Norvège, régit les relations entre l’Islande et la Norvège, d’une part, et le Danemark, d’autre part, en ce qui concerne les dispositions du «règlement Dublin II» et du «règlement Eurodac»,


Met de voorbereidende actie van het Europees Parlement "Cultuur in de externe betrekkingen van de EU" (2013-14) werd een belangrijke stap voorwaarts gezet. Hierbij werd het aanzienlijke potentieel van cultuur in de externe betrekkingen van Europa in de kijker gezet, alsook het feit dat de Europese Unie en haar lidstaten veel te winnen hebben bij een betere stroomlijning van hun culturele diplomatie.

Un grand pas en avant a été fait avec l’action préparatoire «La culture dans les relations extérieures de l’UE» (2013-2014) engagée à l'initiative du Parlement européen. Celle-ci a mis en évidence le potentiel considérable de la culture dans les relations extérieures de l’Europe et a souligné que l’Union européenne et ses États membres avaient beaucoup à gagner à mieux organiser leur diplomatie culturelle.


ZICH BEWUST van het feit dat het Verdrag van Lugano de toepassing van het Verdrag van Brussel onverlet laat voor wat betreft de betrekkingen tussen de Lid-Staten van de Europese Economische Gemeenschap, aangezien deze betrekkingen door het Verdrag van Brussel moeten worden geregeld,

CONSCIENTS du fait que la Convention de Lugano n'affecte pas l'application de la Convention de Bruxelles pour ce qui concerne les rapports entre les États membres de la Communauté économique européenne puisque ces rapports doivent être régis par la Convention de Bruxelles,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ZICH BEWUST van het feit dat het Verdrag van Lugano de toepassing van het Verdrag van Brussel onverlet laat voor wat betreft de betrekkingen tussen de Lid-Staten van de Europese Economische Gemeenschap, aangezien deze betrekkingen door het Verdrag van Brussel moeten worden geregeld,

CONSCIENTS du fait que la Convention de Lugano n'affecte pas l'application de la Convention de Bruxelles pour ce qui concerne les rapports entre les États membres de la Communauté économique européenne puisque ces rapports doivent être régis par la Convention de Bruxelles,


Voor de toepassing van deze bepaling kan de aangezochte Staat tot het oordeel komen dat de uitvoering van een verzoek betreffende een feit waarop volgens de wetgeving van de verzoekende Staat de doodstraf staat, of, in de betrekkingen tussen een van de in bijlage IV vermelde lidstaten en Japan, een feit waarop volgens de wetgeving van de verzoekende Staat levenslange gevangenisstraf staat, afbreuk zou kunnen doen aan de essentiële belangen van de aangezochte Staat, tenzij de aangezochte en de verzoekende Staat overeenkomen onder welke ...[+++]

Aux fins du présent point, l'État requis peut estimer que l'exécution d'une demande concernant une infraction passible de la peine de mort en vertu du droit de l'État requérant ou, dans les relations entre un État membre visé à l'annexe IV du présent accord et le Japon, d'une demande concernant une infraction passible d'une peine d'emprisonnement à perpétuité en vertu du droit de l'État requérant, est susceptible de porter atteinte à des intérêts essentiels de l'État requis, à moins que l'État requis et l'État requérant ne conviennent ...[+++]


Op 16 september 2010 bereikte de Europese Raad overeenstemming over het feit dat Europa in de context van de buitenlandse betrekkingen van de Europese Unie met meer assertiviteit en in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel moet opkomen voor haar belangen en waarden, en dat zij maatregelen moet nemen om onder meer de markttoegang voor Europese ondernemingen te vergroten en de samenwerking met belangrijke handelspartners op het vlak van regelgeving te verdiepen.

Le 16 septembre 2010, le Conseil européen est convenu que l’Europe devrait défendre ses intérêts et ses valeurs avec plus d’assurance et dans un esprit de réciprocité et de bénéfice mutuel dans le cadre des relations extérieures de l’Union et prendre des initiatives afin, notamment, de garantir aux entreprises européennes un plus large accès au marché et de renforcer la coopération réglementaire avec nos principaux partenaires commerciaux.


De uitkeringen bij invaliditeit, bij ouderdom of aan nagelaten betrekkingen, de renten bij arbeidsongevallen of beroepsziekten en de uitkeringen bij overlijden, verkregen op grond van een wettelijke regeling van een of meer lidstaten, kunnen op generlei wijze worden verminderd, gewijzigd, geschorst, ingetrokken of verbeurd verklaard op grond van het feit dat de rechthebbende op het grondgebied van een andere lidstaat woont.

Les prestations en espèces d'invalidité, de vieillesse ou des survivants, les rentes d'accident du travail ou de maladie professionnelle et les allocations de décès acquises au titre de la législation d'un ou de plusieurs États membres ne peuvent subir aucune réduction, ni modification, ni suspension, ni suppression, ni confiscation du fait que le bénéficiaire réside sur le territoire d'un autre État membre.


Ten slotte is er het feit dat de meeste Europese landen reeds diplomatieke betrekkingen met de DPRK hebben aangeknoopt en dat de Trojka nu zelf officiële betrekkingen met de DPRK in het vooruitzicht heeft gesteld.

Enfin, la plupart des pays européens ont déjà noué des relations diplomatiques avec la Corée du Nord et la troïka a déjà fait part de son intention de nouer des relations officielles avec la Corée du Nord.


Dat verzoek heeft absoluut niets te maken met onze goede betrekkingen met de Democratische Republiek Congo, maar met het feit dat elke reis, zelfs een privéreis van een publiek persoon zoals de prins, moet worden gemeld aan en voorbereid via contacten met de diensten van Buitenlandse Zaken, die instaan voor de coherentie van het buitenlands beleid.

Cette requête n'a aucun rapport avec nos bonnes relations avec la République démocratique du Congo, mais bien avec le fait que chaque voyage, même privé, d'une personnalité publique telle que le prince doit être signalé, en vue de sa préparation, aux services des Affaires étrangères, qui sont chargés de la cohérence de la politique extérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat betrekkingen' ->

Date index: 2021-07-01
w