Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 29 juni 1964

Traduction de «feit dat belgië de mogelijkheid voor marktopening reeds » (Néerlandais → Français) :

Het feit dat België de mogelijkheid voor marktopening reeds gecreëerd had is een voldoende bewijs voor de andere landen van de goede intenties van ons land.

Le fait que la Belgique avait déjà créé des possibilités d'ouverture du marché doit être une preuve suffisante de ses bonnes intentions, pour les autres pays.


Het feit dat België de mogelijkheid voor marktopening reeds gecreëerd had is een voldoende bewijs voor de andere landen van de goede intenties van ons land.

Le fait que la Belgique avait déjà créé des possibilités d'ouverture du marché doit être une preuve suffisante de ses bonnes intentions, pour les autres pays.


Zij wenst enkel het standpunt van de minister te kennen over het feit dat België op dit punt een uitzonderingspositie inneemt en of hierover op regeringsniveau reeds een debat is gevoerd.

L'intervenante désire seulement connaître le point de vue de la ministre sur le fait que la Belgique adopte une position d'exception dans ce domaine et savoir si le gouvernement a déjà mené un débat à ce sujet.


Ondanks het feit dat België de internationale initiatieven volgt en diverse politieke, academische en overheidsinstellingen reeds met het thema bezig zijn, dienen belangrijke uitdagingen aangepakt te worden :

Bien que la Belgique suive les initiatives internationales et que diverses instances publiques, politiques et académiques se penchent déjà actuellement sur la question, il y a des défis importants à relever:


Om te bepalen of er sprake is van commercialisering moet worden bepaald of de commercialisering al dan niet specifiek tot het Belgische publiek is gericht, aan de hand van aanwijzingen zoals de aanwezigheid van specifieke informatie over de Belgische wettelijke (en met name fiscale) regeling, de verwijzing naar contactpersonen in België, het ontbreken van een "disclaimer" die vermeldt dat de commercialisering niet tot het Belgische publiek is gericht, de gebruikte taal, de mogelijkheid voor Belgische cliënten om o ...[+++]

Pour déterminer s'il y a commercialisation, il convient de déterminer si la commercialisation est ou non dirigée spécifiquement vers le public belge au moyen d'indices comme la présence d'informations spécifiques sur le régime légal belge (notamment fiscal), le renvoi à des personnes de contact en Belgique, l'absence de « disclaimer » indiquant que la commercialisation n'est pas dirigée vers le public belge, la langue utilisée, la possibilité pour les clients belges de s'inscrire en ligne, etc. Le fait ...[+++] que l'entreprise a notifié son intention de fournir des services d'investissement en Belgique sous le régime de la libre prestation de services constitue aussi un indice qu'il y aura commercialisation dirigée spécifiquement vers le public belge.


Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om te beslissen, rekening houdend met de reeds vermelde verschillen tussen de in het geding zijnde belastingstelsels en met de doelstelling van een efficiënte fiscale controle, die in het bijzonder wordt bemoeilijkt door het feit dat de inkomsten van een natuurlijke persoon zowel kunnen afhangen van een beroepsactiviteit als van activa verkregen buiten elke beroepsactiviteit, dat de regel van niet-aftrekbaarheid van beroepskosten in geval van verzuim van de bijzondere verantwo ...[+++]

Il relève du pouvoir d'appréciation du législateur de décider, compte tenu des différences précitées entre les régimes fiscaux en cause et de l'objectif d'un contrôle fiscal efficace rendu plus difficile en particulier par le fait que les revenus d'une personne physique peuvent tout à la fois relever d'une activité professionnelle ou d'actifs obtenus indépendamment de toute activité professionnelle, que la règle de la non-déductibilité des frais professionnels en cas de non-respect de l'obligation spéciale de just ...[+++]


Ondanks het feit dat reeds vierenvijftig landen (stand van zaken op 2 juni 2016) deze Verklaring hebben ondertekend en zich dus ook engageren om de principes in hun eigen wetgeving te vertalen, heeft België dit tot op heden nog niet ondertekend.

Bien que cinquante-quatre pays (situation au 2 juin 2016) aient déjà signé cette déclaration et s'engagent donc à traduire ces principes dans leur législation, la Belgique ne l'a pas encore fait jusqu'à présent..


De mogelijkheid voor terugvordering is beperkt, aangezien de meeste personen pas na een aantal jaren verblijf in België gedwongen teruggekeerd worden en de termijn van twee jaar voor terugvordering van de garant dan reeds verstreken is.

La possibilité de remboursement est limitée, étant donné que la plupart des personnes ne sont rapatriées de force qu'après avoir séjourné quelques années en Belgique et que le délai de deux ans prévu pour le remboursement par le garant est alors déjà expiré.


« Schendt artikel 8, § 1, van de wet van 29 juni 2004 [lees : 29 juni 1964] betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, zoals gewijzigd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de lezing dat de beklaagde die op de datum van de ter beoordeling voorliggende feiten nog geen veroordeling tot een hoofdgevangenisstraf van meer dan twaalf maanden opliep, doch die wel dergelijke veroordeling heeft op het ogenblik van de beoordeling van deze feiten door de rechtbank, niet meer in aanmerking komt voor uitstel v ...[+++]

« L'article 8, § 1, de la loi du 29 juin 2004 [lire : 29 juin 1964] concernant la suspension, le sursis et la probation, tel qu'il a été modifié, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle le prévenu qui n'avait pas encore encouru de condamnation à un emprisonnement principal de plus de douze mois à la date des faits en cause mais qui a encouru une telle condamnation au moment du jugement de ces faits par le tribunal n'a plus droit à un sursis à l'exécution, sur la base de l'article 8, § 1, de la loi du 29 juin 2004 [lire : 29 juin 1964] concernant la suspension, le sursi ...[+++]


Dienaangaande heeft de Belgische administratie, in exact het tegenovergestelde geval (dividenden uit Belgische bron die worden uitgekeerd aan inwoners van landen waarmee België een dubbelbelastingverdrag heeft afgesloten), reeds eerder de mogelijkheid onderzocht om de administratieve procedure om vrijstelling of vermindering van bronheffing te bekomen, te vereenvoudigen.

À cet égard, dans la situation exactement inverse (dividendes de source belge distribués à des résidents de pays avec lesquels la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition), l'Administration belge a déjà précédemment examiné la possibilité d'une simplification de la procédure administrative d'exonération ou limitation de ses prélèvements d'impôt à la source.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat belgië de mogelijkheid voor marktopening reeds' ->

Date index: 2022-03-14
w