Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erkende feestdag
Feestdag
Feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst
Officiële feestdag
Snipperdag
Vervangingsdag van een feestdag
Voorbeelden zijn onder meer
Vrije dag

Vertaling van "feestdag beschouwd worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe déterm ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


feestdag [ snipperdag | vrije dag ]

jour férié [ jour chômé ]








feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst

jour férié pendant le contrat de travail




vervangingsdag van een feestdag

jour de remplacement d'un jour férié
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de wettelijke feestdag echter op een zondag valt, zal de maandag volgend op de feestdag beschouwd worden als een feestdag voor de berekening van de prestatie-uren.

Quand le jour férié tombe cependant un dimanche, le lundi suivant le jour férié sera considéré comme un jour férié pour le calcul des heures de prestation.


Art. 123. De bepalingen van het ministerieel besluit van 18 december 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen die werken in opeenvolgende ploegen en die dienen te werken tijdens een weekend, een feestdag of tussen tweeëntwintig en zes uur moeten niet worden beschouwd als een cumulatie in de zin van artikel 10 van dit besluit.

Art. 123. Les dispositions de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de l'Administration générale des Douanes et Accises qui travaillent par équipes successives et doivent travailler durant un week-end, un jour férié ou entre vingt-deux et six heures ne sont pas à considérer comme formant un cumul au sens de l'article 10 du présent arrêté.


Zo wordt in de rechtspraak het begrip ' wettelijke feestdag ' beschouwd als die dagen dewelke zijn vastgelegd overeenkomstig de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen (R.v.St., Kramplitz, nr. 102.951, 28 januari 2002).

Selon cette jurisprudence, la notion de ' jour férié légal ' est ainsi considérée comme les jours fixés conformément à la loi du 4 janvier 1974 sur les jours fériés (C. E. Kramplitz, n° 102.951, 28 janvier 2002).


Iedere kalenderdag die geen zaterdag, zon- of wettelijke feestdag is, wordt beschouwd als een werkdag.

Est considéré comme jour ouvrable, chaque jour civil autre qu'un samedi, dimanche ou jour férié légal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wachtdiensten in de kazerne en de interventies uitgevoerd op zondag of op een feestdag tussen 0 uur en 24 uur, worden beschouwd als onregelmatige zondagprestaties.

Sont considérées comme prestations irrégulières de dimanche, les services de garde en caserne et les interventions effectuées un dimanche ou un jour férié, entre 0 heure et 24 heures.


De wachtdiensten in de kazerne en de interventies uitgevoerd op zondag of op een feestdag tussen 0 uur en 24 uur, worden beschouwd als onregelmatige zondagprestaties.

Sont considérées comme prestations irrégulières de dimanche, les services de garde en caserne et les interventions effectuées un dimanche ou un jour férié, entre 0 heure et 24 heures.


Gelukkig bepaalt artikel 43, 3º, van het bovenvermelde Wetboek dat dat duivenprijskampen vrijgesteld zijn van die belasting, wanneer de terugkeer van de duiven, behoudens gevallen van overmacht, plaatsvindt op een zaterdag, zondag, wettelijke feestdag of op een door de gemeente als officieel beschouwde kermisdag, en waarbij uitsluitend wordt ingezet door de eigenaars van de ingeschreven duiven.

Heureusement, l'article 43, 3º, du Code précité exonère de cette taxe les concours colombophiles lorsque le retour des pigeons a lieu, sauf force majeure, un samedi, un dimanche, un jour de fête légal ou un jour de kermesse considéré comme officiel par la commune et que les enjeux sont risqués exclusivement par les propriétaires des pigeons engagés.


Gelukkig bepaalt artikel 43, 3º, van het bovenvermelde Wetboek dat dat duivenprijskampen vrijgesteld zijn van die belasting, wanneer de terugkeer van de duiven, behoudens gevallen van overmacht, plaatsvindt op een zaterdag, zondag, wettelijke feestdag of op een door de gemeente als officieel beschouwde kermisdag, en waarbij uitsluitend wordt ingezet door de eigenaars van de ingeschreven duiven.

Heureusement, l'article 43, 3º, du Code précité exonère de cette taxe les concours colombophiles lorsque le retour des pigeons a lieu, sauf force majeure, un samedi, un dimanche, un jour de fête légal ou un jour de kermesse considéré comme officiel par la commune et que les enjeux sont risqués exclusivement par les propriétaires des pigeons engagés.


Zo wordt in de rechtspraak het begrip « wettelijke feestdag » beschouwd als die dagen dewelke zijn vastgelegd overeenkomstig de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen (R.v.St., Kramplitz, nr. 102.951, 28 januari 2002).

Selon cette jurisprudence, la notion de " jour férié légal" est ainsi considérée comme les jours fixés conformément à la loi du 4 janvier 1974 sur les jours fériés (C. E. Kramplitz, n° 102.951, 28 janvier 2002).


Artikel 34 bis. Worden voor de toepassing van artikel 36, § 1, derde lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 beschouwd als dagen of uren waarop arbeid werd verricht, de dagen of uren van normale werkelijke arbeid, meerprestaties zonder inhaalrust, meerprestaties mits inhaalrust, andere meerprestaties mits inhaalrust, inhaalrust, vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst, bijkomende vakantie, feestdag tijdens d ...[+++]

Article 34 bis. Pour l'application de l'article 36, § 1, alinéa 3, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, sont considérés comme jours ou heures prestés les jours ou heures de travail effectif normal, les prestations supplémentaires sans repos compensatoire, les prestations supplémentaires moyennant repos compensatoire, les autres prestations supplémentaires moyennant repos compensatoire, le repos compensatoire, les vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire, les vacances complémentaires, le jour férié pendant le contrat du travail, les jours de remplacement d'un jour férié, l'absence ave ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feestdag beschouwd worden' ->

Date index: 2023-07-22
w