10. geeft uiting aan zijn diepe verontrusting over de rol die Russische politici en religieuze organisaties hebb
en gespeeld bij het aanzetten tot geweld en haat tegen lesbiennes, homo's, biseksuelen en transseksuelen, en maakt de Russische autoriteiten erop attent dat de vrijheid van vergadering een fundamenteel mensenrecht is dat wordt gewaarborgd door artikel 31 van de grondw
et van de Russische Federatie; spreekt de hoop uit dat dergelijke incidenten zich in de toekomst niet meer zullen voordoen en spoort de Rus
sische aut ...[+++]oriteiten ertoe aan toestemming te geven voor het houden van een Gay Pride Parade in 2007 en de veiligheid van de degenen die daaraan deelnemen te garanderen; 10. exprime sa profonde préoccupation quant au rôle joué par des politiciens russes et des organisations religieuses dans l'incitation à la violence et à la haine à l'encontre des personnes LGTB et rappelle aux autorités russes que la liberté de réunion est un droit de l'homme fondamental garanti par l'article 31 de la constitution de la Fédération de Russie; exprime l'espoir que des événements similaires ne se reproduiront plus à l'avenir et encourage les autorités russes à autoriser la tenue en 2007 de la marche des fiertés homosexuelles et à garantir la sécurité de ses participants;