Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMPEX

Traduction de «federatie hebben ondertekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compensatieregeling voor de verliezen aan exportopbrengsten van de minst ontwikkelde landen die de Overeenkomst van Lomé niet hebben ondertekend | COMPEX [Abbr.]

Système de compensation des pertes de recettes d'exportation en faveur des pays les moins avancés non signataires de la convention de Lomé | COMPEX [Abbr.]


en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zowel Oekraïne als de Russische Federatie hebben op 20 september 1994 het Verdrag inzake nucleaire veiligheid ondertekend, wat nog niet het geval is voor Belarus.

Tant l'Ukraine que la Fédération de Russie ont, le 20 septembre 1994, signé la Convention sur la sûreté nucléaire, ce que n'a pas encore fait la Biélorussie.


Zowel Oekraïne als de Russische Federatie hebben op 20 september 1994 het Verdrag inzake nucleaire veiligheid ondertekend, wat nog niet het geval is voor Belarus.

Tant l'Ukraine que la Fédération de Russie ont, le 20 septembre 1994, signé la Convention sur la sûreté nucléaire, ce que n'a pas encore fait la Biélorussie.


Art. 2. Het protocol van toetreding van de Regering van de Russische Federatie tot het Verdrag van 16 december 1988 inzake de bouw en werking van de "European Synchrotron Radiation Facility" (Europese synchrotronstralingsfaciliteit), ondertekend te Grenoble op 23 juni 2014 en te Parijs op 15 juli 2014, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. Le protocole d'adhésion du Gouvernement de la Fédération de Russie à la Convention du 16 décembre 1988 relative à la construction et à l'exploitation d'une Installation européenne de rayonnement synchrotron, signée à Grenoble le 23 juin 2014 et à Paris le 15 juillet 2014, sortira son plein et entier effet.


19 SEPTEMBER 2016. - Decreet houdende instemming met het Protocol van toetreding van de Regering van de Russische Federatie tot het Verdrag van 16 december 1988 inzake de bouw en werking van de European Synchrotron Radiation Facility (Europese synchrotronstralingsfaciliteit), ondertekend te Grenoble op 23 juni 2014 en te Parijs op 15 juli 2014 Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Enig artikel - Het Protocol van toetreding van de Regering van de ...[+++]

19 SEPTEMBRE 2016. - Décret portant assentiment au Protocole d'adhésion du Gouvernement de la Fédération de Russie à la Convention du 16 décembre 1988 relative à la construction et à l'exploitation d'une Installation européenne de rayonnement synchrotron, fait à Grenoble le 23 juin 2014 et à Paris le 15 juillet 2014 Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article unique - Le Protocole d'adhésion du Gouvernement de la Fédération de Russie à la Convention du 16 décembre 1988 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. wijst erop dat Nabucco een prioritair project voor de EU is voor de ontwikkeling waarvan de Commissie 250 miljoen heeft uitgetrokken; betreurt in dit verband dat een aantal lidstaten die zijn betrokken bij South Stream, bilaterale overeenkomsten met de Russische Federatie hebben ondertekend en aldus zowel het Nabucco-project als de richtsnoeren en doelstellingen van de EU inzake energiediversificatie aan het ondergraven zijn,

7. rappelle que Nabucco est un projet prioritaire de l'UE et que 250 millions d'euros ont été alloués par la Commission pour sa réalisation; déplore, à cet égard, le rôle joué par certains des États membres participant au projet South Stream, qui, en signant des accords bilatéraux avec la Fédération de Russie, compromettent tant le projet Nabucco que les orientations et les objectifs fixés par l'UE en matière de diversification énergétique;


– gezien de gezamenlijke verklaring die de presidenten van Armenië, Azerbeidzjan en de Russische Federatie op 23 januari 2012 in Sotsji hebben ondertekend,

– vu la déclaration conjointe signée par les présidents de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et de la Fédération de Russie le 23 janvier 2012 à Sotchi,


– gezien de verklaring die de presidenten van Armenië, Azerbeidzjan en de Russische Federatie op 2 november 2008 in Moskou hebben ondertekend,

– vu la déclaration signée par les présidents de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et de la Fédération de Russie le 2 novembre 2008 à Moscou,


Herinnerend aan de Principeverklaring van de leden en waarnemers van de Barents euro-arktische Raad met vertegenwoordiging van Duitsland, Denemarken, de Verenigde Staten, Finland, Frankrijk, IJsland, Italië, Noorwegen, Nederland, Polen, het Verenigd Koninkrijk, de Russische Federatie en Zweden, betreffende het multilateraal Milieuprogramma op het vlak van kernenergie in de Russische Federatie, ondertekend te Bodø (Noorwegen) op 5 maart 1999, waarin de deelnemers zich bereid hebben ...[+++]

Rappelant la Déclaration de principes des membres et observateurs du Conseil euro- arctique de Barents, représentant d'Allemagne, le Danemark, les États-Unis, la Finlande, la France, l'Islande, l'Italie, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne, le Royaume-Uni, la Fédération de Russie et la Suède, relative au Programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie, signée à Bodø (Norvège) le 5 mars 1999, dans laquelle les participants se sont déclarés prêts à négocier un accord-cadre multilatéral établissant les conditions nécessaires à une assistance internationale dans ce domaine;


Herinnerend aan de Principeverklaring van de leden en waarnemers van de Barents euro-arktische Raad met vertegenwoordiging van Duitsland, Denemarken, de Verenigde Staten, Finland, Frankrijk, IJsland, Italië, Noorwegen, Nederland, Polen, het Verenigd Koninkrijk, de Russische Federatie en Zweden, betreffende het multilateraal Milieuprogramma op het vlak van kernenergie in de Russische Federatie, ondertekend te Bodø (Noorwegen) op 5 maart 1999, waarin de deelnemers zich bereid hebben ...[+++]

Rappelant la Déclaration de principes des membres et observateurs du Conseil euro- arctique de Barents, représentant d'Allemagne, le Danemark, les États-Unis, la Finlande, la France, l'Islande, l'Italie, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne, le Royaume-Uni, la Fédération de Russie et la Suède, relative au Programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie, signée à Bodø (Norvège) le 5 mars 1999, dans laquelle les participants se sont déclarés prêts à négocier un accord-cadre multilatéral établissant les conditions nécessaires à une assistance internationale dans ce domaine;


De heer Pattyn, secretaris-generaal van de Nationale Federatie der oorlogsvrijwilligers, wees erop dat alle oorlogsvrijwilligers een verbintenis hebben ondertekend voor de oorlogstijd zonder meer en dus niet alleen voor Europa.

M. Pattyn, secrétaire général de la Fédération nationale des volontaires de guerre, a précisé que tous les volontaires de guerre ont signé un engagement pour la durée de la guerre en général et non seulement en Europe.




D'autres ont cherché : compex     federatie hebben ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federatie hebben ondertekend' ->

Date index: 2024-01-24
w