Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federale vlak houdt immers " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat zijn vorige en huidige beroepservaring een onbetwistbare troef is, daar immers hij zich zowel op het theoretische als het praktische vlak kan beroepen op een uitstekende kennis van de werking van de gemeenschappelijke, gewestelijke, federale, Europese en internationale beslissings- en institutionele structuren;

Attendu que, ses expériences professionnelles passées et présentes constituent un incontestable atout dès lors que, tant sur le plan théorique que pratique, il peut se prévaloir d'une excellente connaissance du fonctionnement de structures décisionnelles et institutionnelles communautaires, régionales, fédérales, européennes et internationales;


Het niet-opnemen van deze aangelegenheid, en wel expliciet vermelden van andere zaken, houdt immers een politieke afweging in op het vlak van prioriteiten.

Le fait de ne pas évoquer cette matière tout en mentionnant explicitement d'autres aspects constitue en effet un choix politique sur le plan des priorités.


Het niet-opnemen van deze aangelegenheid, en wel expliciet vermelden van andere zaken, houdt immers een politieke afweging in op het vlak van prioriteiten.

Le fait de ne pas évoquer cette matière tout en mentionnant explicitement d'autres aspects constitue en effet un choix politique sur le plan des priorités.


De federale regering heeft immers, in tegenstelling tot de gewestregeringen, geen regeringscommissaris die toezicht houdt op de beslissingen van de raad van bestuur.

Contrairement aux régions, le gouvernement fédéral n'a pas de commissaire qui contrôle les décisions du conseil d'administration.


Voorgaande stelling houdt immers ook verband met het feit dat de bevoegdheid over de betrokken aangelegenheden verspreid zit over het federale niveau en de gemeenschappen en de gewesten.

En effet, cette thèse est également liée au fait que la compétence dans les matières concernées est partagée entre le niveau fédéral et les communautés et les régions.


Het mobiel telefoon-en dataverkeer wordt geregeld via een licentiesysteem dat door de federale overheid wordt aanbesteed overeenkomstig de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, en het BIPT houdt als regulator toezicht op de naleving van de wettelijke verplichtingen, onder meer op het vlak van dekking.

Les communications téléphoniques et l'échange de données mobiles sont réglés par le biais d'un système de licences attribuées par les autorités fédérales conformément à la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques. L'IBPT veille en sa qualité de régulateur au respect des obligations légales, notamment en ce qui concerne la couverture.


Hun reproductie lijdt er immers onder.. Dit is een bevoegdheid van de Senaat omdat deze problematiek een federale aangelegenheid is die invloed heeft op de bevoegdheden van de deelstaten op het vlak van landbouw, volksgezondheid, leefmilieu, welzijn,.

L'ensemble de ces questions relève de la compétence du Sénat dans la mesure où elles concernent une matière fédérale qui a une influence sur les compétences des entités fédérées en matière d'agriculture, de santé publique, d'environnement, de bien-être, .


Die « dynamische verwijzing » houdt in dat wanneer de federale regelgeving op dat vlak wordt gewijzigd (zoals het geval is met artikel 2 van het ontwerp), ook de wijze van indexering zoals bepaald in de gemeenschaps- en gewestregelgeving, gewijzigd wordt.

Cette « référence dynamique » implique que, lorsque la réglementation fédérale est modifiée en la matière (comme le prévoit l’article 2 du projet), les modalités d’indexation fixées par la réglementation communautaire et régionale se trouvent également modifiées.


Het huidige wettelijk kader houdt echter geen enkele garantie in voor de evenwichtige vertegenwoordiging van de beide geslachten op het vlak van de federale uitvoerende mandaten, die niet door de kiezer worden aangewezen, maar het voorwerp zijn van benoeming. Daarom is het noodzakelijk dat de evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de federale regering grondwettelijk wordt vastgelegd, op dezelfde manier als het maximum aantal ministers en hun pariteit op taalkundig vlak ...[+++]

Toutefois, comme le cadre légal actuel ne garantit pas l'équilibre entre les deux sexes pour ce qui est de l'attribution des mandats exécutifs fédéraux, qui ne résulte pas du vote des électeurs mais qui se fait par la voie de la nomination, il y a lieu d'assurer la représentation équilibrée des femmes et des hommes au sein du gouvernement fédéral par une disposition constitutionnelle de la même manière que l'on y a fixé le nombre maximum de ministres et consacré le principe de la parité linguistique entre eux.


Het daadwerkelijke beheer van bedoelde aangelegenheden op het gewestelijke en het federale vlak houdt immers niet alleen een overeenstemming en een erkenning van de verschillende instanties afkomstige identificatie- en controlegegevens in, maar ook een zekere geharmoniseerde coördinatie in de uitvoering van het landbouwbeleid.

La gestion opérationnelle desdites matières aux niveaux régional et fédéral implique en effet non seulement une correspondance et un agrément des données d'identification et de contrôle émanant des différentes instances mais également une certaine coordination harmonisée dans l'exécution de la politique agricole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale vlak houdt immers' ->

Date index: 2022-11-02
w