Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federale verkiezingen enerzijds » (Néerlandais → Français) :

Door de voorgestelde hervorming daalt het aantal kiesarrondissementen in Vlaanderen echter van 11 naar 5, terwijl het systeem van opvolgers opnieuw wordt ingevoerd en zelfs aan belang wint : enerzijds door het systeem van de dubbele kandidaatstelling en anderzijds door het gegeven dat excellenties uit de regionale regeringen ook kandidaat kunnen en zullen zijn voor de federale verkiezingen.

La réforme proposée entraîne une diminution de 11 à 5 du nombre d'arrondissements électoraux en Flandre, tandis que l'on réinstaure le système des suppléants, et, même qu'on le renforce : d'une part, par le système de la double candidature et, d'autre part, par le fait que les ténors des gouvernements régionaux peuvent aussi se présenter aux élections fédérales, ce qu'ils ne manqueront pas de faire.


Om de draagwijdte van de voorgestelde wijzigingen te kunnen inschatten, wordt in de tabel opgenomen als bijlage bij het voorstel (bladzijden 12 en 13 van het parl. stuk Kamer nr. 52 0554/001) een vergelijking gemaakt tussen de tijdschema's voor de controle van de verkiezingsuitgaven voor de federale verkiezingen van 10 juni 2007, op grond van de vigerende wet enerzijds en de voorgestelde regeling anderzijds.

Pour permettre d'évaluer la portée des modifications proposées, le tableau annexé à la proposition (p. 12 et 13 du doc. Chambre, nº 52 0554/001) compare les calendriers en vue du contrôle des dépenses électorales afférentes aux élections fédérales du 10 juin 2007, qui ont été établis conformément à la réglementation en vigueur, d'une part, et à la réglementation proposée, d'autre part.


Om de draagwijdte van de voorgestelde wijzigingen te kunnen inschatten, wordt in de tabel opgenomen als bijlage bij het voorstel (bladzijden 12 en 13 van het parl. stuk Kamer nr. 52 0554/001) een vergelijking gemaakt tussen de tijdschema's voor de controle van de verkiezingsuitgaven voor de federale verkiezingen van 10 juni 2007, op grond van de vigerende wet enerzijds en de voorgestelde regeling anderzijds.

Pour permettre d'évaluer la portée des modifications proposées, le tableau annexé à la proposition (p. 12 et 13 du doc. Chambre, nº 52 0554/001) compare les calendriers en vue du contrôle des dépenses électorales afférentes aux élections fédérales du 10 juin 2007, qui ont été établis conformément à la réglementation en vigueur, d'une part, et à la réglementation proposée, d'autre part.


De bedoelde aanpassingen zijn enerzijds geïnspireerd door het verslag opgesteld door de Directie Juridische Zaken van het Bestuur Plaatselijke Besturen naar aanleiding van de gemeenteraadsverkiezingen van 2006, en anderzijds door de wijzigingen aan de kieswetgeving die gedaan zijn door de federale wetgever voor de organisatie van de federale verkiezingen in 2007 en de regionale en Europese verkiezingen in 2009, en tevens door de re ...[+++]

Les aménagements envisagés ont été inspirés essentiellement d'une part, du rapport qui avait été établi par la Direction des Affaires juridiques de l'Administration des Pouvoirs locaux suite aux élections communales de 2006, d'autre part des modifications de la législation électorale qui ont été opérées par le législateur fédéral pour l'organisation des élections fédérales en 2007 et des élections régionales et européennes en 2009 et enfin de règles établies par le législateur wallon.


Het is echter wel mogelijk om tegelijk kandidaat te zijn voor de verkiezingen van de Gewestraden, enerzijds, en de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers of het Europees Parlement, anderzijds, wanneer deze verkiezingen op dezelfde dag plaatshebben.

En revanche, rien ne s'oppose à ce que l'on soit à la fois candidat aux élections pour les conseils de région, d'une part, et aux élections pour les Chambres législatives fédérales ou pour le Parlement européen, d'autre part, lorsque ces élections ont lieu en même temps.


Art. 2. § 1. Bij gelijktijdige verkiezingen voor het Europese Parlement en de federale Wetgevende Kamers enerzijds, en de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad of de Brusselse Hoofdstedelijke Raad anderzijds, worden de oproepingsbrieven voor de Belgische kiezers, die ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente, opgesteld overeenkomstig het bijgaand model 1.

Art. 2. § 1. En cas d'élections simultanées pour le Parlement européen et les Chambres législatives fédérales, d'une part, et le Conseil régional wallon, le Conseil flamand ou le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, d'autre part, les lettres de convocation pour les électeurs belges, inscrits dans les registres de la population d'une commune belge, sont établies conformément au modèle 1 ci-annexé.


Art. 4. § 1. Bij gelijktijdige verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers enerzijds, en de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad of de Brusselse Hoofdstedelijke Raad anderzijds, worden de oproepingsbrieven voor de Belgische kiezers, die ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente, opgesteld overeenkomstig het bijgaand model 8.

Art. 4. § 1. En cas d'élections simultanées pour les Chambres législatives fédérales, d'une part, et le Conseil régional wallon, le Conseil flamand ou le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, d'autre part, les lettres de convocation pour les électeurs belges, inscrits dans les registres de la population d'une commune belge, sont établies conformément au modèle 8 ci-annexé.


Onderrichtingen voor de kiezers in de kieskantons die voor het gebruik van een geautomatiseerd stemsysteem zijn aangewezen bij de gelijktijdige verkiezingen voor het Europese Parlement en de federale Wetgevende Kamers enerzijds en de Vlaamse Raad of de Waalse Gewestraad anderzijds

Instructions pour l'électeur dans les cantons électoraux désignés pour l'usage d'un système de vote automatisé lors des élections simultanées pour, d'une part, le Parlement européen et les Chambres législatives fédérales et, d'autre part, le Conseil régional wallon ou le Conseil flamand


Artikel 1. In de kieskantons die bij het voormeld koninklijk besluit van 30 maart 1998 voor het gebruik van het geautomatiseerd stemsysteem zijn aangewezen bij de gelijktijdige verkiezingen voor enerzijds het Europese Parlement en de federale Wetgevende Kamers en anderzijds de Vlaamse Raad of de Waalse Gewestraad, met uitzondering van de kantons Eupen en Sankt-Vith, zijn de onderrichtingen voor de kiezer in overeenstemming met het model in bijlage 1.

Article 1. Dans les cantons électoraux désignés par l'arrêté royal précité du 30 mars 1998 pour l'usage d'un système de vote automatisé, à l'exception des cantons d'Eupen et de Saint-Vith, lors des élections simultanées pour, d'une part, le Parlement européen et les Chambres législatives fédérales et, d'autre part, le Conseil régional wallon ou le Conseil flamand, les instructions pour l'électeur sont conformes au modèle figurant à l'annexe 1.


De wetgever heeft duidelijk een onderscheid gemaakt tussen de procedure die moet worden gevolgd bij de federale verkiezingen enerzijds en die voor de Europese en regionale verkiezingen anderzijds.

Le législateur a fait une distinction précise entre la procédure à suivre pour les élections fédérales d'une part et celle pour les élections régionales et européennes d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale verkiezingen enerzijds' ->

Date index: 2025-01-17
w