Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federale politieagenten twee eentalig franstalige " (Nederlands → Frans) :

2) Adviseur (A3) : 6 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur belast met de Inspectie Rechtszekerheid (functieclassificatie : DFI267) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie (Administratie Rechtszekerheid) Betrekkingen Eentalig Nederlandstalige betrekkingen : - Antwerpen (twee betrekkingen) - Brugge (twee betrekkingen) - Hasselt (één betrekking) Eentalig Franstalige betrekking : - Aarl ...[+++]

2) Conseiller (A3) : 6 emplois auxquels est attachée la fonction de Conseiller chargé de l'Inspection Sécurité Juridique (classification de fonction : DFI267) auprès des services extérieurs de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale (Administration Sécurité Juridique) Emplois Emploi unilingue francophone : - Arlon (un emploi) Emplois unilingues néerlandophones : - Anvers (deux emplois) - Bruges (deux emplois) - Hasselt (un emploi) Profil : Expert But et contexte de la fonction L'Inspecteur a un rôle spécifique dans le Centre Sécurité Juridique.


6) Adviseur (A3) : 4 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur douane en accijnzen - Teamchef " Team Aangifteopvolging (TAO)" (functieclassificatie : DFI031) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen (Administratie `Enig kantoor - geïntegreerde verwerking' - Regionale component) Betrekkingen Eentalig Nederlandstalige betrekking : - Leuven (één betrekking) Eentalig Franstalige betrekking : - Bergen (één betrekking) Tweetalige betrekkingen : - Brussel ...[+++]

6) Conseiller (A3) : 4 emplois auxquels est attachée la fonction de Conseiller douanes et accises - Chef d'équipe « Equipe Suivi de la Déclaration (ESD) » (classification de fonction : DFI031) auprès des services extérieurs de l'Administration générale des Douanes et Accises (Administration « Bureau unique - traitement intégré » - Composante régionale) Emplois Emploi unilingue francophone : - Mons (1 emploi) Emploi unilingue néerlandophone : - Louvain (1 emploi) Emplois bilingues : - Bruxelles (2 emplois) Profil : Dirigeant But et contexte de la fonction Déterminer les objectifs et priorités du service et assumer la responsabilité finale de ces objectifs; ...[+++]


Het hof organiseert in samenwerking met het selectiebureau van de federale overheid SELOR twee vergelijkende wervingsexamens voor Franstalige, mannelijke of vrouwelijke programmeurs (niveau B):

La Cour organise, en collaboration avec le bureau de sélection de l'administration fédérale Selor, deux concours de recrutement de programmeurs (niveau B) masculins ou féminins, d'expression française :


In samenwerking met SELOR, het selectiebureau van de federale overheid, richt het Rekenhof twee vergelijkende wervingsexamens in met het oog op de aanwerving van Franstalige adjunct-controleurs M/V (niveau B):

La Cour organise, en collaboration avec le bureau de sélection de l'administration fédérale SELOR, deux concours de recrutement de contrôleurs adjoints (niveau B) masculins ou féminins, d'expression française :


Artikel 7 van de bestreden wet is in de parlementaire voorbereiding van de wet in het bijzonder verantwoord als volgt : « De vrederechters en rechters in de politierechtbank krijgen voortaan een eigen korpschef. Deze wordt aangewezen door de Koning op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie voor een mandaat van 2 maal vijf jaar naar analogie van de voorzitters van de rechtbanken. Doordat de voorzitter opgenomen is in artikel 58bis van het Gerechtelijk Wetboek, valt hij onder de toepassing van artikel 259quater van het wetboek. Gelet op de specifieke situatie van Brussel en Eupen is de arrondissementele organisatie niet zomaar transponeerbaar. In tegenstelling tot de rechtbanken zijn de vrederechters in Brussel niet ontdubbeld in Nederlands ...[+++]

L'article 7 de la loi attaquée a été particulièrement justifié comme suit dans les travaux préparatoires de la loi : « Les juges de paix et les juges au tribunal de police ont dorénavant leur propre chef de corps. Celui-ci est désigné par le Roi sur proposition du Conseil supérieur de la Justice pour un mandat de deux fois cinq ans, par analogie avec les présidents des tribunaux. Etant donné que le président figure à l'article 58bis du Code judiciaire, il tombe sous l'application de l'article 259quater du même Code. Compte tenu de la situation spécifique de Bruxelles et d'Eupen, l'organisation de l'arrondissement n'est pas facilement tra ...[+++]


De memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat de wet van 1 december 2013 is geworden, vermeldt over de specifieke situatie van het gerechtelijk arrondissement Brussel : « In tegenstelling tot de rechtbanken zijn de vrederechters in Brussel niet ontdubbeld in Nederlandstalige en Franstalige vrederechters. Indien men zou kiezen voor een Nederlandstalige en een Franstalige voorzitter van de vrederechters en politierechters zou die leiden tot twee korpschefs die beide gel ...[+++]

L'exposé des motifs du projet devenu la loi du 1 décembre 2013 font état de la situation spécifique de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles : « Contrairement aux tribunaux, les juges de paix à Bruxelles ne sont pas dédoublés en juge de paix néerlandophones et francophones. S'il fallait choisir entre un président francophone et néerlandophone pour les juges de paix et les juges au tribunal de police, cela conduirait à deux chefs de corps compétents pour la direction des juges de paix bilingues et pour les tribunaux de police unilingues. Pour cette raison, à Bruxelles, le choix est fait de conserver le régime de la loi portant réforme ...[+++]


Antwoord ontvangen op 2 september 2015 : Federale overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer : 1) De FOD Mobiliteit en Vervoer heeft vier automatische externe defibrillators die per twee werden geplaatst, één Nederlandstalige (NL) en één Franstalige (FR) AED. a) Beliris – Voorlopige Bewindstraat 9-15, 1000 Brussel : 121 personen (twee toestellen NL en FR). b)City Atrium – Vooruitgangstraat 56, 1210 Brussel : 1 ...[+++]

Réponse reçue le 2 septembre 2015 : Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports : 1) Le SPF Mobilité et Transports dispose de quatre défibrillateurs externes automatiques (DEA) qui ont été installés par paires : un DEA en néerlandais (NL) et un DEA en français (FR). a) Beliris – rue du Gouvernement Provisoire 9-15, 1000 Bruxelles : 121 personnes (deux appareils NL FR). b) City Atrium – rue du Progrès 56 -1210 Brussel : 1 050 personnes (deux appareils NL FR).


De aanwezigheid van vertegenwoordigers van de Vlaamse en de Franstalige Gemeenschap getuigt van de bereidheid van de federale regering om, via hun adviezen, te luisteren naar de belangen en de desiderata van de twee betrokken deelstaten.

La présence de représentants des Communautés flamande et française témoigne du souci du Gouvernement fédéral d’être à l’écoute, à travers leurs avis, des intérêts et desiderata des deux entités fédérées concernées.


Wanneer de Ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie, overeenkomstig artikel 112 van de Wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, op vraag van de Minister van Landsverdediging beslissen een omvangrijker detachement federale politieagenten te leveren teneinde, op vooraf bepaalde plaatsen buiten het grondgebied van het Rijk, de politie van de militairen te verzekeren, zal de aanwijzing van een magistraat van het openbaar ministerie systematisch in het vooruitzicht worden ge ...[+++]

Lorsque les ministres de l'Intérieur et de la Justice décident, conformément à l'article 112 de la loi du 7 décembre 1998, organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, de fournir à la demande du ministre de la Défense un détachement plus important de policiers fédéraux pour assurer, à des endroits déterminés en dehors du territoire du Royaume, la police des militaires, la désignation d'un magistrat du ministère public sera systématiquement envisagée.


Alle lidstaten hebben op de vragenlijst gereageerd en alles bij elkaar ontving de Commissie achttien reacties (in één lidstaat werd de vragenlijst zowel door de Vlaamse als de Franstalige Gemeenschap beantwoordt [7]; in een andere lidstaat stuurden zowel de federale regering als twee regio's hun antwoorden naar de Commissie [8]).

Dix-huit réponses sont parvenues, couvrant l'ensemble des États membres (dans un cas, les deux communautés linguistiques ont répondu à la place de l'État membre concerné [7] et dans un autre cas, le gouvernement fédéral et deux régions ont répondu [8]).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale politieagenten twee eentalig franstalige' ->

Date index: 2024-09-17
w