Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federale overheidsdienst landsverdediging vanaf september 2007 meer " (Nederlands → Frans) :

Tot slot onderstreept de minister dat de zaak spoed eist, omdat hij hoopt dat de federale overheidsdienst Landsverdediging vanaf september 2007 meer dan 1 000 jongeren voor die dienst van collectief nut in dienst kan nemen.

Le ministre conclut en soulignant l'urgence parce qu'il espère qu'à partir du mois de septembre 2007 le département de la Défense pourrait engager plus de 1 000 jeunes dans ce service d'utilité collective.


23 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij bepaalde bevoegdheden binnen het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid worden gedelegeerd De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, de artikelen 1, laatst gewijzigd door de wet van 25 april 2014, 2, laatst gewijzigd door de wet van 17 mei 2007, en 2bis, opgeheven door de wet van 13 juli 1973 ...[+++]

23 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel accordant certaines délégations de compétences au sein de l'Institut Scientifique de Santé publique La Ministre de la Santé publique, Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, les articles 1 , modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, 2, modifié en dernier lieu par la loi du 17 mai 2007, et 2bis, abrogé par la lo ...[+++]


HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen Art. 13. Worden opgeheven : 1° het koninklijk besluit van 9 januari 2000 tot bepaling van de algemene regels van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling; 2° artikel 2, § 1, 4°, van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu, ingevoegd bij koninklijk besluit van 8 oktober 2004; 3° het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende op ...[+++]

CHAPITRE 4. - Dispositions finales Art. 13. Sont abrogés : 1° l'arrêté royal du 9 janvier 2000 fixant les règles générales pour la consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de développement durable; 2° l'article 2, § 1, 4°, de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, inséré par l'arrêté royal du 8 octobre 2004; 3° l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service public fédéral de Programmation Développement durable, modifié par l'arrêté royal du 8 octobre 2004; 4° l'article 1, 2°, c), et l'article 8 ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 14 november 2008 wordt Mevr. Françoise DUEZ, tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 september 2008, met terugwerkende kracht vanaf 1 september ...[+++]

Par arrêté royal du 14 novembre 2008, Mme Françoise DUEZ, est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché au Service public fédéral Personnel et Organisation, dans un emploi du cadre linguistique français, à partir du 1 septembre 2008, avec effet rétroactif au 1 septembre 2007.


Bij koninklijk besluit van 19 december 2007, wordt Mevr. Vercruysse, Patricia, tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister in een betrekking van het Franstalige taalkader, met ingang van 1 september 2007 met terugwerkende kracht vanaf 1 september 2006.

Par arrêté royal du 19 décembre 2007, Mme Vercruysse, Patricia, est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché au Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre dans un emploi du cadre linguistique français, à partir du 1 septembre 2007 avec effet rétroactif au 1 septembre 2006.


Overwegende dat, bij besluiten van 30 september 2002 van de Minister van Financiën, Mevr. DANNAU, Carine, klerk en de heer HANNECART, BRUNO, technisch assistent, bij het « Bestuur voor het landbouwproductiebeheer », vanaf 30 september 2002 via vrijwillige mobiliteit naar de Federale Overheidsdienst Financiën werden overgedragen, en dat er op 1 oktober 2002 dus geen reden meer ...[+++]

Considérant que, par arrêtés du 30 septembre 2002 du Ministre des Finances, Mme DANNAU, Carine, commis et M. HANNECART, Bruno, assistant technique, à « l'Administration de la gestion de la production agricole » ont été transférés par mobilité volontaire au Service public fédéral Finances à partir du 30 septembre 2002, et qu'il n'y avait donc plus lieu de les transférer vers le Gouvernement wallon le 1 octobre 2002;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale overheidsdienst landsverdediging vanaf september 2007 meer' ->

Date index: 2025-02-12
w