Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federale Overheidsdienst Justitie

Vertaling van "federale overheidsdienst justitie tijdelijk aangewezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federale Overheidsdienst Justitie

Service public fédéral Justice


Federale Overheidsdienst Justitie

Service public fédéral Justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Tijdelijke aanwijzing Bij ministerieel besluit van 27 april 2015 wordt de heer FLORE Daniel, directeur-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden, bij de Federale Overheidsdienst Justitie tijdelijk aangewezen als " Directeur van de stafdienst Informatie en communicatietechnologie" met ingang van 1 mei 2015 en dit totdat de aanwijzing zal worden voorzien overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten.

- Désignation temporaire Par arrêté ministériel du 27 avril 2015, M. FLORE Daniel, directeur général Législation, Libertés et Droits fondamentaux auprès du Service public fédéral Justice, est désigné temporairement en tant que « Directeur du Service d'Encadrement Technologie de l'Information et de la Communication » à partir du 1 mai 2015 et ce, jusqu'à ce qu'il soit pourvu à cette désignation, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux.


Bij ministerieel besluit van 5 augustus 2014 wordt de heer Danny SPITAELS, adviseur-generaal, bij de Federale Overheidsdienst Justitie tijdelijk aangewezen als " Directeur van de stafdienst Budget, Beheerscontrole en Logistiek" met ingang van 01 september 2014 en dit totdat de aanwijzing zal worden voorzien overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten.

Par arrêté ministériel du 5 août 2014, M. Danny SPITAELS, conseiller général, auprès du Service public fédéral Justice, est désigné temporairement en tant que « Directeur du Service d'Encadrement Budget, Contrôle de gestion et Logistique » à partir du 1 septembre 2014 et ce, jusqu'à ce qu'il soit pourvu à cette désignation, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux.


Bij ministerieel besluit van 11 maart 2014 wordt de heer Marc VERMEULEN, adviseur-generaal, bij de Federale Overheidsdienst Justitie tijdelijk aangewezen als " Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie" met ingang van 01 juni 2014 en dit totdat de aanwijzing zal worden voorzien overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten.

Par arrêté ministériel du 11 mars 2014, M. Marc VERMEULEN, conseiller général, auprès du Service public fédéral Justice, est désigné temporairement en tant que « Directeur du Service d'Encadrement Personnel et Organisation » à partir du 1 juin 2014 et ce, jusqu'à ce qu'il soit pourvu à cette désignation, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux.


« 21· de forfaitaire vergoedingen verkregen door voogden die door de dienst Voogdij van de Federale Overheidsdienst Justitie zijn aangewezen teneinde de vertegenwoordiging van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen te verzekeren, en die, tijdens het belastbaar tijdperk, niet meer dan twee voogdijopdrachten hebben uitgeoefend».

« 21· les indemnités forfaitaires perçues par les tuteurs désignés par le service des Tutelles du Service public fédéral Justice en vue d’assurer la représentation de mineurs étrangers non accompagnés, et qui, au cours de la période imposable, n’ont pas exercé plus de deux tutelles».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“21· de forfaitaire vergoedingen, met betrekking tot ten hoogste vijf, tijdens het belastbaar tijdperk, uitgeoefende voogdijopdrachten, die zijn verkregen door voogden die door de dienst Voogdij van de Federale Overheidsdienst Justitie zijn aangewezen teneinde de vertegenwoordiging van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen te verzekeren; ”.

“21· les indemnités forfaitaires relatives à cinq tutelles maximum, exercées au cours de la période imposable, et perçues par les tuteurs désignés par le service des Tutelles du Service public fédéral Justice en vue d’assurer la représentation de mineurs étrangers non accompagnés; ”.


« 21· de forfaitaire vergoedingen verkregen door voogden die door de dienst Voogdij van de Federale Overheidsdienst Justitie zijn aangewezen teneinde de vertegenwoordiging van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen te verzekeren, en die, tijdens het belastbaar tijdperk, niet meer dan twee voogdijopdrachten hebben uitgeoefend».

« 21· les indemnités forfaitaires perçues par les tuteurs désignés par le service des Tutelles du Service public fédéral Justice en vue d’assurer la représentation de mineurs étrangers non accompagnés, et qui, au cours de la période imposable, n’ont pas exercé plus de deux tutelles».


3º twee vertegenwoordigers van niveau A van de federale overheidsdienst Justitie, aangewezen door de Minister van Justitie, een vertegenwoordiger van niveau A van de federale overheidsdienst Personeel en Organisatie, aangewezen door de minister die de ambtenarenzaken onder zijn bevoegdheid heeft en een vertegenwoordiger van niveau A van de federale Overheidsdienst Budge ...[+++]

3º de deux représentants de niveau A du Service public fédéral Justice, désignés par le ministre de la Justice, d'un représentant de niveau A du Service public fédéral Personnel et Organisation, désigné par le ministre qui a la fonction publique dans ses attributions, et d'un représentant de niveau A du Service public fédéral Budget et Contrôle de la gestion, désigné par le ministre qui a le budget dans ses attributions;


3º twee vertegenwoordigers van niveau A van de federale overheidsdienst Justitie, aangewezen door de minister van Justitie, een vertegenwoordiger van niveau A van de federale overheidsdienst Personeel en Organisatie, aangewezen door de minister die de ambtenarenzaken onder zijn bevoegdheid heeft en een vertegenwoordiger van niveau A van de federale Overheidsdienst Budge ...[+++]

3º de deux représentants de niveau A du Service public fédéral Justice, désignés par le ministre de la Justice, d'un représentant de niveau A du Service public fédéral Personnel et Organisation, désigné par le ministre qui a la fonction publique dans ses attributions, et d'un représentant de niveau A du Service public fédéral Budget et Contrôle de la gestion, désigné par le ministre qui a le budget dans ses attributions;


Overwegende de e-mail van 2 juni 2010 van de federale secretaris van het VSOA waarbij Mevr. Margarete Stockfleth, voorheen plaatsvervangend assessor van de afvaardiging van het VSOA in de Nederlandstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie, wordt aangewezen als assessor, en waarbij als plaatsvervangende assessoren de heer Jan Heuker, administratief assistent bij de Diensten van de Voorzitter, en de heer Frank Serlet, penitentiair assistent bij het penitentiair complex te Brugg ...[+++]

Considérant le courrier électronique du 2 juin 2010 par le secrétaire national pour la SLFP par lequel Mme Margarete Stockfleth, autrefois assesseur suppléant de la délégation de la SLFP au sein de la section d'expression néerlandaise de la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice, est désigné en tant qu'assesseur, et par lequel comme assesseurs suppléants M. Jan Heuker, assistant administratif auprès des Services du Président, et M. Frank Serlet, assistant pénitentiaire auprès du Complexe pénitentiaire de Bruges, sont désignés;


Overwegende de e-mails van 7 september 2010 van de federale secretaris van het ACOD waarbij de heer Robby De Kaey, voorheen plaatsvervangend assessor van de afvaardiging van het ACOD in de Nederlandstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie, wordt aangewezen als assessor, en waarbij als plaatsvervangende assessoren Mevr. Beatrijs Baert, technisch medisch deskundige bij het penitentiair complex te Brugge, en de heer Ivan Vandecasteele, penitentiair bewakingsassis ...[+++]

Considérant les courriers électroniques du 7 septembre 2010 par le secrétaire national pour la CGSP par lequels M. Robby De Kaey, autrefois assesseur suppléant de la délégation de la CGSP au sein de la section d'expression néerlandaise de la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice, est désigné en tant qu'assesseur, et par lesquels comme assesseurs suppléants Mme Beatrijs Baert, expert technique médical auprès du complexe pénitentiaire de Bruges, et M. Ivan Vandecasteele, assistant surveillance pénitentiaire chef équipe auprès de l'établissement pénitentiaire de Bruges, sont désignés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale overheidsdienst justitie tijdelijk aangewezen' ->

Date index: 2024-10-02
w