Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federale Overheidsdienst Justitie

Vertaling van "federale overheidsdienst justitie moet voorbereiden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federale Overheidsdienst Justitie

Service public fédéral Justice


Federale Overheidsdienst Justitie

Service public fédéral Justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° om de administratieve standaardbepalingen van het bestek of van de documenten ter vervanging ervan te definiëren, ongeacht het onderwerp en de gunningswijze van de overheidsopdracht die voor rekening van de Federale Overheidsdienst Justitie moet worden gerealiseerd, voor zover het geraamde bedrag van de opdracht lager ligt dan het bedrag bepaald in artikel 3, § 1, 1°, b, van het koninklijk besluit van 3 april 2013;

1° d'arrêter les clauses administratives standard du cahier spécial des charges ou des documents en tenant lieu, quel que soit l'objet et le mode de passation du marché public à réaliser pour le compte du Service public fédéral Justice, pour autant que le montant estimé du marché soit inférieur au montant fixé à l'article 3, § 1, 1°, b, de l'arrêté royal du 3 avril 2013;


3° om de gunning van een gegroepeerde overheidsopdracht voor verschillende diensten in te leiden, te ondersteunen en te coördineren, ongeacht het onderwerp van de opdracht die voor rekening van de Federale Overheidsdienst Justitie moet worden gerealiseerd;

3° d'initier, de soutenir et de coordonner la passation d'un marché public groupé, multi services, quel que soit l'objet du marché à réaliser pour le compte du Service public fédéral Justice;


2° om de werkmethode te standaardiseren en de inhoud van de standaarddocumenten betreffende de gunning en de uitvoering van de overheidsopdracht die voor rekening van de Federale Overheidsdienst Justitie moet worden gerealiseerd, te definiëren;

2° d'uniformiser la méthode de travail et d'arrêter le contenu des documents-types relatifs à la passation et l'exécution des marchés publics à réaliser pour le compte du Service public fédéral Justice;


13 MEI 2016. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de vertegenwoordigers van de directeur van de Stafdienst Personeel en Organisatie en van de directeur-generaal van het Directoraat- generaal Penitentiaire Inrichtingen van de Federale Overheidsdienst Justitie in het selectiecomité voor de assessoren in de strafuitvoeringsrechtbank De Minister van Justitie, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 196bis, ingevoegd bij de wet van 17 mei 2006 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014 en de wet van 4 mei 2016; Gelet op het ...[+++]

13 MAI 2016. - Arrêté ministériel portant désignation des représentants du directeur du Service d'encadrement Personnel et Organisation et du directeur général de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires du service public fédéral Justice au sein du comité de sélection des assesseurs au tribunal de l'application des peines Le Ministre de la Justice, Vu le Code Judiciaire, l'article 196bis, inséré par la loi du 17 mai 2006 et modifié par la loi du 6 janvier 2014 et la loi du 4 mai 2016; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2006 déterminant les modalités d'examen en vue du recrutement des assesseurs au tribunal de l'application d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende oprichting bij de Federale Overheidsdienst Justitie van een veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen, en tot vaststelling van organisatorische, administratieve en geldelijke bepalingen ten gunste van de veiligheidsbeambten bij het veiligheidskorps van de Federale Overheidsdienst Justitie; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegev ...[+++]

Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 portant création auprès du Service public fédéral Justice d'un corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert des détenus et fixant des dispositions organisationnelles, administratives et pécuniaires en faveur des agents de sécurité auprès du corps de sécurité du Service public fédéral Justice; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juin 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 juillet 2015; Vu l'accord de Notre Ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique, donné le 10 septembre 2015; ...[+++]


Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 januari 2016; Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Aan de volgende leden van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling wordt eervol ontslag verleend : - De heer Christophe Cuche, als vertegenwoordiger van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister; en als plaatsvervangster Mevr. Sara Buys; - de heer Vincent Triest als vertegenwoordiger van de FOD Personeel en Organisatie en als plaatsvervangster Mevr. Géraldine Matt; - Mevr. Rika Denduyver, vertegenwoordigster van de FOD Budget en Beheerscontrole; en als plaatsv ...[+++]

Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 janvier 2016; Sur la proposition du Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement Durable, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Démission honorable est accordée aux membres suivants de la Commission interdépartementale pour le Développement durable : - M. Christophe Cuche comme représentant du service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre et comme suppléante Mme Sara Buys; - M. Vincent Triest comme représentant du service public fédéral Personnel et Organisation et comme suppléante Mme Géraldine ...[+++]


- Mevr. Jolien De Troch als vertegenwoordigster van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestregering; - Mevr. Ingrid Inselberger als vertegenwoordigster van de Duitstalige Gemeenschapsregering; - Mevr. Laurence Onclinx als vertegenwoordigster van de Waalse Gewestregering; Art. 2. Worden benoemd tot leden van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling : - de heer Christophe Cuche als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister en als plaatsvervangster Mevr. Aude van Grootenbruel; - Mevr. Géraldine Matt als vertegenwoordigster van de Federale Overheidsdienst ...[+++]

- Mme Jolien De Troch comme représentante du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; - Mme Ingrid Inselberger comme représentante du Gouvernement de la Communauté germanophone; - Mme Laurence Onclinx comme représentante du Gouvernement de la Région wallonne; Art. 2. Sont nommés membres de la Commission interdépartementale pour le Développement durable : - M. Christophe Cuche comme représentant du service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre et comme suppléante Mme Aude Van Grootenbruel; - Mme Géraldine Matt co ...[+++]


2. De cijfers kunnen bij de Federale Overheidsdienst Justitie en de Federale Overheidsdiensten Binnenlandse Zaken worden opgevraagd. 3. De inhoud van de inbeslaggenomen zendingen van januari tot oktober 2015 is als volgt in te delen: 50 % namaakgeneesmiddelen geïndiceerd voor erectiestoornissen waar nog eens 10 % bijgeteld moet worden voor de voedingssupplementen binnen deze indicatie, 3 % geneesmiddelen om te vermageren, 3,5 % gen ...[+++]

2. Les chiffres peuvent être demandés au Service public fédéral Justice et au Service public fédéral Intérieur. 3. De janvier à octobre 2015, les colis saisis contenaient les proportions suivantes: 50 % de médicaments contrefaits indiqués dans la dysfonction érectile auquel il faut ajouter 10 % de compléments alimentaires présentés dans cette indication, 3 % de médicaments amaigrissants, 3,5 % de médicaments destinés au dopage à usage humain, 6 % de médicaments contenant de la DHEA ou de la mélatonie et 5 % de médicaments ayurvédiques.


1° om de administratieve standaardbepalingen van het bijzonder bestek of van de documenten ter vervanging ervan te definiëren, ongeacht het onderwerp en de gunningswijze van de overheidsopdracht die voor rekening van de Federale Overheidsdienst Justitie moet worden gerealiseerd, voor zover het geraamde bedrag van de opdracht lager ligt dan het bedrag bepaald in artikel 2, § 1, 1°, b, van het koninklijk besluit van 14 oktober 1996;

1° d'arrêter les clauses administratives standard du cahier spécial des charges ou des documents en tenant lieu, quel que soit l'objet et le mode de passation du marché public à réaliser pour le compte du Service public fédéral Justice, pour autant que le montant estimé du marché soit inférieur au montant fixé à l'article 2, § 1, 1°, b, de l'arrêté royal du 14 octobre 1996;


2° om de werkmethode te standaardiseren en de inhoud van de standaarddocumenten betreffende de gunning en de uitvoering van de overheidsopdracht die voor rekening van de Federale Overheidsdienst Justitie moet worden gerealiseerd, te definiëren;

2° d'uniformiser la méthode de travail et d'arrêter le contenu des documents-types relatifs à la passation et l'exécution des marchés publics à réaliser pour le compte du Service public fédéral Justice;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale overheidsdienst justitie moet voorbereiden' ->

Date index: 2025-07-17
w