Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federale overheid onverwijld duidelijkheid verschaft " (Nederlands → Frans) :

De gemeenten verwachten dat de federale overheid onverwijld duidelijkheid verschaft over de steunverdeling, per soort steun, per zone en over een efficiënt gebruik van die steun door middel van een sociaal secretariaat van de GPI, een dienst voor boekhoudkundig en juridisch advies, openbare aanbestedingen van de federale politie, enz.

Les communes attendent que le niveau fédéral s'engage sans délai sur une clarification de la répartition de l'appui, par type d'aide et par zone et sur un fonctionnement effectif de cet appui au moyen d'un secrétariat social GPI, d'un service d'avis comptable et juridique, des marchés publics de la police fédérale, etc.


Zodra de geplande nieuwe reglementering betreffende de tewerkstelling van mindervaliden in de federale overheidsdiensten meer duidelijkheid verschaft over een op te maken inventaris, zal deze opgemaakt worden volgens de gestelde vereisten.

Dès que la nouvelle réglementation prévue relative à l'emploi de moins-valides dans les services publics fédéraux fournira plus de clarté sur un inventaire à dresser, ce dernier sera établi selon les exigences requises.


Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 6, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 18 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen, gegeven op 15 maart 2016; Gelet op het advies van de Nationale Landbouwra ...[+++]

Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1, 1° ; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 6, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale du 18 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires, donné le 15 mars 2016 ; Vu l'avis du Conseil national de l'Agriculture, donné le 16 mars 2016 ; V ...[+++]


Ligt het binnen de bevoegdheden van de federale overheid om hieromtrent meer duidelijkheid te scheppen en eventuele negatieve discriminatie van een leeftijdscategorie, in dit geval jonge mensen, te counteren?

Cela fait-il partie des compétences de l'autorité fédérale d'apporter des précisions à ce sujet et de s'opposer à l'éventuelle discrimination négative d'une catégorie d'âge, en l'occurrence des jeunes ?


Overwegende de omstandigheid dat de voortzetting van de tewerkstellingsinspanningen voor risicogroepen en in het bijzonder voor gerechtigden op maatschappelijke integratie en een financiële maatschappelijke hulp in het kader van de wet van 10 mei 2006 betreffende de instemming met het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de meerwaardeneconomie, onverwijld moeten worden bevorderd; dat de sociale economie-init ...[+++]

Considérant le fait que la poursuite des efforts fournis en matière de mise au travail pour les groupes à risque et en particulier pour les bénéficiaires d'un revenu d'intégration ou d'une aide sociale financière, entrepris dans le cadre de la loi du 10 mai 2006 portant assentiment à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'État fédéral, la Région Flamande, la Région Wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle, doivent être encouragés incessamment; que l'économie sociale constitue un lieu approprié à la mise au travail et à l'accompagnement de ce groupe cible; que les e ...[+++]


Overwegende de omstandigheid dat de voortzetting van de tewerkstellingsinspanningen voor risicogroepen en in het bijzonder voor gerechtigden op maatschappelijke integratie en een financiële maatschappelijke hulp in het kader van de wet van 10 mei 2006 betreffende de instemming met het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de meerwaardeneconomie, onverwijld moeten worden bevorderd; dat de sociale economie-init ...[+++]

Considérant le fait que la poursuite des efforts fournis en matière de mise au travail pour les groupes à risque et en particulier pour les bénéficiaires d'un revenu d'intégration ou d'une aide sociale financière, entrepris dans le cadre de la loi du 10 mai 2006 portant assentiment à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'État fédéral, la Région Flamande, la Région Wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle, doivent être encouragés incessamment; que l'économie sociale constitue un lieu approprié à la mise au travail et à l'accompagnement de ce groupe cible; que les e ...[+++]


In dat geval deelt de procureur des Konings dit onverwijld mee aan de Federale Overheidsdienst Justitie, dat de bevoegde overheid van de betrokken Staat hiervan op de hoogte brengt, indien deze redelijkerwijze kan worden bepaald.

Dans ce cas, le procureur du Roi communique sans délai cette information au Service public fédéral Justice, qui en informe les autorités compétentes de l'état concerné, si celui-ci peut raisonnablement être déterminé.


Zodra de geplande nieuwe reglementering betreffende de tewerkstelling van mindervaliden in de federale overheidsdiensten meer duidelijkheid verschaft over een op te maken inventaris, zal deze opgemaakt worden volgens de gestelde vereisten.

Dès que la nouvelle réglementation prévue relative à l'emploi de moins-valides dans les services publics fédéraux fournira plus de clarté sur un inventaire à dresser, ce dernier sera établi selon les exigences requises.


Om vast te stellen of steun wordt verstrekt in de vorm van een subsidie moet duidelijkheid worden verschaft over de vraag of er sprake is van een expliciete, kwantificeerbare steun in de vorm van een geldovermaking of van een niet door de overheid ingevorderde of geïnde schuld.

Pour déterminer l'existence d'une aide sous forme de subvention, il faut préciser que l'aide doit être spécifique et quantifiable, qu'il s'agisse de fonds transférés ou d'une dette vis-à-vis de l'administration, que celle-ci n'a pas recouvrée ni exigée, dans le cas où les pouvoirs publics ont annulé ou n'ont pas recouvré une dette qui met en jeu des recettes publiques.


Om de hiervoor uiteengezette redenen i.v.m. de bescherming van de volksgezondheid en het leefmilieu, evenals om te voldoen aan onze Europese verplichtingen, is het noodzakelijk dat de federale overheid onverwijld de nodige maatregelen neemt ter omzetting van Richtlijn 91/157/EEG, zoals gewijzigd door Richtlijn 93/86/EEG.

Pour les raisons liées à la protection de la santé publique et de l'environnement, telles qu'exposées ci-avant, ainsi que pour satisfaire à nos obligations européennes, il est nécessaire que l'autorité fédérale prenne immédiatement les mesures indispensables à la transposition de la Directive 91/157/CEE, telle que modifiée par la Directive 93/86/CEE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale overheid onverwijld duidelijkheid verschaft' ->

Date index: 2024-02-28
w