Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federale overheid niet langer bevoegd een elia-heffing » (Néerlandais → Français) :

Met andere woorden, sinds 1 januari 2008 is de federale overheid niet langer bevoegd een Elia-heffing in te stellen om de door de Vlaamse DNB's betaalde voorschotten te recupereren (conform een studie van de CREG).

En d'autres termes, le fédéral n'a plus le pouvoir, depuis le 1 janvier 2008, d'instaurer une cotisation Elia pour récupérer les avances faites par les GRD flamands (comme le confirme une étude de la CREG).


Met andere woorden, sinds 1 januari 2008 is de federale overheid niet langer bevoegd een Elia-heffing in te stellen om de door de Vlaamse DNB's betaalde voorschotten te recupereren (conform een studie van de CREG).

En d'autres termes, le fédéral n'a plus le pouvoir, depuis le 1 janvier 2008, d'instaurer une cotisation Elia pour récupérer les avances faites par les GRD flamands (comme le confirme une étude de la CREG).


Het arrest nr. 128/98 van december 1998 van het Arbitragehof heeft bepaald dat ingevolge deze wet de federale overheid niet langer bevoegd is om deze vrijstellingen en verminderingen te verlenen.

L'arrêt nº 128/98 de décembre 1998 de la Cour d'arbitrage a confirmé qu'en vertu de cette loi, l'autorité fédérale n'est effectivement plus compétente pour accorder ces exonérations et ces réductions.


1. Hoewel de federale overheid niet langer voor de meeste van die actiedomeinen bevoegd is, zou ik graag vernemen welke soorten acties u als minister van Volksgezondheid ondernomen heeft om een versnelling hoger te schakelen in de strijd tegen die epidemie en ter zake vooruitgang te boeken.

1. Bien que la plupart de ces domaines d'action ne relèvent pas du niveau fédéral de pouvoir, quelles types d'actions avez-vous entrepris en tant que ministre de la Santé publique afin d'accentuer et de faire progresser la lutte contre cette épidémie?


— het criterium of een belasting onder de federale overheid ressorteert, dan wel onder de deelentiteiten, hangt in het kader van de vaststelling van de werkingssfeer van het Protocol af van de vraag welke overheid die « heffing », die « dienst » verzorgt, doch niet van de vaststelling van de internrechtelijke bron van de ...[+++]

— le critère de rattachement d'un impôt à l'autorité fédérale ou à celle des entités fédérées, pour la détermination du champ d'application du protocole, dépend de la question de savoir quelle autorité assure cette « perception », ce « service », et non de la détermination de la source normative de cet impôt (une loi (spéciale), un décret ou une ordonnance), ni du pouvoir en matière de perception de l'autorité, ni de la question de savoir quelle autorité est compétente pour modifier leur taux d'imposition, leur base d'imposition et les exonérations qui les concernent (7) ni même au profit de quel ...[+++]


— het criterium of een belasting onder de federale overheid ressorteert, dan wel onder de deelentiteiten, hangt in het kader van de vaststelling van de werkingssfeer van het akkoord af van de vraag welke overheid die « heffing », die « dienst » verzorgt, doch niet van de vaststelling van de internrechtelijke bron van de ...[+++]

— le critère de rattachement d'un impôt à l'autorité fédérale ou à celle des entités fédérées, pour la détermination du champ d'application de l'Accord, dépend de la question de savoir quelle autorité assure cette « perception », ce « service », et non de la détermination de la source normative de cet impôt (une loi (spéciale), un décret ou une ordonnance), ni de celle de la compétence fiscale de l'autorité, ni de celle de l'autorité compétente pour modifier leur taux d'imposition, leur base d'imposition et les exonérations qui les concernent (15) ni même de celle du niveau de pouvoi ...[+++]


Sinds de inwerkingtreding van de voormelde bijzondere wet van 16 juli 1993 op 30 juli 1993 komt het derhalve niet langer aan de federale overheid, maar aan de gewesten toe de ambtenaren aan te wijzen die bevoegd zijn om inbreuken op artikel 200 van het WDRT en van de uitvoeringsbesluiten daarvan vast te stellen, alsook om de bewijswaarde te bepalen van hun processen-verbaal.

Depuis l'entrée en vigueur de la loi spéciale précitée du 16 juillet 1993, le 30 juillet 1993, il n'appartient donc plus à l'autorité fédérale mais aux régions de désigner les agents compétents pour verbaliser les infractions à l'article 200 du CDTD, et de déterminer la force probante de leurs procès-verbaux.


Wanneer een alarmsignaal moet worden aangepast of niet langer gerechtvaardigd is, informeert de bevoegde overheid van het Waalse gewest de Europese Commissie en de lidstaten hierover via een noodcoödinator, en informeert ze de regionale en/of federale coördinator.

Lorsqu'une alerte doit être modifiée ou n'est plus justifiée, l'autorité compétente en Région wallonne en informe par le biais d'un coordinateur d'alerte, la Commission européenne et les Etats membres, ainsi que le coordinateur régional et/ou le coordinateur fédéral.


Die bevoegdheidsoverdracht heeft evenwel tot gevolg dat de federale overheid - behoudens de in die wet zelf opgenomen uitzonderingen - niet langer bevoegd is om het statuut te bepalen van de personeelsleden van de betrokken openbare instellingen die voorheen onder het toezicht stonden van de minister van landbouw, en bijgevolg ook niet om die instellingen te onttrekken aan het toepassingsgebied van het koninkli ...[+++]

Ce transfert de compétence implique toutefois que - sauf les exceptions prévues dans ladite loi même - l'autorité fédérale n'est plus compétente pour fixer le statut des membres du personnel des organismes publics concernés qui étaient auparavant placés sous la tutelle du ministre de l'agriculture, ni par conséquent pour soustraire ces organismes au champ d'application de l'arrêté royal du 8 janvier 1973.


De Raad van State wijst erop dat de federale overheid vanaf die datum niet langer bevoegd is om de aanslagvoet van de verkeersbelasting te bepalen, overeenkomstig artikel 4, § 3, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, vervangen bij artikel 6 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de geweste ...[+++]

Le Conseil d'Etat observe qu'à partir de cette date, l'autorité fédérale n'est plus compétente pour fixer le taux d'imposition de la taxe de circulation et ce, conformément à l'article 4, § 3, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, remplacé par l'article 6 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions (1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale overheid niet langer bevoegd een elia-heffing' ->

Date index: 2024-06-23
w