Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale overheid
Federale overheid
Nationale authoriteit
Opleidingsinstituut van de Federale Overheid
Regeringsinstelling
SELOR
Sectoraal comité voor de federale overheid
Selectiebureau van de federale Overheid

Vertaling van "federale overheid inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
centrale overheid [ federale overheid ]

administration centrale [ administration fédérale ]


federale overheid | nationale authoriteit | regeringsinstelling

autorité fédérale


werkloosheidsvergoeding voor werknemers van de federale overheid

programme d'assurance-chômage pour les employés fédéraux civils


Selectiebureau van de federale Overheid | SELOR [Abbr.]

bureau de sélection de l'Administration fédérale | SELOR [Abbr.]


Sectoraal comité voor de federale overheid

Comité sectoriel pour l'autorité fédérale


Opleidingsinstituut van de Federale Overheid

Institut de formation de l'Administration fédérale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het statuut en de carrière bij de federale overheid zijn inderdaad op zo'n complexe wijze georganiseerd dat ze niet meer beantwoorden aan de vereisten van een modern en flexibel HR-beleid.

Le statut et la carrière dans l'administration fédérale sont en effet caractérisés par une organisation si complexe que celle-ci ne répond plus aux exigences d'une politique de ressources humaines moderne et flexible.


Rest dus inderdaad enkel de federale overheid die haar deel ter hoogte van 1,5 miljoen euro nog dient te betalen.

Seule l'autorité fédérale doit donc encore payer sa part, à hauteur de 1,5 million d'euros.


Inderdaad, de inkomensmix van de ingekohierde belastingplichtigen bepaalt finaal wat de omvang is van de afrekeningen zowel naar de federale overheid toe als naar de gemeenten toe.

En effet, le mixe des revenus des contribuables enrôlés détermine tout simplement l’ampleur des décomptes tant pour le gouvernement fédéral que pour les communes.


Overwegende dat de onmiddellijke ingebruikneming van de betrokken percelen dus enkel kan gebeuren door een onteigening volgens de procedure bij hoogdringende omstandigheden, gewone procedure; dat het Grondwettelijk Hof inderdaad heeft gemeend dat "de bij de wet van 26 juli 1962 geregelde rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden de enige rechtspleging is geworden die elke onteigenende overheid toepast, behalve wanneer de federale wetgever een bijzondere rechtspleging ...[+++]

Considérant que la prise de possession immédiate des parcelles concernées ne saurait donc se réaliser autrement que par la voie de l'expropriation selon la procédure d'extrême urgence, procédure ordinaire ; que la Cour constitutionnelle a, en effet, considéré que « la procédure d'extrême urgence organisée par la loi du 26 juillet 1962 est devenue la seule procédure appliquée par toute autorité expropriante, sauf dans les cas où une procédure particulière est organisée par le législateur fédéral » (C. Const., 18/09/2002, n° 131/2002) ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 19 februari 2015 : 1) De federale overheid financiert binnen Ontwikkelingssamenwerking inderdaad programma’s van universitaire samenwerking via VLIR-UOS en programma’s van VVSG, de Vereniging van Vlaamse steden en gemeenten.

Réponse reçue le 19 février 2015 : 1) Dans le cadre de la Coopération au développement, les autorités fédérales financent en effet des programmes de collaboration universitaire, via le VLIR-UOS et les programmes de la VVSG, l’Union des villes et des communes flamandes.


Het is inderdaad belangrijk dat er een samenwerking is tussen de federale overheid en de gemeenschappen; zo is er bijvoorbeeld regelmatig een uitwisseling van informatie tussen het FAGG en Vaccinnet van de Vlaamse Gemeenschap.

Il est en effet important qu’il y ait une collaboration entre les autorités fédérales et les Communautés ; il y ainsi par exemple régulièrement un échange d’informations entre l’afmps et Vaccinnet de la Communauté flamande.


De erkenning van diploma's van onderdanen van andere lidstaten van de Europese Unie, van andere staten die lid zijn van de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland gebeurt inderdaad niet door de instanties van de Europese Unie maar, voor wat betreft de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen in België, door de federale overheid, en is effectief geregeld bij hoofdstuk IVbis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967.

En effet, ce ne sont pas les instances de l'Union européenne qui procèdent à la reconnaissance des diplômes de ressortissants d'autres Etats membres de l'Union européenne, d'autres Etats qui sont membres de l'Espace économique européen ou de la Suisse mais, en ce qui concerne l'exercice des professions des soins de santé en Belgique, l'autorité fédérale, et c'est effectivement le chapitre IVbis de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 qui la régit.


De Raad van State preciseert inderdaad : « Door te verwijzen naar « de vergunningverlenende overheid » vormt de tekst van .een stilzwijgende delegatie aan de Gewesten, van de bevoegdheid om de nadere regelen vast te leggen volgens welke de exploitanten van geregeld vervoer moeten bewijzen dat het kapitaal en de reserves waarover zij beschikken, volstaan om te voldoen aan de voorwaarde van financiële draagkracht en vormt hij dan ook een nieuwe schending van artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 t ...[+++]

En effet le Conseil d'Etat précise : « En visant « l'autorité qui délivre les autorisations », le texte .délègue implicitement aux Régions le pouvoir de fixer les modalités suivant lesquelles les exploitants de services réguliers doivent prouver que le capital et les réserves dont ils disposent suffisent pour satisfaire à la condition de capacité financière, et méconnaît, dès lors, ici encore l'article 6, § 1, VI, alinéa 5, 6°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, lequel réserve à la seule autorité fédérale le soin de fixer les conditions d'accès à la profession».


1. Kan u meedelen of de federale overheid inderdaad bevoegd is voor de medische follow up van deze personen?

1. Pouvez-vous faire savoir si le pouvoir fédéral est bien compétent pour assurer le suivi médical de ces personnes?


De federale overheid heeft zich er inderdaad toe verbonden om een quotum van 3% te behalen voor de tewerkstelling van personen met een handicap binnen het federale openbare ambt.

L'État fédéral s'est effectivement engagé à atteindre un quota de 3% de personnes handicapées occupées au sein de la Fonction publique fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale overheid inderdaad' ->

Date index: 2024-04-18
w