Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale overheid
Federale overheid
Nationale authoriteit
Opleidingsinstituut van de Federale Overheid
Regeringsinstelling
SELOR
Sectoraal comité voor de federale overheid
Selectiebureau van de federale Overheid

Traduction de «federale overheid eigenaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centrale overheid [ federale overheid ]

administration centrale [ administration fédérale ]


federale overheid | nationale authoriteit | regeringsinstelling

autorité fédérale


werkloosheidsvergoeding voor werknemers van de federale overheid

programme d'assurance-chômage pour les employés fédéraux civils


Selectiebureau van de federale Overheid | SELOR [Abbr.]

bureau de sélection de l'Administration fédérale | SELOR [Abbr.]


Sectoraal comité voor de federale overheid

Comité sectoriel pour l'autorité fédérale


Opleidingsinstituut van de Federale Overheid

Institut de formation de l'Administration fédérale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de wettelijke bepalingen van de federale overheid of de decretale bepalingen van een deelstaat de in § 1 bedoelde eigenaar verbieden sommige van de bedoelde goederen over te dragen of die vervreemding onderwerpen aan de toelating van de overheid, en het overigens als onmogelijk blijkt de bovenvermelde wets- of decreetbepalingen te wijzigen of de toelating van de overheid te krijgen, kan de Regering, op de voordracht van de betrokken maatschappij voor vermogensbehee ...[+++]

Lorsque des dispositions légales relevant de l'autorité fédérale ou décrétales relevant de l'autorité régionale interdisent au propriétaire visé au § 1 de céder certains des biens visés ou soumet cette aliénation à autorisation des pouvoirs publics, et qu'en outre il s'avère impossible d'obtenir modification des dispositions légales ou décrétales susdites ou autorisation des pouvoirs publics, le Gouvernement peut, sur proposition de la société patrimoniale concernée, autoriser l'intervention du fonds, moyennant conclusion d'un bail emphytéotique de la plus longue durée légalement autorisée avec la société patrimoniale.


Art. 7. § 1. De Werkvennootschap is gemachtigd om werken uit te voeren of te laten uitvoeren die nodig zijn voor de verwezenlijking van de opdrachten, vermeld in artikel 3, op of onder of over onroerende goederen die behoren tot het openbare of private domein van de federale overheid, het Vlaamse Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de provincies, de gemeenten en de instellingen die eronder ressorteren, met toestemming van de eigenaar.

Art. 7. § 1. La « Werkvennootschap » est autorisée à exécuter ou à faire exécuter des travaux nécessaires pour la réalisation des missions, visées à l'article 3, sur, sous ou au-dessus des biens immobiliers appartenant au domaine public ou privé de l'autorité fédérale, de la Région flamande, de la Communauté flamande, des provinces, communes et établissements qui en relèvent, moyennant l'assentiment du propriétaire.


"De taken, vermeld in het tweede lid, 2°, 3° en 4°, kunnen ook worden uitgeoefend op, onder of over onroerende goederen die behoren tot het openbare en het private domein van de federale overheid, het Vlaamse Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de provincies, de gemeenten, de havenbedrijven en de instellingen die eronder ressorteren, met toestemming van de eigenaar.

« Les tâches, visées à l'alinéa 2, 2° à 4°, peuvent également être effectuées sur, sous ou au-dessus des biens immobiliers appartenant au domaine public et privé de l'autorité fédérale, de la Région flamande, de la Communauté flamande, des provinces, des communes, des administrations portuaires et des institutions qui en relèvent, moyennant le consentement du propriétaire.


Kan u een lijst bezorgen van alle gebouwen die de federale overheid huurt met telkens vermelding van de jurisdictie waar de hoofdzetel van de eigenaar is gevestigd of, indien de eigenaar een natuurlijk persoon is, waarvan de eigenaar rijksinwoner is?

Pourriez-vous me fournir une liste de tous les bâtiments loués par les pouvoirs publics fédéraux en mentionnant la juridiction dans laquelle est situé le siège central du propriétaire ou si celui-ci est une personne physique, une liste des bâtiments concernés dont le propriétaire est un habitant du Royaume?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde gebouwen die gehuurd worden of waarvan de overheid eigenaar is en waarvan het beheer gedaan wordt door de Regie der Gebouwen, worden gebruikt door andere beleidsniveaus dan het federale.

Certains immeubles pris en location ou dont l'État est propriétaire et qui sont gérés par la Régie des Bâtiments, sont occupés par d'autres niveaux de pouvoir que le fédéral.


De federale overheid betaalt gedurende 25 jaar een vergoeding en is daarna eigenaar van het gebouw.

L'autorité fédérale paie une indemnité de disponibilité pendant 25 ans et devient ensuite propriétaire du bâtiment.


Wanneer wettelijke bepalingen van de federale overheid of decretale bepalingen van de regionale overheden de in § 1 bedoelde eigenaar verbieden sommige bedoelde goederen af te staan of deze vervreemding koppelen aan de goedkeuring van de overheden, en dat het daarenboven onmogelijk blijkt bovenvermelde wettelijke of decretale bepalingen te wijzigen of de goedkeuring van de overheden te verkrijgen, kan de Regering, op voorstel van de betrokken vermogensvennootschap, toelating geven om het fonds in te schakelen, mit ...[+++]

Lorsque des dispositions légales relevant de l'autorité fédérale ou décrétales relevant de l'autorité régionale interdisent au propriétaire visé au § 1 de céder certains des biens visés ou soumet cette aliénation à autorisation des pouvoirs publics, et qu'en outre il s'avère impossible d'obtenir modification des dispositions légales ou décrétales susdites ou autorisation des pouvoirs publics, le Gouvernement peut, sur proposition de la société patrimoniale concernée, autoriser l'intervention du fonds, moyennant conclusion d'un bail emphytéotique de la plus longue durée légalement autorisée avec la société patrimoniale.


In ondergeschikte orde laat de Ministerraad gelden dat de eigenaars en rechthebbenden van bezwaarde erven waarop respectievelijk een gasvervoerinstallatie en een gasdistributie-installatie is aangelegd, niet vergelijkbaar zijn omdat de regeling betreffende de gasvervoerinstallaties tot de bevoegdheid van de federale overheid behoort en die betreffende de gasdistributie-installaties onder de bevoegdheid van de gewesten ressorteert.

En ordre subsidiaire, le Conseil des Ministres fait valoir que les propriétaires et ayants droit de fonds grevés sur lesquels sont établies respectivement des installations de transport de gaz et des installations de distribution de gaz ne sont pas comparables parce que les règles concernant les installations de transport de gaz relèvent de la compétence de l'autorité fédérale et celles concernant les installations de distribution de gaz relèvent de la compétence des régions.


De exploitant, de kapitein van het schip en de eigenaar van gevaarlijke of verontreinigende stoffen aan boord verlenen, desgevraagd, in overeenstemming met het nationaal en internationaal recht, hun volledige medewerking aan de federale overheid met bevoegdheid op zee teneinde de gevolgen van een incident of ongeval op zee tot het minimum te beperken.

L'exploitant, le capitaine du navire et le propriétaire des marchandises dangereuses ou polluantes transportées à bord sont tenus, conformément au droit national et international, de coopérer pleinement avec l'autorité fédérale ayant compétence en mer, à sa demande, en vue de minimiser les conséquences d'un incident ou d'un accident en mer.


Zonder dat de situatie van de eigenaars die onderworpen zijn aan het stelsel van opeising bedoeld in artikel 134bis van de Nieuwe Gemeentewet, ingevoegd bij artikel 27 van de wet van 12 januari 1993, nauwgezet moet worden vergeleken met die van de eigenaars die onderworpen zijn aan het openbaar beheersrecht waarin de bestreden ordonnantie voorziet, wordt het verschil in waarborgen dat zij genieten, verklaard door de uitoefening, door respectievelijk de federale overheid en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, van ...[+++]

Sans que la situation des propriétaires soumis au régime de réquisition visé par l'article 134bis de la Nouvelle loi communale inséré par l'article 27 de la loi du 12 janvier 1993 doive être comparée minutieusement à celle des propriétaires qui sont soumis au droit de gestion publique prévu par l'ordonnance attaquée, la différence en matière de garanties dont ils bénéficient s'explique par l'exercice des compétences respectives de l'autorité fédérale et de la Région de Bruxelles-Capitale dans une matière différente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale overheid eigenaar' ->

Date index: 2022-04-22
w