B
ovendien moet worden bedacht dat, zo de gewestoverheden of gemeenten boodschappe
n of aankondigingen willen doen uitzenden, zij - ook zonder dat daartoe enige bevoegdheidmiskennende bepaling b
estaat - net als de federale overheden of de gemeenschapsoverheden, die de programmeringsautonomie van de B.R.T.N. respecteren, een beroep kunnen doen op de do
...[+++]or de B.R.T.N. zelf georganiseerde mogelijkheden daartoe : de B.R.T.N. kan zowel op de radio als op de televisie boodschappen van algemeen nut uitzenden overeenkomstig de gecoördineerde mediadecreten.Il faut encore considérer que si les autorités régionales ou les communes veulent faire émettre des messag
es ou des annonces, elles peuvent recourir - même sans qu'existe pour ce faire une quelconque disposition méconnaissant les compétences -, tout comme les autorités fédérales ou communautaires, qui respectent l'autonomie de programmation de la B.R.T.N., aux possibilités organisées à cette fin par la B.R.T.N. elle-même : conformément aux décrets coordonnés sur les
médias, la B.R.T.N. peut émettre des messages d'intérêt général aussi
...[+++] bien à la radio qu'à la télévision.