Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federale opdrachten waarbij " (Nederlands → Frans) :

Het is uiteraard vanzelfsprekend dat ik, aangezien het om federale personeelsleden gaat, ervoor zal zorgen dat deze personeelsleden over de nodige middelen blijven beschikken voor de uitoefening van hun federale opdrachten, waarbij de hoge ambtenaar in dat opzicht onder mijn rechtsreeks toezicht geplaatst blijft.

Il va bien sûr de soi que, s'agissant du personnel fédéral, je veillerai à ce qu'il continue à disposer des moyens nécessaires à l'exercice de ses missions fédérales, le haut fonctionnaire restant placé à cet égard sous ma tutelle directe.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende het behoud van het normaal loon voor afwezigheidsdagen naar aanleiding van bepaalde familiegebeurtenissen, staatsburgerlijke verplichtingen of burgerlijke opdrachten (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative au maintien du salaire normal pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de remplir des obligations civiques ou des missions civiles (1)


Voor de opdrachten waarvan de geraamde waarde lager is dan de drempel voor de Europese bekendmaking, is een afwijkende bepaling voorzien, waarbij het volstaat de betreffende inlichtingen of bewijzen over te maken aan de aanbestedende overheid, die deze op haar beurt doorgeeft aan de voor het beheer van het erkenningssysteem bevoegde federale overheidsdienst.

Une dérogation est prévue pour les marchés dont le montant estimé est inférieur aux seuils fixés pour la publicité européenne. Il suffit en l'espèce pour l'opérateur économique de transmettre les informations ou preuves concernées au pouvoir adjudicateur qui les transmet à son tour au service public fédéral compétent en matière de gestion du système d'agréation.


Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 108; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 143bis, § 6; Gelet op de wet van 28 december 1992 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen, artikel 128; Gelet op de wet van 15 december 1997 waarbij het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie wordt opgericht als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, artikel 2; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 77 tot 84; Gelet op de wet ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 108; Vu le Code judiciaire, l'article 143bis, § 6; Vu la loi du 28 décembre 1992 portant des dispositions fiscales, financières et diverses, l'article 128; Considérant la loi du 15 décembre 1997 constituant l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie en service de l'Etat en gestion séparée, l'article 2; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 77 à 84; Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, l'article 74, alinéa 3; Vu l'avis de l'Ins ...[+++]


4. Wanneer komt er een sluitend formeel afsprakenkader tussen de federale overheid en de betrokken politiezones over de nog resterende opdrachten voor de lokale politie, waarbij een faire financiële compensatie wordt voorzien voor taken die capaciteit vergen die voor lokale politiezorg bestemd is?

4. Quand un cadre d'accord formel, prévoyant une compensation financière correcte pour les tâches requérant l'engagement de capacités relevant des missions policières locales, sera-t-il mis en place entre les autorités fédérales et les zones de police concernées pour les missions subsistantes de la police locale?


Het is evenwel beter om te spreken van "terbeschikkingstelling" van dit federaal personeel, eerder dan van een echte "overdracht", aangezien, zoals de memorie van toelichting van de voormelde ordonnantie zelf bevestigt, de aangelegenheid van de veiligheid een volledig federale bevoegdheid blijft, waarbij sommige van haar opdrachten door de 6e Hervorming toevertrouwd worden aan de Brusselse agglomeratie.

Il est toutefois préférable de parler de "mise à disposition" de ce personnel fédéral plutôt que de véritable "transfert" dans la mesure où, ainsi que l'exposé des motifs de l'ordonnance précitée le confirme lui-même, la matière de la sécurité demeure intégralement une compétence fédérale, certaines de ces missions étant confiées à l'agglomération bruxelloise par la 6e Réforme.


' § 7. De artikelen 9, § 2, 10 en 12 zijn niet van toepassing wat betreft de verwerkingen van persoonsgegevens beheerd door de Federale Overheidsdienst Financiën gedurende de periode waarbij de betrokkene het voorwerp uitmaakt van een controle, een onderzoek of de daarmee verband houdende voorbereidende werkzaamheden die worden uitgevoerd door de Federale Overheidsdienst Financiën in het kader van de uitvoering van zijn wettelijke opdrachten.

' [ § ] 7. Les articles 9, § 2, 10 et 12 ne sont pas applicables aux traitements de données à caractère personnel gérés par le Service public fédéral Finances durant la période dans laquelle la personne concernée est l'objet d'un contrôle ou d'une enquête ou d'actes préparatoires à ceux-ci effectués par le Service public fédéral Finances dans le cadre de l'exécution de ses missions légales.


De artikelen 9, § 2, 10 en 12 zijn niet van toepassing wat betreft de verwerkingen van persoonsgegevens beheerd door de Federale Overheidsdienst Financiën gedurende de periode waarbij de betrokkene het voorwerp uitmaakt van een controle, een onderzoek of de daarmee verband houdende voorbereidende werkzaamheden die worden uitgevoerd door de Federale Overheidsdienst Financiën in het kader van de uitvoering van zijn wettelijke opdrachten.

Les articles 9, § 2, 10 et 12 ne sont pas applicables aux traitements de données à caractère personnel gérés par le Service public fédéral Finances durant la période dans laquelle la personne concernée est l'objet d'un contrôle ou d'une enquête ou d'actes préparatoires à ceux-ci effectués par le Service public fédéral Finances dans le cadre de l'exécution de ses missions légales.


Anderzijds heeft de Dirco ook de wettelijke opdracht om verslag uit te brengen over de uitvoering door de lokale politie van de federale opdrachten zoals deze bepaald worden in de artikelen 61 tot en met 64 van de WGP. Vanuit het arrondissementeel niveau (Dirco en Dirjud) wordt een verslag verwacht, waarbij in het bijzonder de Dirco inzake zijn wettelijke verplichting van rapportering aan de Commissaris-generaal zal worden betrokken (artikel 104, zesde lid WGP).

D'autre part, le Dirco est légalement tenu de faire rapport quant à l'exécution, par la police locale, des missions fédérales, telles que celles-ci sont déterminées aux articles 61 à 64 inclus de la LPI. Le rapport du niveau de l'arrondissement (Dirco et Dirju) est également recueilli, le Dirco étant particulièrement concerné vu son obligation légale de rendre compte au Commissaire général (article 104, alinéa 6 LPI).


Anderzijds heeft de bestuurlijke directeur-coördinator ook de wettelijke opdracht om verslag uit te brengen over de uitvoering door de lokale politie van de federale opdrachten zoals deze bepaald worden in de artikelen 61 tot en met 64 WGP. Er wordt tevens advies ingewonnen van het arrondissementeel niveau (DirCo en DirJud), waarbij in het bijzonder de DirCo inzake zijn wettelijke verplichting van rapportering aan de commissaris-generaal zal worden betrokken (Artikel 104, lid 6 WGP).

D'autre part, le directeur coordonnateur administratif est légalement tenu de faire rapport quant à l'exécution par la police locale des missions fédérales, telles que celles-ci sont déterminées aux articles 61 à 64 inclus de la LPI. L'avis du niveau de l'arrondissement (DirCo et DirJud) est également recueilli, le DirCo étant particulièrement concerné vu son obligation légale de rendre compte au commissaire général (article 104, alinéa 6 LPI).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale opdrachten waarbij' ->

Date index: 2023-03-27
w