Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federale ombudsman zou echter verschillende klachten " (Nederlands → Frans) :

De federale ombudsman zou echter verschillende klachten hebben ontvangen waaruit blijkt dat de administratie de belastingplichtigen niet vooraf verwittigt, terwijl de toevoeging van een belastingplichtige en een volledige inkomstenkolom in een verklaring moet worden beschouwd als een wijziging van de originele individuele aangiften.

Cependant, il semble que le médiateur fédéral ait reçu plusieurs plaintes indiquant que l'administration ne prévenait pas les contribuables alors que l'ajout d'un contribuable et d'une colonne entière de revenus dans une déclaration doit être considéré comme une modification des déclarations individuelles originales.


12. stelt bezorgd vast dat het percentage klachten tegen EU-agentschappen bijna is verdubbeld, van 12,5 % in 2012 tot 24 % in 2013; stelt de Ombudsman voor aan te geven of deze stijging toe te schrijven is aan grotere bekendheid met klachtenprocedures onder het publiek of aan andere factoren, zoals mogelijke niet-naleving door EU-agentschappen van de aanbevelingen van de Ombudsman uit eerd ...[+++]

12. relève avec préoccupation que la part des plaintes concernant les agences de l'Union a presque doublé, passant de 12,5 % en 2012 à 24 % en 2013; suggère à la Médiatrice d'indiquer si cette augmentation résulte d'une meilleure connaissance des procédures de plainte par le public ou si elle doit être imputée à d'autres facteurs, tels que l'absence éventuelle de mise en œuvre des recommandations du Médiateur des dernières années par les agences de l'Union; encourage la Médiatrice à suivre l'évolution de la situation dans les agences et à présenter un rapport à ce sujet en temps utile; soutient le projet de la Médiatrice de s'adresser au ...[+++]


12. stelt bezorgd vast dat het percentage klachten tegen EU-agentschappen bijna is verdubbeld, van 12,5 % in 2012 tot 24 % in 2013; stelt de Ombudsman voor aan te geven of deze stijging toe te schrijven is aan grotere bekendheid met klachtenprocedures onder het publiek of aan andere factoren, zoals mogelijke niet-naleving door EU-agentschappen van de aanbevelingen van de Ombudsman uit eerd ...[+++]

12. relève avec préoccupation que la part des plaintes concernant les agences de l'Union a presque doublé, passant de 12,5 % en 2012 à 24 % en 2013; suggère à la Médiatrice d'indiquer si cette augmentation résulte d'une meilleure connaissance des procédures de plainte par le public ou si elle doit être imputée à d'autres facteurs, tels que l'absence éventuelle de mise en œuvre des recommandations du Médiateur des dernières années par les agences de l'Union; encourage la Médiatrice à suivre l'évolution de la situation dans les agences et à présenter un rapport à ce sujet en temps utile; soutient le projet de la Médiatrice de s'adresser au ...[+++]


12. stelt bezorgd vast dat het percentage klachten tegen EU-agentschappen bijna is verdubbeld, van 12,5 % in 2012 tot 24 % in 2013; stelt de Ombudsman voor aan te geven of deze stijging toe te schrijven is aan grotere bekendheid met klachtenprocedures onder het publiek of aan andere factoren, zoals mogelijke niet-naleving door EU-agentschappen van de aanbevelingen van de Ombudsman uit eerd ...[+++]

12. relève avec préoccupation que la part des plaintes concernant les agences de l'Union a presque doublé, passant de 12,5 % en 2012 à 24 % en 2013; suggère à la Médiatrice d'indiquer si cette augmentation résulte d'une meilleure connaissance des procédures de plainte par le public ou si elle doit être imputée à d'autres facteurs, tels que l'absence éventuelle de mise en œuvre des recommandations du Médiateur des dernières années par les agences de l'Union; encourage la Médiatrice à suivre l'évolution de la situation dans les agences et à présenter un rapport à ce sujet en temps utile; soutient le projet de la Médiatrice de s'adresser au ...[+++]


De federale ombudsman centraliseert de informatie over de verschillende klachten die op federaal en provinciaal niveau worden behandeld. Als het algemeen belang dat vereist stelt hij voor de minister van Justitie op basis van die informatie een jaarlijks rapport op dat die cijfers en alle nuttige voorstellen bevat.

Le médiateur fédéral centralise les informations relatives aux différentes plaintes traitées au niveau fédéral et provincial et établit annuellement, sur base de ces informations, un rapport annuel reprenant ces données chiffrées ainsi que toutes propositions utiles à l'adresse du ministre de la Justice lorsque l'intérêt général l'exige.


Voor aanslagjaar 2011 kwam er echter een aantal klachten hierover binnen bij de Federale Ombudsman.

Pour l'année d'imposition 2011, plusieurs plaintes à ce sujet ont été déposées auprès du Médiateur fédéral.


De verhouding tussen de federale overheid en de gemeenten zou gelijk moeten zijn aan één. Er wordt echter vastgesteld in verschillende lokale besturen dat dit niet het geval is.

Le rapport entre les dépenses des autorités fédérales et celles des communes devrait être de 1 sur 1, mais différentes administrations locales sont amenées à constater que tel n'est pas le cas.


De werkzaamheden van de Europese ombudsman doorlopen de verschillende stadia van de procedure voor de behandeling van klachten, waarbij nader op de zaak wordt ingegaan als er in het onderzoek wanbeheer wordt vastgesteld (verzoek om nadere informatie, minnelijke schikking - 28 voorstellen in 2006, waarvan één met succes afgerond - kritische opmerkingen - in 2006 in 41 gevallen - kritische aanbevelingen - 13 ontw ...[+++]

L'action du médiateur européen continue à suivre le rythme des différentes étapes de la procédure de traitement des plaintes, plus circonstanciées lorsque l'enquête porte sur un cas de mauvaise administration (demande de commentaires, solutions de conciliation – 28 proposées en 2006, 1 d'entre elles conclue avec succès –, commentaires critiques – formulés dans 41 cas en 2006 –, recommandations critiques – 13 proposées en 2006 –, rapports spéciaux au Parlement européen – 2 présentés en 2006).


De Ombudsman stelt echter het gebrek aan transparantie in de werkzaamheden van de Raad aan de kaak en daarom vragen wij hem in amendement 1 – waarvoor ik uw steun vraag – om niet pas na concrete klachten van burgers maar uit eigen beweging een onderzoek in te stellen naar het gebrek aan transparantie in de vergelijkende onderzoeken van EPSO evenals in de manier van aanw ...[+++]

Toutefois, si le Médiateur condamne le manque de transparence dans les travaux du Conseil, nous l’invitons à l’amendement 1, que je vous demande de soutenir, à contrôler, non pas après des plaintes particulières de citoyens, mais sur sa propre initiative, la transparence des concours de recrutement organisés par l’EPSO et les méthodes de recrutement des agences de l’Union européenne, de sa propre administration notamment.


Getuige verschillende klachten bij de federale ombudsman, zoals onlangs nog bleek bij de lectuur van het jaarverslag 2005 van de federale ombudsman (jaarverslag 2005, blz. 93-94).

En témoignent plusieurs plaintes déposées auprès du médiateur fédéral, comme il est encore apparu dernièrement à la lecture du rapport annuel 2005 du médiateur fédéral (rapport annuel 2005, p. 93-94).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale ombudsman zou echter verschillende klachten' ->

Date index: 2022-01-14
w