Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federale normen toepasselijk » (Néerlandais → Français) :

b. beantwoordt niet voldoende aan de reglementering inzake brandbeveiliging en paniek in de rustoorden, serviceflats en opvangcentra voor bejaarde personen bedoeld in bijlage II bij het besluit van de Waalse Regering van.tot uitvoering van het decreet van. betreffende de huisvesting en de opvang van bejaarde personen en/of aan de federale normen toepasselijk op de nieuwe gebouwen krachtens het koninklijk besluit van 7 juli 1994 zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 1997, wat betreft de hierna vermelde punten :

b. ne répond pas de manière satisfaisante à la Réglementation de la protection contre l'incendie et la panique dans les maisons de repos, résidences-services et centres d'accueil pour personnes âgées prévues à l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon du .portant exécution du décret du . relatif à l'hébergement et à l'accueil des personnes âgées, et/ou aux normes fédérales applicables aux bâtiments nouveaux en vertu de l'arrêté royal du 7 juillet 1994 tel que modifié par l'arrêté royal du 19 décembre 1997, pour ce qui concerne les points repris ci-dessous :


a. voldoende beantwoordt aan de reglementering inzake brandbeveiliging en paniek in de rustoorden, serviceflats en opvangcentra voor bejaarde personen bedoeld in bijlage II bij het besluit van de Waalse Regering van.tot uitvoering van het decreet van. betreffende de huisvesting en de opvang van bejaarde personen en/of aan de federale normen toepasselijk op de nieuwe gebouwen krachtens het koninklijk besluit van 7 juli 1994 zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 1997 voor de huisvesting - de opvang - van maximum .bejaarde personen verspreid over .verdiepingen.

a. répond de manière satisfaisante à la Réglementation de la protection contre l'incendie et la panique dans les maisons de repos, résidences-services et centres d'accueil pour personnes âgées prévues à l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon du .portant exécution du décret du . relatif à l'hébergement et à l'accueil des personnes âgées, et/ou aux normes fédérales applicables aux bâtiments nouveaux en vertu de l'arrêté royal du 7 juillet 1994 tel que modifié par l'arrêté royal du 19 décembre 1997, pour l'hébergement - l'accueil - d'un maximum de.personnes âgées réparties sur.niveaux.


2° controleren, bij deze gelegenheden, het naleven van de programmatiecriteria, de erkenningsnormen en de normen voor hygiëne die worden getoetst aan de bestaande federale en gemeenschapswetgevingen en reglementeringen toepasselijk op de onder 1° bedoelde instellingen;

2° contrôlent, à ces occasions, le respect des critères de programmation et des normes d'agrément et d'hygiène, par référence aux législations et réglementations fédérales et communautaires existantes applicables aux institutions visées sous 1°;


2° controleren, bij deze aangelegenheden, het naleven van de programmatiecriteria, de erkenningsnormen en de normen voor hygiëne die worden getoest aan de bestaande federale en gemeenschapswetgevingen en reglementeringen toepasselijk op de onder 1° bedoelde inrichtingen;

2° contrôlent, à ces occasions, le respect des critères de programmation et des normes d'agrément et d'hygiène, par référence aux législations et réglementations fédérales et communautaires existantes applicables aux institutions visées sous 1°;


Ten aanzien van het geval van een Brussels kind dat aan een Waals opvanggezin is toevertrouwd en ten aanzien van de noodzaak die eruit voortvloeit voor de federale wetgever de toepassing van de gemeenschapswetgeving niet te verlammen, verwijst de Ministerraad naar de rechtspraak van het Hof, volgens welke het de verwijzende rechter, en hem alleen, toekomt te bepalen welke normen toepasselijk zijn op het geschil, die normen te interpreteren en het onderwerp van de vraag nader te bepalen.

En ce qui concerne l'hypothèse d'un enfant bruxellois confié à une famille d'accueil wallonne, et la nécessité qui en résulte pour le législateur fédéral de ne pas paralyser l'application de la législation communautaire, le Conseil des ministres s'en réfère à la jurisprudence de la Cour selon laquelle il appartient au juge a quo et à lui seul de déterminer les normes applicables au litige, de les interpréter et de préciser l'objet de la question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale normen toepasselijk' ->

Date index: 2024-01-06
w