Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federale magistraat over identiek " (Nederlands → Frans) :

Hiermee wordt bedoeld dat de federale magistraat over identiek dezelfde mogelijkheden moet kunnen beschikken als deze die aan de procureur des Konings zijn toevertrouwd.

Ceci signifie que les magistrats fédéraux doivent pouvoir disposer de moyens identiques à ceux qui sont confiés au procureur du Roi.


Hiermee wordt bedoeld dat de federale magistraat over identiek dezelfde mogelijkheden moet kunnen beschikken als deze die aan de procureur des Konings zijn toevertrouwd.

Ceci signifie que les magistrats fédéraux doivent pouvoir disposer de moyens identiques à ceux qui sont confiés au procureur du Roi.


Wanneer de commissie beslist informatie over te zenden, richt zij een schrijven aan de federale magistraat die is aangewezen om dienst te doen als operationele contactpersoon (mevrouw Lieve PELLENS).

Lorsqu’elle décide de transmettre des informations, la commission adresse un écrit au magistrat fédéral est désigné pour faire office de point de contact opérationnel (Mme Lieve PELLENS).


De eerste paragraaf verduidelijkt nog dat de opdracht van de federale magistraat zich uitstrekt over het gehele grondgebied zoals dit het geval is voor het college.

Le § 1 précise encore que la mission des magistrats fédéraux s'étend à l'ensemble du territoire, comme celle du collège.


De eerste paragraaf verduidelijkt nog dat de opdracht van de federale magistraat zich uitstrekt over het gehele grondgebied zoals dit het geval is voor het college.

Le § 1 précise encore que la mission des magistrats fédéraux s'étend à l'ensemble du territoire, comme celle du collège.


Dat is de praktijk die de Zwitserse belastingdienst (ESTV) hanteert; ze wordt trouwens geschraagd door de bepalingen van het Zwitserse recht, te weten artikel 3 van de federale wet van 28 september 2012 in verband met de administratieve bijstand in fiscale aangelegenheden. c) De overeenkomst die Frankrijk en Zwitserland op 24 juni 2015 in Bern sloten voorziet in een nieuw avenant bij de Frans-Zwitserse overeenkomst, teneinde groepsverzoeken die ingediend worden voor een groep belastingplichtigen bij wie (ingevolge adviezen van de ...[+++]

Ainsi est fixée la pratique de l'AFC, par ailleurs confirmée par les dispositions internes du droit suisse, à savoir l'article 3 de la loi fédérale du 28 septembre 2012 sur l'assistance administrative en matière fiscale. c) L'accord que la France et la Suisse ont signé à Berne le 24 juin 2015 prévoit un nouvel avenant à la convention franco suisse afin de permettre de mettre en application les demandes groupées, fondées sur un groupe de contribuables ayant (à la suite de conseils de tiers) un comportement fiscal ...[+++]


Aanvullende informatie met betrekking tot verdachten De tweede tabel bevat het aantal unieke door de politie geregistreerde verdachten inzake 'seksueel geweld', waarbij de verdachte geregistreerd staat met de hoedanigheid 'student', zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de periode 2010-2014 en de eerste drie trimesters van 2015 op nationaal niveau (Bron: federale politie) Hierbij dient opgemerkt te worden dat (a) de ANG geen uitspraak doet over het al dan niet schuldig karakter van de verdachte (b) de r ...[+++]

Informations complémentaires quant aux suspects Le second tableau reprend le nombre de suspects uniques enregistrés par la police en matière de "violence sexuelle" auxquels l'attribut "étudiant" est associé, tels qu'ils sont enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour la période 2010-2014 et les trois premiers trimestres de 2015 au niveau national (Source: police fédérale) À cet égard, il faut remarquer que (a) la BNG ne fournit pas d'information sur le caractère coupable ou non du suspect (b) l'enregistrement dans la BNG des mineurs de moins de 14 ans ne peut avoir lieu qu'avec l'autorisation du magistrat compétent, et peut ...[+++]


Voor de federale politie is het belangrijk dat, wanneer er een capaciteitsprobleem is ­ en dat is er in Vlaanderen zowat overal, niet alleen bij de lokale, maar ook bij de federale politie ­ iemand een beslissing neemt en overleg pleegt met de magistraat die de vordering tot de politie heeft gericht.

Pour la police fédérale, il est important que lorsqu'un problème de capacité survient ­ et c'est le cas presque partout en Flandre, non seulement à la police locale, mais aussi fédérale ­, quelqu'un prenne une décision et se concerte avec le magistrat qui a adressé la demande à la police.


(37) Artikel 160 (art. 8/7, WPA) van de wet van 7 december 1998 : « Indien de algemene directie van de gerechtelijke politie van de federale politie niet over het vereiste personeel en de nodige middelen beschikt om gelijktijdig de vorderingen van verschillende gerechtelijke overheden uit te voeren, beslist de federale procureur of bij delegatie de bij artikel 47quater van het wetboek van strafvordering bedoelde federale magistraat, na overleg met de ...[+++]

(37) Art. 160 (art. 8/7 de la loi sur la fonction de police) de la loi du 7 décembre 1998 : « Lorsque la direction générale de la police judiciaire de la police fédérale ne dispose pas des effectifs et des moyens nécessaires pour exécuter simultanément les réquisitions de différentes autorités judiciaires, le procureur fédéral, ou par délégation, le magistrat fédéral visé à l'article 47quater du Code d'Instruction criminelle, décide, après concertation avec le direct ...[+++]


Indien de algemene directie van de gerechtelijke politie van de federale politie niet over het vereiste personeel en de nodige middelen beschikt om gelijktijdig de vorderingen van verschillende gerechtelijke overheden uit te voeren, beslist de federale procureur, of bij delegatie de bij artikel 47quater van het Wetboek van Strafvordering bedoelde, federale magistraat, na overleg met de directeur-generaal van deze algemene directie, ...[+++]

Lorsque la direction générale de la police judiciaire de la police fédérale ne dispose pas des effectifs et des moyens nécessaires pour exécuter simultanément les réquisitions de différentes autorités judiciaires, le procureur fédéral, ou par délégation, le magistrat fédéral visé à l'article 47quater du Code d'instruction criminelle, décide, après concertation avec le directeur général de cette direction générale, quelle réquisitio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale magistraat over identiek' ->

Date index: 2023-11-03
w