Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FWI
Federale instelling
Federale wetenschappelijke instelling

Traduction de «federale instelling altijd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




federale wetenschappelijke instelling | FWI [Abbr.]

établissement scientifique fédéral | ESF [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Instellingen die geen eigen rechtspersoonlijkheid genieten ressorteren echter altijd onder een instelling die wel rechtspersoonlijkheid heeft, zoals bijvoorbeeld de federale staat, de Vlaamse gemeenschap, de provincie, de gemeente, .Derhalve zou het gebruik van de term « publiekrechtelijke instelling » niet als gevolg hebben dat een categorie van personeelsleden die nu niet onder de wet ressorteren, er wel zouden onder vallen.

Toutefois, les institutions qui n'ont pas de personnalité juridique propre relèvent toujours d'une instance dotée, elle, de la personnalité juridique, comme l'État fédéral, la Communauté flamande, la province, la commune, .Par conséquent, l'utilisation du terme « institution de droit public » n'aurait pas pour effet de faire entrer dans le champ d'application de la loi une catégorie de membres du personnel qui n'en relève pas actuellement.


2. De vervanging in de tweede zin van de artikelen 14 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit en 51 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, van de woorden « Deze bepaling geldt niet voor de kredieten ingeschreven voor de dotaties » door de woorden « Voor de dotaties wordt deze bepaling niet toegepast in de algemene uitgavenbegroting » leidt niet tot een wijziging van de huidige regel betreffende de kredieten die in de algemene uitgavenbegroting worden ingeschreven voor de dotaties : de nieuwe bepalingen die uit die wijziging voortvloeien, ...[+++]

2. Le remplacement, dans la seconde phrase des articles 14 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'État et 51 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'État fédéral, des mots « aux crédits prévus pour les dotations » par les mots « au budget général des dépenses en ce qui concerne les dotations » n'a pas pour effet de modifier la règle actuelle en ce qui concerne les crédits prévus pour les dotations dans le budget général des dépenses: les nouvelles dispositions résultant de cette modification dispenseront toujours ces crédits de la ventilation « en allocations de base conformément à la cla ...[+++]


Instellingen die geen eigen rechtspersoonlijkheid genieten ressorteren echter altijd onder een instelling die wel rechtspersoonlijkheid heeft, zoals bijvoorbeeld de federale staat, de Vlaamse gemeenschap, de provincie, de gemeente, .Derhalve zou het gebruik van de term « publiekrechtelijke instelling » niet als gevolg hebben dat een categorie van personeelsleden die nu niet onder de wet ressorteren, er wel zouden onder vallen.

Toutefois, les institutions qui n'ont pas de personnalité juridique propre relèvent toujours d'une instance dotée, elle, de la personnalité juridique, comme l'État fédéral, la Communauté flamande, la province, la commune, .Par conséquent, l'utilisation du terme « institution de droit public » n'aurait pas pour effet de faire entrer dans le champ d'application de la loi une catégorie de membres du personnel qui n'en relève pas actuellement.


2. Het leek noodzakelijk om in de allereerste plaats iets te doen aan de begripsverwarring tussen « wetenschappelijke instelling van de Staat » en « federale wetenschappelijke instelling ». Met deze laatste worden soms, maar niet altijd, de instellingen bedoeld die onder het Departement van Wetenschapsbeleid thuishoren.

2. Dès l'abord, il a paru nécessaire de remédier aux hésitations de terminologie qui prévalent entre « établissement scientifique de l'Etat » et « établissement scientifique fédéral », cette dernière expression désignant parfois mais pas toujours les établissements relevant du Département de la Politique scientifique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor een uitbreiding van de personeelsformatie is een drievoudige procedure nodig. Voor de mobiliteit moet de ingewikkelde knoop van de regelgeving worden ontward, om op zaterdag open te zijn wordt gewacht op de statistieken en voor de integratie in de informatiemaatschappij moet de wet worden herzien, maar men weet dat de hervorming van een federale instelling altijd gevaarlijk is.

Pour l’extension du cadre, il faut une triple procédure, pour la mobilité, il faut sortir d’un imbroglio réglementaire, pour ouvrir le samedi, on attend les statistiques et pour s’intégrer dans la société de l’information, il faut revoir la loi, mais on sait que modifier une institution fédérale est toujours risqué.


De regering was van oordeel dat de huidige tekst wel degelijk beantwoordt aan de stelling die altijd ontwikkeld werd, namelijk dat het BIRB een federale instelling blijft omdat de gewesten de zware verantwoordelijkheid tegenover de Europese Unie voor deze materie met de federale overheid wensten te delen.

Le gouvernement estimait que le texte actuel correspondait à la position qui avait toujours été adoptée, à savoir que le BIRB demeure une institution fédérale parce que les régions ont souhaité partager, avec l'autorité fédérale, la lourde responsabilité en ce qui concerne cette matière envers l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale instelling altijd' ->

Date index: 2024-10-05
w