Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federale centra waar justitie " (Nederlands → Frans) :

Voor dit soort feiten is men aangewezen op gemeenschapsvoorzieningen en niet op de federale centra waar justitie voor instaat.

Pour ce type de faits, nous dépendons des installations de la communauté et non pas des centres fédéraux qui dépendent de la justice.


Esperanto omringt de jongeren met belangrijke veiligheidsmaatregelen, wat niet gebeurt in federale centra, waar men hun de procedure betreffende mensenhandel niet uitlegt.

Esperanto entoure les jeunes d'importantes mesures de sécurité, ce qui n'est pas le cas des centres fédéraux où l'on ne leur explique pas la procédure relative à la traite des êtres humains.


Esperanto omringt de jongeren met belangrijke veiligheidsmaatregelen, wat niet gebeurt in federale centra, waar men hun de procedure betreffende mensenhandel niet uitlegt.

Esperanto entoure les jeunes d'importantes mesures de sécurité, ce qui n'est pas le cas des centres fédéraux où l'on ne leur explique pas la procédure relative à la traite des êtres humains.


De problematiek van de opvang en begeleiding van geïnterneerden is een uitdrukkelijk transversale bevoegdheid waar onder andere de federale overheid via Justitie en Volksgezondheid bij betrokken zijn, en anderzijds de Gemeenschappen die ervoor moeten zorgen dat er ook een uitstroom uit deze forensische psychiatrische centra (FPC) gerealiseerd kan worden via het aanbod aan ambulante en residentiële opvang door instellingen die afhangen van de Gemeenschappen.

La problématique de l'accueil et de l'accompagnement des internés est une compétence éminemment transversale, car elle concerne d'une part des autorités fédérales comme la Justice ou la Santé publique, et d'autre part les Communautés, lesquelles doivent veiller à ce que les institutions qui en dépendent offrent aux personnes hébergées dans ces centres de psychiatrie légale (CPL) des soins ambulatoires et résidentiels leur permettant d'en sortir.


Door bijkomende middelen die de federale regering op 22 juli 2008 heeft uitgetrokken, zullen op aandringen van de Minister van Justitie, bijkomende federale centra worden gerealiseerd in Tongeren (34) en in Saint-Hubert (50).

Par des moyens supplémentaires que le gouvernement fédéral a libérés le 22 juillet 2008, des centres fédéraux supplémentaires seront réalisés à Tongres (34) et à Saint-Hubert (50), sur l'insistance du Ministre de la Justice.


De slachtofferhulp is georganiseerd, respectievelijk door het federale ministerie van Justitie, onder de vorm van een federale steundienst « Slachtofferzorg » en van een dienst slachtofferonthaal in elk gerechtelijk arrondissement, door het federale ministerie van Binnenlandse Zaken, door de bijstand van politiediensten aan slachtoffers en door de oprichting van 24 bureaus voor slachtofferbejegening binnen het kader van de veiligheids- en samenlevingscontracten, en tenslotte door de Vlaamse Gemeenschap, door de erkenning en de subsidiëring in elk gerechtelijk arrondissement van centra ...[+++]

L'aide aux victimes est organisée respectivement par le ministère fédéral de la Justice, sous la forme d'un service fédéral d'encadrement pour l'« Assistance aux victimes » et d'un service d'accueil des victimes dans chaque arrondissement judiciaire, par le ministère fédéral de l'Intérieur, par l'assistance des services de police aux victimes et par la création de 24 bureaux de première assistance aux victimes dans le cadre de contrats de sécurité et de société, et enfin par la Communauté flamande, au moyen de l'agrément et de la subvention, dans chaque arrondissement judiciaire, de centres ...[+++]


Het personeel dat niet zal aangewezen worden om federale opdrachten zoals deze beschreven in 6.3 uit te voeren, zal belast worden met de basispolitiezorg buiten de stedelijke centra (waar het terrein voldoende bezet wordt door de stedelijke politie), met de leiding en de coördinatie van de opdrachten van gerechtelijke politie in een IPZ.

Le personnel non affecté aux missions fédérales telles que décrites au 6.3 sera chargé de la police de base en dehors des centres urbains (où existe une police urbaine suffisante) de la direction et de la coordination des missions de police judiciaire dans les Z.I. P.


Op 11 juni 2013 antwoordde de staatssecretaris op een mondelinge vraag van mijn collega Zoé Genot dat er geen plannen zijn voor een sluiting van federale centra, behalve dan wat Stoumont betreft, waar de infrastructuur handenvol geld kost en dat helemaal niet past in het idee van de superstructuur voor opvang.

Le 11 juin 2013, à une question orale de ma collègue Zoé Genot, vous avez répondu : " Mis à part la fermeture du centre d'accueil de Stoumont, qui ne s'inscrit pas du tout dans l'idée de la superstructure d'accueil, aucune autre fermeture d'un centre fédéral n'est prévue" .


- "CJCS-CG" : beveiligde online toepassing van het Centraal Strafregister (Casier Judiciaire Centra(a)l Strafregister), gebruikt door de gemeentebesturen en beheerd onder de verantwoordelijkheid van de Federale Overheidsdienst Justitie;

- « CJCS-CG » : l'application en ligne sécurisée du Casier judiciaire central (Casier Judiciaire Centra(a)l Strafregister), utilisée par les administrations communales et gérée sous la responsabilité du Service public fédéral Justice;


2. De cijfers kunnen bij de Federale Overheidsdienst Justitie en de Federale Overheidsdiensten Binnenlandse Zaken worden opgevraagd. 3. De inhoud van de inbeslaggenomen zendingen van januari tot oktober 2015 is als volgt in te delen: 50 % namaakgeneesmiddelen geïndiceerd voor erectiestoornissen waar nog eens 10 % bijgeteld moet worden voor de voedingssupplementen binnen deze indicatie, 3 % geneesmiddelen om te vermageren, 3,5 % geneesmiddelen gebruikt bij humane doping, 6 % geneesmiddelen die DHEA of melatonine bevatten en 5 % ayurved ...[+++]

2. Les chiffres peuvent être demandés au Service public fédéral Justice et au Service public fédéral Intérieur. 3. De janvier à octobre 2015, les colis saisis contenaient les proportions suivantes: 50 % de médicaments contrefaits indiqués dans la dysfonction érectile auquel il faut ajouter 10 % de compléments alimentaires présentés dans cette indication, 3 % de médicaments amaigrissants, 3,5 % de médicaments destinés au dopage à usage humain, 6 % de médicaments contenant de la DHEA ou de la mélatonie et 5 % de médicaments ayurvédique ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale centra waar justitie' ->

Date index: 2025-08-24
w