Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federale bevoegdheden laten » (Néerlandais → Français) :

Overwegende de vraag van de gewesten, de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie om de federale overheid of de instellingen die ervan afhangen vanaf 1 juli 2014, bij wijze van overgangsmaatregel, tijdelijk nog verder te laten instaan voor het administratief beheer en de uitbetaling van bepaalde sociale prestaties en tenlasteneming van de bepaalde bijdrageverminderingen met betrekking tot de bevoegdheden die krachtens de bi ...[+++]

Considérant la demande des régions, des communautés et de la Commission communautaire commune pour que l'autorité fédérale ou les organismes qui en dépendent continuent à assurer, par mesure de transition, à partir du 1 juillet 2014 la gestion administrative et le paiement de certaines prestations sociales et la prise en charge de certaines réductions de cotisations relatives aux compétences qui ont été transférées auxdites entités fédérées en vertu de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat ;


3. Aangezien de Federale Beroepscommissie slechts de bevoegdheden heeft die haar door de wet zijn toegekend, is zij niet bevoegd om zich via een rechter een dwangbevel te laten bezorgen.

3. Étant donné que la Commission fédérale de recours possède uniquement les compétences qui lui sont conférées par la loi, elle n'a pas le pouvoir d'obtenir une injonction de la part d'un juge.


3. In artikel 6 §1° van de Bijzondere Wet tot hervorming van de instellingen, wordt in hoofdstuk XII. betreffende het verkeersveiligheidsbeleid, als een geregionaliseerde materie gedefinieerd : “4° het toezicht op de naleving van de technische federale voorschriften voor voertuigen met het oog op hun in verkeerstelling en de technische keuring van voertuigen die op de weg rijden in toepassing van de federale normen, met dien verstande dat de natuurlijke en rechtspersonen gevestigd in een gewest vrij zijn om hun voertuig te laten controleren in een ...[+++]

3. Dans l’article 6 §1° de la Loi Spéciale relative à la réforme de l'État se trouve le point XII. concernant la politique en matière de sécurité routière, qui définit comme étant une matière régionalisée : « 4° le contrôle du respect des prescriptions techniques fédérales applicables aux véhicules en vue de leur mise en circulation routière et le contrôle technique des véhicules qui circulent sur la route en application des normes fédérales, étant entendu que les personnes physiques et morales établies dans une région sont libres de faire contrôler leur véhicule par un centre de contrôle technique situé dans une autre région ; 5° l'ho ...[+++]


Het voorstel van de CD&V om het aan de gemeenschappen over te laten om de bevoegdheden van de federale overheid te bepalen, kan slechts werken, indien aan deze laatste alle bevoegdheden zouden worden ontnomen.

La proposition du CD&V, consistant à laisser le soin aux Communautés de définir les compétences de l'autorité fédérale, ne peut fonctionner que si l'autorité fédérale est privée de toute compétence.


In plaats van toe te laten dat de federale staat de bevoegdheden van de gemeenschappen naar zich toe trekt, zou men er beter voor zorgen dat de gemeenschappen over voldoende middelen beschikken om de hen toegewezen bevoegdheden naar behoren te kunnen uitoefenen.

Plutôt que de permettre à l'État fédéral de s'attribuer des compétences des communautés, il serait préférable de veiller à ce que les communautés disposent des moyens suffisants pour pouvoir exercer de manière satisfaisante les compétences qui leur ont été attribuées.


In plaats van toe te laten dat de federale Staat de bevoegdheden van de gemeenschappen naar zich toe trekt, zou men er beter voor zorgen dat de gemeenschappen over voldoende middelen beschikken om de hun toegewezen bevoegdheden naar behoren te kunnen uitoefenen.

Plutôt que de permettre à l'État fédéral de s'attribuer des compétences des Communautés, il serait préférable de veiller à ce que les Communautés disposent des moyens suffisants pour pouvoir exercer de manière satisfaisante les compétences qui leur ont été dévolues.


De mogelijkheid voor de gewesten om algemene aftrekken, verbonden aan hun bevoegdheden, toe te staan, heeft overigens geen enkele betekenis wanneer de federale regering niet het effectieve engagement aangaat om alle federale aftrekken met betrekking tot gewest- en gemeenschapsmateries af te schaffen en over te laten aan de gewesten en de gemeenschappen.

La possibilité, pour les régions, d'autoriser des déductions générales, liées à leurs compétences, n'a d'ailleurs aucun sens si le gouvernement fédéral ne s'engage pas effectivement à supprimer toutes les déductions relatives aux matières régionales et communautaires et à les abandonner aux régions et aux communautés.


De mogelijkheid voor de gewesten om algemene aftrekken, verbonden aan hun bevoegdheden, toe te staan, heeft overigens geen enkele betekenis wanneer de federale regering niet het effectieve engagement aangaat om alle federale aftrekken met betrekking tot gewest- en gemeenschapsmateries af te schaffen en over te laten aan de gewesten en de gemeenschappen.

La possibilité, pour les régions, d'autoriser des déductions générales, liées à leurs compétences, n'a d'ailleurs aucun sens si le gouvernement fédéral ne s'engage pas effectivement à supprimer toutes les déductions relatives aux matières régionales et communautaires et à les abandonner aux régions et aux communautés.


Twee Duitse rechterlijke instanties (het Bundesgerichtshof en het Landgericht München I) hebben het Hof van Justitie verzocht zijn licht te laten schijnen over de omstandigheden waarin de lidstaten de bewaring van onderdanen van derde landen in afwachting van uitwijzing moeten verzekeren, gelet met name op de federale structuur van Duitsland en op de bevoegdheden van de Länder op het vlak van de tenuitvoerlegging van bewaringsmaatregelen.

Saisie par deux juridictions allemandes (le Bundesgerichtshof et le Landgericht München I), la Cour de justice est invitée à préciser les conditions dans lesquelles les États membres doivent assurer la rétention des ressortissants de pays tiers en attente d’éloignement, compte tenu notamment de la structure fédérale de l’Allemagne et des compétences des Länder pour la mise en œuvre de la rétention.


De Federale Minister, die Leefmilieu binnen zijn bevoegdheden heeft, neemt alle nuttige en noodzakelijke maatregelen om het register bij te houden en om het systeem permanent goed te laten werken en te onderhouden, alsook de vertrouwelijkheid te bewaren en de gegevens te archiveren, waarbij voor het beheer van het register een beroep kan worden gedaan op externe diensten zonder dat dit aanleiding geeft tot enige overdracht van taken of tot aantasting van de bevoegdheden van de bevoegde autorit ...[+++]

Le Ministre fédéral, ayant l'Environnement dans ses attributions, prend toute mesure utile et nécessaire pour établir le registre et garantir le bon fonctionnement et la maintenance du système en permanence ainsi que la confidentialité requise et l'archivage des données, y compris en recourant à des services extérieurs pour la gestion du registre sans que cela puisse entraîner une quelconque délégation de la mission ou porter atteinte aux pouvoirs des autorités compétentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale bevoegdheden laten' ->

Date index: 2021-05-10
w