Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federaal magistraat 5° een magistraat werd toegelaten » (Néerlandais → Français) :

Wat dit betreft kan trouwens verwezen worden naar het (integraal bicamerale) wetsontwerp tot instelling van het college van procureurs-generaal en tot instelling van het ambt van federaal magistraat, in hetwelk bepaald werd dat de opdracht van deze laatste zich uitstrekt over het gehele grondgebied van het Rijk.

A cet égard, l'on peut d'ailleurs faire référence au projet de loi (intégralement bicaméral) instituant le collège des procureurs généraux et créant la fonction de magistrat fédéral, qui prévoit que la mission de ce dernier s'étend à l'ensemble du territoire du Royaume.


1. Klopt het dat de bewuste slachtplaats als permanent slachthuis werd toegelaten door het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV)?

1. Est-il exact que l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) a autorisé l'abattoir concerné à exercer ce type d'activités sur une base permanente?


Binnen deze termijn moet een elektronische versie van het beleidsplan worden gestuurd naar : post.ro1@just.fgov.be. Gelieve als onderwerp van de mail enkel "Beleidsplan" te vermelden. - federaal magistraat bij het federaal parket: 4 (waarvan één vanaf 1 augustus 2016) In toepassing van artikel 43bis, § 4, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken dienen drie van deze plaatsen tot federale magistraat ...[+++]

Dans le même délai, une version électronique du plan de gestion doit être transmise à : poste.oj1@just.fgov.be en prenant soin de bien indiquer comme sujet du mail « Plan de gestion » - magistrat fédéral près le parquet fédéral : 4 (dont une à partir du 1 août 2016) ; En application de l'article 43bis, § 4, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, trois de ces places vacantes de magistrat fédéral doivent être pourvue par des désignations des candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi ...[+++]


In artikel 58bis, 4º van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd door de wet van 21 juni 2001, worden de woorden « en federaal magistraat » vervangen door de woorden « , federaal magistraat en voorzitter van het hof van assisen ».

À l'article 58bis, 4º du Code judiciaire, modifié par la loi du 21 juin 2001, les mots « et magistrat fédéral » sont remplacés par les mots « , magistrat fédéral et président de la cour d'assises.


Tenminste één federaal magistraat moet door zijn diploma bewijzen dat hij het examen van doctoraat of licentiaat in de rechten in het Frans heeft afgelegd en tenminste één federaal magistraat moet door zijn diploma bewijzen deze examens in het Nederlands te hebben afgelegd».

Un magistrat fédéral au moins doit justifier par son diplôme avoir subi les examens du doctorat ou de licencié en droit en langue française et un magistrat fédéral au moins doit justifier par son diplôme avoir subi ces examens en langue néerlandaise».


In artikel 58bis, 4º, van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd door de wet van 21 juni 2001, worden de woorden « en federaal magistraat » vervangen door de woorden « , federaal magistraat en voorzitter van het hof van assisen ».

À l'article 58bis, 4º, du Code judiciaire, modifié par la loi du 21 juin 2001, les mots « et magistrat fédéral » sont remplacés par les mots « , magistrat fédéral et président de la cour d'assises.


In artikel 58bis, 4º van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd door de wet van 21 juni 2001, worden de woorden « en federaal magistraat » vervangen door de woorden « , federaal magistraat en voorzitter van het hof van assisen ».

À l'article 58bis, 4º du Code judiciaire, modifié par la loi du 21 juin 2001, les mots « et magistrat fédéral » sont remplacés par les mots « , magistrat fédéral et président de la cour d'assises.


De gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, worden niet gearchiveerd zolang : - er een te nemen maatregel is op basis van een beslissing van een bevoegde bestuurlijke of gerechtelijke overheid of - er een openstaand opsporings- of gerechtelijk onderzoek in de zin van de artikelen 28bis en 55 van het Wetboek van strafvordering is en waarvoor aan de politie onderzoeksopdrachten werden bevolen, zolang de politie niet ingelicht werd door de bevoegde magistraat over het ...[+++]

Les données visées à l'article 44/5, § 3, ne sont pas archivées tant que : - il y a une mesure à prendre sur la base d'une décision d'une autorité administrative ou judiciaire compétente ou - une information ou une instruction judiciaire au sens des articles 28bis et 55 du Code d'instruction criminelle est ouverte et pour laquelle des devoirs d'enquête ont été prescrits à la police et tant que cette dernière n'a pas été informée par le magistrat compétent de la fin de ladite information ou instruction judiciaire. b) pour les personnes ...[+++]


Bepaalde eindvorderingen kunnen bijvoorbeeld niet worden opgesteld om strategisch-tactische redenen (er dient gewacht op een ander samenhangend dossier nationaal of internationaal), de magistraat-titularis is verwikkeld in een langdurig proces (assisenzaak, terro-proces, zwaar drugsproces) die hem niet toelaten de eindvordering in het per definitie complexe en lijvige federaal dossier op te stellen, of de eindvordering ...[+++]

À titre d'exemple, certaines réquisitions finales ne peuvent être rédigées pour des raisons stratégiques et tactiques (il faut attendre un autre dossier connexe sur le plan national ou international), le magistrat titulaire est confronté à une procédure de longue durée (affaire portée devant les assises, procès pour terrorisme, importante affaire de drogue) qui ne lui permet pas de rédiger la réquisition finale dans le dossier fédéral, complexe et volumineux par définition, ou la réquisition finale a déjà été rédigée mais le contrôle des méthodes particulières de recherche par la chambre des mises en accusation doit encore avoir lieu.


Inzake lopende dossiers is het de leidinggevende magistraat (magistraat van het lokaal of federaal parket en eventueel de onderzoeksrechter) die zal oordelen of een communicatie al dan niet is gewenst.

En ce qui concerne les affaires en cours, c’est le magistrat dirigeant (le magistrat du parquet local ou fédéral et éventuellement le juge d’instruction) qui jugera de l’opportunité ou non d’une communication en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federaal magistraat 5° een magistraat werd toegelaten' ->

Date index: 2022-04-10
w