Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federaal gesloten centrum
Gesloten federaal centrum voor minderjarigen

Vertaling van "federaal centrum moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gesloten federaal centrum voor minderjarigen

centre fédéral fermé pour mineurs


Federaal Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel

Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zowel in de algemene opmerkingen als in de bespreking van het voorontwerp, merkt de Raad van State op dat de taken van het federaal Centrum beter zouden moeten worden omschreven.

Dans ses observations générales tout comme dans l'examen de l'avant-projet, il a suggéré que les missions du centre fédéral soient plus nettement délimitées.


Zowel in de algemene opmerkingen als in de bespreking van het voorontwerp, merkt de Raad van State op dat de taken van het federaal Centrum beter zouden moeten worden omschreven.

Dans ses observations générales tout comme dans l'examen de l'avant-projet, il a suggéré que les missions du centre fédéral soient plus nettement délimitées.


" De overheidsinstellingen, de Gemeenschapsdirecteur die door de Franse Gemeenschap wordt aangewezen en die bevoegd is voor de pedagogische begeleiding van jongeren die worden opgenomen in de Franstalige afdeling van het gesloten federaal centrum, de afdelingen voor intensieve begeleiding en motivatie en voor observatie en de erkende diensten bedoeld bij artikel 3, 1°, moeten de Informatie-, Oriëntatie- en Coördinatiecel de gegevens verschaffen in verband met de beschikbare en lopende opnames ...[+++]

« Les institutions publiques, le directeur communautaire désigné par la Communauté française et compétent pour l'encadrement pédagogique des jeunes placés dans la section francophone du centre fédéral fermé, les S.A.M.I. O. et les services agréés visés à l'article 3, 1°, transmettent à la C.I. O.C. les données relatives aux prises en charge disponibles et en cours, conformément aux modalités définies par le Ministre».


Aangezien het centrum al ervaring heeft met ontvoeringen door ouders en de inspanningen op dit gebied op federaal vlak gecoördineerd moeten worden, acht de werkgroep het nodig :

Compte tenu de l'expérience acquise par le centre en matière de rapts parentaux et de la nécessité de coordonner les efforts en cette matière au niveau fédéral, le groupe de travail estime nécessaire :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Koninklijk besluit en ministeriële besluiten ter oprichting van het Federaal Gesloten Centrum Tongeren stellen als voorwaarde dat deze centra volzet moeten zijn alvorens een jeugdrechter kan plaatsen te Tongeren.

L’arrêté royal et les arrêtés ministériels portant création du centre fédéral fermé de Tongres posent comme condition que ces centres doivent être complets avant qu’un juge de la jeunesse puisse ordonner un placement à Tongres.


Art. 3. Het centrum dat de overeenkomst kan afsluiten en dat als gespecialiseerd centrum beschouwd wordt, is een ziekenhuis dat aan het RIZIV het getuigschrift bezorgt dat is afgeleverd door het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, waarin wordt bevestigd dat het ziekenhuis aan de selectiecriteria voldoet voor de erkenning als bank voor menselijk lichaamsmateriaal bestemd voor celtherapie (dendritische cellen), conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 september 2009 tot vaststelling van de al ...[+++]

Art. 3. Le centre pouvant conclure la convention et considéré dès lors comme spécialisé est un établissement hospitalier qui fournit à l'INAMI l'attestation délivrée par l'Agence fédérale du Médicament et des Produits de Santé, certifiant que ce dernier répond aux critères d'agrément en tant que banque de matériel corporel humain destiné à des thérapies cellulaires (cellules dendritiques), conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 28 septembre 2009 fixant les conditions générales auxquelles les banques de matériel corporel humain, les structures intermédiaires et les établissements de production doivent satisfaire pour être agr ...[+++]


Er moet met name worden vastgesteld dat vandaag, gezien het subsidiaire karakter van de plaatsing in een gesloten federaal centrum, in dat centrum jongeren verblijven terwijl ze de pedagogische omkadering van de gemeenschapsinstellingen zouden moeten kunnen genieten.

En effet, il y a lieu de constater qu'aujourd'hui, en raison du caractère de subsidiarité (pour manque de places) du placement en centre fédéral fermé, des jeunes se retrouvent au sein de ce centre alors qu'ils devraient bénéficier de l'encadrement pédagogique des IPPJ.


- aangezien de personeelsnormen en de bedragen van de forfaitaire tegemoetkomingen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor de verstrekkingen in de rust- en verzorgingstehuizen moeten aangepast worden vanaf 1 oktober 2000, ingevolge enerzijds de toepassing van het federaal meerjarenplan van 1 maart 2000 en van het akkoord van 28 november 2000, en anderzijds de publicatie van de koninklijke besluiten van 24 juni 1999 en van 28 november 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende va ...[+++]

- les normes de personnel et les montants des interventions forfaitaires de l'assurance soins de santé obligatoire pour les prestations dans les maisons de repos et de soins devant être adaptés à partir du 1 octobre 2000, suite, d'une part à l'application de l'accord fédéral pluriannuel du 1 mars 2000 et de l'accord du 28 novembre 2000, et d'autre part à la publication des arrêtés royaux du 24 juin 1999 et du 28 novembre 2000 modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agrément spécial comme maison de repos et de soins ou comme centre de soins ...[+++]


Bovendien schrijft artikel 606 van het Wetboek van Strafvordering voor dat de uit handen gegeven verdachte of veroordeelde jongeren in een gesloten federaal centrum moeten worden geplaatst.

De plus, l'article 606 du Code d'instruction criminelle prévoit que les jeunes suspects ou condamnés ayant fait l'objet d'un dessaisissement doivent être placés dans un centre fédéral fermé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federaal centrum moeten' ->

Date index: 2025-08-15
w