Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federaal gesloten centrum
Gesloten federaal centrum voor minderjarigen

Vertaling van "federaal centrum everberg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gesloten federaal centrum voor minderjarigen

centre fédéral fermé pour mineurs


Federaal Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel

Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) Gesloten Federaal Centrum Everberg en Gesloten Federaal Centrum Saint-Hubert

a) Centre Fédéral Fermé Everberg et Centre Fédéral Fermé Saint-Hubert


In het gesloten federaal centrum te Everberg zal plaats worden voorzien voor 126 jongeren van de Nederlandstalige jurisdictie en in Achêne voor 120 jongeren van de Franstalige en Duitstalige jurisdictie.

Dans le centre fédéral fermé à Everberg, de la place sera prévue pour 126 jeunes de la Juridiction néerlandophone et à Achêne pour 120 jeunes des juridictions francophone et germanophone.


jongeren die geplaatst worden op grond van de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen (zoals thans federaal gesloten centrum De Grubbe in Everberg) en jongeren die werden gedagvaard tot uithandengeving en die onder bepaalde voorwaarden kunnen worden overgebracht naar een federaal gesloten centrum;

Les jeunes, qui, en vertu de la loi du 1er mars 2002 relative au placement provisoire de mineurs ont commis un fait qualifié d'infraction (comme le centre fermé désormais fédéral De Grubbe à Everberg) et les jeunes qui ont été frappés d'un dessaisissement et peuvent être transférés vers un centre fermé fédéral à certaines conditions;


Het federaal gesloten centrum in Everberg telde in 2006 140 weigeringen, maar werd toch verplicht tot 541 opnames.

Le centre fermé fédéral d'Everberg a refusé en 2006 140 admissions mais a néanmoins été tenu d'accepter 541 admissions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze coördinator organiseert overleg met de verschillende actoren, kijkt na of er iemand in aanmerking komt voor deze setting en laat dit weten aan de consulent(e) van de jeugdrechtbank die de jongere volgt en aan de gemeenschapsinstelling, het gesloten federaal centrum (Everberg) of de private instelling als de jongere in een dergelijke instelling verblijft.

Lorsqu'une place se libère chez un des partenaires du circuit de soins de psychiatrie médico-légale, cela est communiqué au coordinateur du trajet de soins. Ce coordinateur organise la concertation avec les différents acteurs et vérifie si quelqu'un entre en ligne de compte pour ce setting et le fait savoir au délégué du Service de Protection de la Jeunesse (SPJ) qui suit le jeune ainsi qu'à l'IPPJ, au centre fédéral fermé (Everberg) ou à l'institution privée s'il séjourne dans une institution de ce type.


De jeugdrechter beslist tot plaatsing in een privé- of gemeenschapsinstelling, in het gesloten federaal centrum te Everberg, (Centrum De Grubbe) of tot een verblijf in een onthaalgezin en of tot behoud in het thuismilieu en tot het uitvoeren van een grondig pluridisciplinair onderzoek, onder de leiding van een (kinder- en jeugd)psychiater of bij gebrek hieraan een psychiater (voor adolescenten vanaf 15 jaar oud).

Le juge de la jeunesse décide, que le jeune soit placé en institution communautaire publique ou privée, au Centre fédéral fermé d'Everberg (De Grubbe) ou qu'il réside en famille d'accueil ou qu'il soit maintenu dans son milieu de vie, de la tenue d'un examen pluridisciplinaire sous la direction d'un pédopsychiatre ou à défaut d'un psychiatre (pour les adolescents de 15 ans et plus).


Dit impliceert een actieve samenwerking tussen de partners binnen het zorgcircuit forensische jeugdpsychiatrie : de intensieve behandelingseenheden voor jongeren met psychiatrische problematiek die vallen onder de toepassing van artikel 36, 4° en artikel 52 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade (hierna 'intensieve behandelingseenheden' genoemd), de reguliere K-diensten, de Centra Voor Geestelijke Gezondheidszorg, het gesloten federaal centrum t ...[+++], (Centrum De Grubbe), de Gemeenschapsinstellingen van de Bijzondere Jeugdzorg, de Bijzondere Jeugdbijstand,

Il appelle à une collaboration active entre les partenaires du circuit de soins de psychiatrie médico-légale juvénile : les unités de traitement intensif pour les jeunes avec une problématique psychiatrique qui tombent sous le champ d'application de l'article 36, 4° et de l'article 52 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage cause par ce fait (dénommés ci-après : 'unités de traitement intensif'), les services K réguliers, les Centres de Santé Mentale, le Centre fédéral fermé d' ...[+++]


De jeugdrechter beslist tot plaatsing in een privé- of gemeenschapsinstelling, in het gesloten federaal centrum te Everberg, (Centrum De Grubbe) of tot een verblijf in een onthaalgezin en of tot behoud in het thuismilieu en tot het uitvoeren van een grondig multidisciplinair onderzoek, onder de leiding van een (kinder- en jeugd)psychiater of bij gebrek hieraan een psychiater (voor adolescenten vanaf 15 jaar oud).

Le juge de la jeunesse décide, que le jeune soit placé en institution communautaire publique ou privée, au Centre fédéral fermé d'Everberg (De Grubbe), qu'il réside en famille d'accueil, qu'il soit maintenu dans son milieu de vie, de la tenue d'un examen multidisciplinaire sous la direction d'un pédopsychiatre ou à défaut d'un psychiatre (pour les adolescents de 15 ans et plus). Cet examen doit consister en un examen (pédo)psychiatrique minutieux et ne peut pas se limiter à une attestation succincte.


Het is pas met het oog op de invrijheidsstelling (of als de gedetineerde in aanmerking komt voor tussenstaatse overbrenging) dat de verblijfssituatie van de buitenlandse gedetineerde door de Dienst Vreemdelingenzaken wordt hergeëvalueerd. 2. In 2009 waren op een totaal van 18.000 gedetineerden (de instellingen van sociaal verweer in Bergen en Doornik, het gesloten federaal centrum in Tongeren en de gesloten instelling in Everberg niet meegerekend) volgende vijf nationaliteiten het sterkst vert ...[+++]

Ce n'est qu'en vue de la mise en liberté (ou si le détenu entre en considération pour un transfèrement interétatique) que la situation de séjour du détenu étranger sera réévaluée par l'Office des Étrangers. 2. En 2009, sur un total de 18.000 détenus (les établissements de défense sociale de Mons et de Tournai, le centre fédéral fermé de Tongres et l'institution fermée d'Everberg non compris), les cinq nationalités les plus fortement représentées étaient les suivantes: - 1475 Marocains; - 890 Algériens; - 564 Français; - 470 Néerla ...[+++]


1. De statistieken uit het rapport " Jusitie in cijfers, 2008" bevat de categorie van minderjarigen die verblijven in het federaal centrum te Everberg.

1. Les statistiques du rapport " La justice en chiffres 2008" comprennent la catégorie des mineurs qui résident dans le centre fédéral d'Everberg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federaal centrum everberg' ->

Date index: 2025-02-18
w