Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde bouwmaterialen berekenen
Benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten
Berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn
Depressieve reactie
Hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen
Inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Tijdschatting maken
Tijdschatting maken voor werkzaamheden

Traduction de «februari – hoeveel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936


inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden

estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail


hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen | benodigde bouwmaterialen berekenen | berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn

calculer des besoins en fournitures pour une construction


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992

Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Hoeveel reizigers hebben het argument "vergeten van een abonnement" ingeroepen tussen 1 februari 2015 en 1 februari 2016? b) Hoeveel reizigers van 1 februari 2014 tot 1 februari 2015?

Vous m'avez également dit qu'il fallait encore patienter avant de pouvoir prendre connaissance des résultats de l'évaluation. 1. a) Entre le 1er février 2015 et le 1er février 2016, combien de voyageurs ont-ils invoqué l'argument "oubli d'un abonnement"? b) Combien l'ont-ils fait entre le 1er février 2014 et le 1er février 2015?


In het kader van de problematiek van de auteursrechten werd al meermaals van deze mogelijkheid gebruik gemaakt, waardoor er eind februari 2015 al eenenzestig dossiers voor controle aan de BBI werden overgemaakt. a) Hoeveel van voornoemde dossiers werden er tot op heden al door de FOD Financiën aan de BBI overgemaakt ? b) Hoeveel dossiers heeft de BBI thans al behandeld en afgewerkt ? c) In hoeveel van de behandelde dossiers werd de oorspronkelijke fiscale kwalificatie van de auteursrechten verworpen en gewijzigd ? d) Kan hij meedelen ...[+++]

Dans le cadre de la problématique des droits d'auteur, on a déjà largement usé de cette faculté; fin février 2015, 61 dossiers avaient déjà été transmis pour contrôle à l'ISI. a) Jusqu'à présent, combien de ces dossiers ont-ils été transmis à l'ISI par le SPF Finances ? b) À ce jour, combien de dossiers l'ISI a-t-elle traités et clôturés? c) Dans combien de dossiers la qualification fiscale originelle des droits d'auteur a-t-elle été rejetée et corrigée ? d) Peut-il indiquer dans quel sens ces dossiers ont été rectifiés et l'incidence pour les contribuables ?


1. Kan u naar aanleiding van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, die de welvaartsvastheid van de sociale uitkeringen verankert, en de automatische indexering van de lonen en de sociale uitkeringen, volgende gegevens meedelen: a) hoeveel bedroeg het plafond voor de berekening van het maximumpensioen op 1 februari 2005; b) hoeveel bedroeg dat plafond op 1 februari 2016; c) met welk bedrag werd dat plafond opgetrokken, zonder rekening te houden met de indexering?

Tout le monde aura une pension minimum". 1. Suite à la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations qui consacre la liaison au bien-être des allocations sociales, et à l'indexation automatique des salaires et des allocations sociales, pourriez-vous indiquer: a) à combien s'élevait le plafond de calcul de la pension maximale le 1er février 2005; b) à combien s'élève ce plafond au 1er février 2016; c) de combien le plafond a-t-il donc été augmenté, sans tenir compte de l'indexation?


Ik had aan de geachte minister graag de volgende vragen gesteld : 1) Aan hoeveel klanten heeft de dienst Customer Service van de NMBS de boordtoeslag terugbetaald sinds de invoering in februari 2015 ?

J'aimerais poser à la ministre les questions suivantes. 1) À combien de voyageurs le Service clientèle de la SNCB a-t-il remboursé le supplément «tarif à bord» depuis l'instauration de celui-ci en février 2015?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 406 van 19 februari 2013 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 106, blz. 77), over De Sociale Actie van het IV-NIOOO. 1. Hoeveel gerechtigden hebben er in 2013 een beroep gedaan op de Sociale Actie?

La présente question revient sur l'objet de ma question écrite n° 406 du 19 février 2013 (Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 106, p. 77) concernant l'Action Sociale de l'IV-INIG. 1. Combien de bénéficiaires ont fait appel à l'Action Sociale en 2013?


Art. 3. De scholen die beantwoorden aan de in artikel VI. 24, § 1, 1°, van het decreet vermelde voorwaarde, melden vóór 1 april voorafgaand aan de in datzelfde artikel VI. 24 vermelde periode van opeenvolgende schooljaren aan AgODi hoeveel regelmatige leerlingen, ingeschreven op de eerste schooldag van februari, beantwoorden aan de gelijkekansenindicatoren.

Art. 3. Les écoles répondant à la condition visée à l'article VI. 24, § 1, 1°, du décret, notifient à l'AgODi, avant le 1 avril précédant la période d'années scolaires successives visée au même article VI. 24, le nombre d'élèves réguliers inscrits au premier jour de classe de février qui répondent aux indicateurs d'égalité des chances.


Art. 3. De scholen die beantwoorden aan de in artikel 139duodecies, § 1, van het decreet bedoelde voorwaarde, melden vóór 1 april voorafgaand aan de in hetzelfde artikel 139duodecies bedoelde periode van opeenvolgende schooljaren aan AgODi hoeveel regelmatige leerlingen, ingeschreven op de eerste schooldag van februari, beantwoorden aan de gelijkekansendicatoren.

Art. 3. Les écoles répondant à la condition visée à l'article 139undecies, § 1, du décret, notifient à l'AgODi, avant le 1 avril précédant la période d'années scolaires successives visée au même article 139duodecies, le nombre d'élèves réguliers inscrits au premier jour de classe de février qui répondent aux indicateurs d'égalité des chances.


« Art. 19. De scholen die beantwoorden aan de voorwaarde, vermeld in artikel VI. 12, eerste lid, 1°, van het decreet, melden voor 1 april voorafgaand aan de periode van drie schooljaren, vermeld in artikel VI. 12, aan het Departement Onderwijs en Vorming hoeveel regelmatige leerlingen, ingeschreven op de eerste schooldag van februari, beantwoorden aan de gelijkekansenindicatoren, vermeld in artikel VI. 11, § 1, 2°, 3°, 4° en 5°.

« Art. 19. Les écoles qui remplissent la condition visée à l'article VI. 12, alinéa premier, 1°, du décret, informent le Département de l'Enseignement et de la Formation, avant le 1 avril précédant la période de trois années scolaires visée à l'article VI. 12, sur le nombre d'élèves réguliers inscrits le premier jour de classe de février qui satisfont aux indicateurs d'égalité des chances visés à l'article VI. 11, § 1, 2°, 3°, 4° et 5°.


Art. 3. De scholen die beantwoorden aan de in artikel 139ter, eerste lid, 1° van het decreet basisonderwijs bedoelde voorwaarde, melden vóór 1 april voorafgaand aan de in hetzelfde artikel 139ter bedoelde periode van drie schooljaren aan het departement hoeveel regelmatige leerlingen, ingeschreven op de eerste schooldag van februari, beantwoorden aan de gelijkekansenindicatoren.

Art. 3. Les écoles qui répondent à la condition visée à l'article 139ter, premier alinéa, 1° du décret relatif à l'enseignement fondamental, communiquent au Département avant le 1 avril précédant la période de trois années scolaires visée au même article 139ter le nombre d'élèves réguliers, inscrits le premier jour scolaire du mois de février, qui répond aux indicateurs d'égalité des chances.


Art. 3. De scholen die beantwoorden aan de in artikel VI. 3, eerste lid, 1° van het decreet bedoelde voorwaarde, melden vóór 1 april voorafgaand aan de in datzelfde artikel VI. 3 bedoelde periode van drie schooljaren aan het departement onderwijs hoeveel regelmatige leerlingen, ingeschreven op de eerste schooldag van februari, beantwoorden aan de gelijkekansenindicatoren.

Art. 3. Les écoles qui remplissent la condition visée à l'article VI. , alinéa premier, 1° du décret, communiquent au département de l'enseignement, avant le 1 avril précédant la période de trois années scolaires visée au même article VI. 3, le nombre d'élèves réguliers inscrits le premier jour de classe de février, qui répondent aux indicateurs d'égalité des chances.


w