Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari werden in dakhla twee marokkanen » (Néerlandais → Français) :

In februari werden in Dakhla twee Marokkanen vermoord tijdens rellen met Sahrawi's tijdens een muziekfestival.

En février, lors d'un festival de musique à Dakhla, deux Marocains ont été assassinés lors d'échauffourées avec des Sarahouis.


In februari werden in Dakhla twee Marokkanen vermoord tijdens rellen met Sahrawi's tijdens een muziekfestival.

En février, lors d'un festival de musique à Dakhla, deux Marocains ont été assassinés lors d'échauffourées avec des Sarahouis.


3. De voornoemde wet van 7 februari 2014 heeft nog twee andere wijzigingen aangebracht aan de wet van 24 februari 1921 betreffende de verdovende middelen: de strafbaarstelling van voorbereidende handelingen en de onmiddellijke vernietiging van het materiaal en de drugs die in beslag worden genomen. a) Werden die bepalingen reeds toegepast? b) Maken ze de strijd tegen het verontrustende fenomeen van de legal highs doeltreffender?

3. Enfin, la loi précité du 7 février 2014 a apporté deux autres modifications de la loi du 24 février 1921 sur les stupéfiants: la criminalisation des actes préparatoires et la destruction instantanée des drogues et du matériel saisis. a) Ces dispositions ont-elles déjà été utilisées? b) Permettent-elles de mieux lutter contre le phénomène inquiétant des legal highs?


Zo werden bij de twee Verdragen van Brussel van 29 februari en 27 september 1968 op 3 juni 1971 te Luxemburg twee protocollen ondertekend, waarvan alleen het Protocol betreffende het Verdrag van Brussel inzake de rechterlijke bevoegdheid in werking getreden is (6).

C'est ce qui s'est produit pour les deux Conventions de Bruxelles susmentionnées du 29 février et du 27 septembre 1968, avec la signature des deux protocoles de Luxembourg du 3 juin 1971, dont est entré en vigueur, comme on le sait, seulement celui concernant la Convention de Bruxelles sur la compétence judiciaire (6).


Zo werden bij de twee Verdragen van Brussel van 29 februari en 27 september 1968 op 3 juni 1971 te Luxemburg twee protocollen ondertekend, waarvan alleen het Protocol betreffende het Verdrag van Brussel inzake de rechterlijke bevoegdheid in werking getreden is (6).

C'est ce qui s'est produit pour les deux Conventions de Bruxelles susmentionnées du 29 février et du 27 septembre 1968, avec la signature des deux protocoles de Luxembourg du 3 juin 1971, dont est entré en vigueur, comme on le sait, seulement celui concernant la Convention de Bruxelles sur la compétence judiciaire (6).


Naast de Algemene overeenkomst en het Indicatief samenwerkingsprogramma, werden er tijdens de Gemengde Commissie van 31 januari en 1 februari 2005 door de twee landen ook een specifiek overeenkomst ondertekend die betrekking heeft op het Kampala City Integrated Environmental Management Programme.

Outre la Convention générale et le Programme Indicatif de Coopération, il convient de signaler que lors de la Commission Mixte des 31 janvier-1 février 2005, les deux pays ont procédé à la signature d'une convention spécifique relative au programme Kampala City Integrated Environmental Management.


In het internationaal strafrecht beschrijft het Verdrag van 14-09-1963 inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen (Verdrag van Tokyo) de bevoegdheden van de commandant van het luchtvaartuig ten opzichte van passagiers, tijdens de vlucht. Op het communautair niveau hebben de referenties inzake de vermelde problematiek betrekking op twee verordeningen die in het kader van de transportbevoegdheid goedgekeurd werden: - de verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees Parlement en de Raad v ...[+++]

En droit international pénal, la Convention du 14 septembre 1963 relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs (Convention de Tokyo) décrit les pouvoirs du commandant d'aéronef à l'égard des passagers pendant les opérations de vol. Au niveau communautaire, les références relatives à la problématique soulevée ont trait à deux règlements adoptés dans la cadre de la compétence transport: - le règlement (CE) n° 300/2008 du Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008 relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile et abrogeant le règlement (CE) n° 2320/2002; - le règlement (CE) n° 261/2004 du Parlement européen et du Conseil du 11 févri ...[+++]


Artikel 1. Artikel 3 van het ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de bedienden van de hypotheekbewaarders, vervangen bij het ministerieel besluit van 19 februari 2010, wordt aangevuld met twee leden, luidende: "In afwijking van de datum van 1 januari 2011 bedoeld in het eerste lid, behouden de bedienden het recht op de vormingspremie na 31 december 2010 en dit tot de dag die voorafgaat aan: 1° de eerste dag van de derde maand volgend op de publicatie ...[+++]

Article 1. L'article 3 de l'arrêté ministériel du 4 février 1991 instaurant une prime de formation en faveur des employés des conservateurs des hypothèques, remplacé par l'arrêté ministériel du 19 février 2010, est complété par deux alinéas rédigés comme suit : « Par dérogation à la date du 1 janvier 2011 visée à l'alinéa 1, les employés maintiennent le droit à la prime de formation après le 31 décembre 2010 et ce, jusqu'au jour qui précède : 1° le premier jour du troisième mois qui suit la publication du présent alinéa au Moniteur belge, s'ils n'étaient plus inscrits à une formation certifiée le 3 février 2013 ; 2° le premier jour du ...[+++]


In antwoord op een eerdere vraag (vraag nr. 1429 van 17 februari 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 159, blz. 180) werden wij geïnformeerd dat in 2013 twee nieuwe rijopleidingen werden ontwikkeld, zijnde "Prioritair rijden - gastdocent" en "Prioritair rijden - end User".

Vous aviez indiqué en réponse à une précédente question (question n° 1429 du 17 février 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 159, p. 180) que deux nouvelles formations à la conduite avaint été développées en 2013, à savoir "Conduite prioritaire - chargé de cours" et "Conduite prioritaire - end user".


2. Naast de drie vragen die het OFO met zijn beslissing van 7 juli 2008 al geschrapt had, schrapt het met zijn beslissing van 24 februari 2010 twee vragen die in onderling overleg tussen de twee universiteitsdocenten en de twee ambtenaren van de Directe Belastingen, opstellers en correctoren van de test (cfr. brief van het OFO van 5 februari 2009), bestempeld werden als vragen die moes ...[+++]

2. Outre les trois questions déjà annulées dans sa décision du 7 juillet 2008, l'IFA annule dans sa décision du 24 février 2010 deux questions qui avaient été classées comme devant être annulées de commun accord entre les deux professeurs d'université et les deux fonctionnaires des contributions directes, auteurs et correcteurs du test (cf. la lettre de l'IFA du 5 février 2009).




D'autres ont cherché : februari werden in dakhla twee marokkanen     7 februari     beslag worden     heeft nog twee     29 februari     werden     bij de twee     februari     door de twee     11 februari     betrekking op twee     4 februari     hetzij niet werden     niet geslaagd zijn     aangevuld met twee     17 februari     blz 180 werden     twee     24 februari     bestempeld werden     ofo met zijn     februari 2010 twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari werden in dakhla twee marokkanen' ->

Date index: 2024-12-04
w