Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari werd gesloten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat, ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord dat op 2 februari 2017 werd gesloten, artikel 18, § 7, 8ste en 9de lid van het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 ten uitvoer moet worden gelegd, dat de minister van Werk de mogelijkheid biedt het recht op een stelsel van bedrijfstoeslag toe te kennen aan werknemers die op een lagere leeftijd dan de leeftijd van 60 jaar, ontslagen worden in het kader van ondernemingen die door de minister van Werk zijn erkend als onderneming in moeilijkheden of als onderneming in herstructurering, en mits die lagere leeftijdsg ...[+++]

Considérant qu'en exécution de l'accord interprofessionnel conclu le 2 février 2017, il y a lieu de mettre en oeuvre l'article 18, § 7, alinéas 8 et 9 du chapitre VII de l'arrêté royal du 3 mai 2007 qui prévoit la possibilité pour le ministre de l'Emploi d'octroyer un droit à un régime de complément d'entreprise à un âge inférieur à l'âge de 60 ans aux travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'entreprises reconnues par le ministre de l'Emploi comme étant en difficulté ou en restructuration et à condition que cette limite d'âge inférieure soit fixée, pour la période 2017-2018, dans une convention collective de travail conclue au sein du ...[+++]


Overwegende dat, ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord dat op 2 februari 2017 werd gesloten, ook artikel 22, § 5, 4de lid van het voornoemde koninklijk besluit ten uitvoer moet worden gelegd, dat bepaalt dat een collectieve arbeidsovereenkomst moet voorzien in een tijdpad om de leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden vast te leggen voor vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt voor werknemers die ontslagen zijn in het kader van ondernemingen die door de minister van Werk zijn erkend als onderneming in moeilijkheden of als onderneming in herst ...[+++]

Considérant qu'en exécution de l'accord interprofessionnel conclu le 2 février 2017, il y a également lieu de mettre en oeuvre l'article 22, § 5, alinéa 4 de l'arrêté royal précité, selon lequel une convention collective de travail doit prévoir un calendrier pour fixer les conditions d'âge et d'ancienneté en matière de dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi pour les travailleurs licenciés dans le cadre d'entreprises reconnues comme étant en difficulté ou en restructuration par le ministre de l'Emploi;


Ook het Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme, dat op 2 februari werd gesloten, heeft de rust niet doen wederkeren op de financiële markten.

Le Traité instituant le Mécanisme européen de stabilité, qui a été conclu le 2 février, n'a pas non plus apaisé les marchés financiers.


Ook het Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme, dat op 2 februari werd gesloten, heeft de rust niet doen wederkeren op de financiële markten.

Le Traité instituant le Mécanisme européen de stabilité, qui a été conclu le 2 février, n'a pas non plus apaisé les marchés financiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter aanvulling, in uitvoering van en overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 1973 over het statuut van de vakbondsafvaardiging voor het arbeiderspersoneel die werd gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van de ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren.

La présente convention collective de travail est conclue à titre complémentaire, en exécution et en conformité avec les dispositions de la convention collective de travail du 19 février 1973 sur le statut de la délégation syndicale ouvrière, conclue en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exclusion des entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques.


In uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 22 december 2008 voor de jaren 2009-2010 werd op 20 februari 2009 in de Nationale Arbeidsraad de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies gesloten.

Le 20 février 2009, la convention collective de travail n° 19octies a été signée au Conseil national du travail en exécution de l'accord interprofessionnel du 22 décembre 2008 conclu pour la période 2009-2010.


Deze schikking tussen België en Quebec werd gesloten in het kader van artikel 23,1 van de Overeenkomst over sociale zekerheid tussen België en Canada van 10 mei 1984, die gewijzigd werd door het Protocol van 11 maart 1996 (zie Belgisch Staatsblad van 10 februari 1987 en van 11 juli 2000).

Cette entente a été conclue entre la Belgique et le Québec dans le cadre de l'article 23,1 de l'Accord de sécurité sociale entre la Belgique et le Canada du 10 mai 1984, qui a été modifié par le Protocole du 11 mars 1996 (voir Moniteur belge du 10 février 1987 et du 11 juillet 2000).


Antwoord : Het Belgisch-Congolees Fonds voor Delging en Beheer is een zelfstandige instelling van internationaal publiek recht die werd opgericht ingevolge artikel 5 van de Conventie van 6 februari 1965 die werd gesloten tussen het koninkrijk België en de democratische republiek van Kongo voor de regeling van kwesties verband houdende met de openbare schuld en met de portefeuille van de kolonie van Belgisch Congo.

Réponse : Le Fonds belgo-congolais d'amortissement et de gestion, qui est une institution autonome de droit public international, a été créé par l'article 5 de la Convention du 6 février 1965 entre le royaume de Belgique et la république démocratique du Congo pour le règlement des questions relatives à la dette publique et au portefeuille de la colonie du congo belge.


Wat het aspect ontslagmotivering betreft, kan ik u meedelen dat intussen in de Nationale Arbeidsraad de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 109 van 12 februari 2014 betreffende de motivering van het ontslag werd gesloten.

En ce qui concerne l’aspect de la motivation du licenciement, je peux vous faire savoir que le Conseil National du Travail a entre-temps conclu la convention collective de travail n°109 du 12 février 2014 concernant la motivation du licenciement.


overwegende dat de regering van de Filipijnen in maart 2014 een vredesakkoord voor het eiland Mindanao heeft gesloten met het Moro Islamic Liberation Front (MILF), waarin werd beslist een autonome regio (Bangsamoro) te creëren in het islamitische zuiden van het eiland, maar waar de andere militiegroepen die tegenstander zijn van het vredesproces niet bij betrokken werden; overwegende evenwel dat het Filipijnse Congres in februari 2016 de Bangsamoro ...[+++]

considérant qu'en mars 2014, le gouvernement des Philippines a conclu avec le Front Moro islamique de libération un accord de paix concernant l'île de Mindanao, qui prévoit la création d'une région autonome (Bangsamoro) dans le sud musulman de l'île, mais sans y associer d'autres milices opposées au processus de paix; considérant toutefois que le Congrès philippin n'a pas adopté la loi fondamentale de Bangsamoro en février 2016 et n'a donc pas mené les négociations de paix à bonne fin.




Anderen hebben gezocht naar : februari werd gesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari werd gesloten' ->

Date index: 2024-04-13
w