Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari verlof hebben » (Néerlandais → Français) :

Het is echter niet mogelijk om te weten welke personen die op 21 februari verlof hebben genomen dat specifiek hebben gedaan om aan de betoging deel te nemen.

Il n'est néanmoins,pas possible de déterminer parmi les personnes en congé le 21 février qui a spécifiquement pris congé pour participer à la manifestation.


De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 64bis van 24 februari 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 64 van 29 april 1997 tot instelling van een recht op ouderschapsverlof WIJZIGING VAN DE COMMENTAAR BIJ DE COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. 64 VAN 29 APRIL 1997 TOT INSTELLING VAN EEN RECHT OP OUDERSCHAPS-VERLOF Op 24 februari 2015 hebben de in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde werkgevers- en werknemersorganisaties een ...[+++]

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail n° 64bis du 24 février 2015, conclue au sein du Conseil national du Travail, adaptant la convention collective de travail n° 64 du 29 avril 1997 instituant un droit au congé parental MODIFICATION DU COMMENTAIRE DE LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N° 64 DU 29 AVRIL 1997 INSTITUANT UN DROIT AU CONGE PARENTAL Le 24 février 2015, les organisations d'employeurs et de travailleurs représentées au Conseil national du Travail ont conclu une convention collective de travail n° 64bis modifiant la convention collective de travail n° 64 du 29 avril 1997 instituant un droit ...[+++]


"Art. 13. De personeelsleden hebben vanaf 1 september, 1 oktober of 1 februari die volgt op de datum waarop ze de leeftijd van 55 jaar bereikt hebben, en uiterlijk tot de datum waarop ze met pensioen gaan, recht op een gedeeltelijk verlof voor verminderde prestaties.

« Art. 13. Les membres du personnel peuvent faire valoir leurs droits à un congé partiel pour prestations réduites à partir du 1 septembre, 1 octobre ou 1 février qui suit la date à laquelle ils ont atteint l'âge de 55 ans, et au plus tard jusqu'à la date de leur retraite.


Art. 6. In tabel II van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs, zoals gewijzigd bij het decreet van 13 december 2007 houdende verschillende maatregelen inzake onderwijs, bij het decreet van 23 januari 2009 houdende diverse bepalingen betreffende de erkenning van de beroepskwalificaties vereist voor de uitoefening van ambten in de inrichtingen voor gewoon en gespecialiseerd voorschools, lager en secundair onderwijs, kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en niet-universitair hoger onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan van de Franse Gemeenschap en de internaten die va ...[+++]

Art. 6. Dans le tableau II du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, tel que modifié par le décret du 13 décembre 2007 portant diverses mesures en matière d'enseignement, par le décret du 23 janvier 2009 portant des dispositions relatives à la reconnaissance des qualifications professionnelles pour l'exercice de fonctions dans les établissements d'enseignement préscolaire, primaire, secondaire ordinaire et spécialisé, artistique, de promotion sociale et supérieur non universitaire, secondaire artistique à horaire réduit de la Communauté française et les internats dépendant de ces établissements, et dans les centres ps ...[+++]


Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op het Koninklijk besluit van 28 september 2003 tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister voor Begroting van 15 februari 2016; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 1 ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2003 instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de la Direction générale EPI - Etablissements pénitentiaires; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 février 2016; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 14 mars 2016; Vu le protocole n° 434 du 19 avril 2016 du Comité de secteur III - Justice; Vu l'avis n° 59.351/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2016, en application de l'a ...[+++]


24 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van het Departement Werk en Sociale Economie De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Gelet op de Wet van 1 juli 1963 houdende toekenning van een vergoeding voor sociale promotie, Gelet op de wet 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen; Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen; Gelet op de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers; Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering va ...[+++]

24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel déléguant certaines compétences au fonctionnaire dirigeant du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Vu la Loi du 1 juillet 1963 portant instauration de l'octroi d'une indemnité de promotion sociale, Vu la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, des activités professionnelles indépendantes ; Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales ; Vu la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers ; Vu la loi du 20 juillet 2001 vi ...[+++]


Art. 65. Artikel 156, derde lid, van de Nieuwe gemeentewet, zoals het luidde voor zijn wijziging door de wet van 3 februari 2003, blijft van toepassing op de leden van de brandweerkorpsen die voor 13 maart 2003 een verlof voorafgaand aan de pensionering hebben genoten op grond van het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende de invoering van de mogelijkheid van een verlof voorafgaand aan de pensionering voor de leden van een ...[+++]

Art. 65. L'article 156, alinéa 3 de la Nouvelle loi communale, tel qu'il était libellé avant sa modification par la loi du 3 février 2003, reste applicable aux membres des corps de pompiers qui avant le 13 mars 2003 ont bénéficié d'un congé préalable à la mise à la pension sur la base de l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à l'introduction de la possibilité d'un congé préalable à la mise à la pension pour les membres d'un service professionnel d'incendie.


3. Drie ambtenaren hebben gebruik gemaakt van het vroegtijdig pensioen wegens gezondheidsredenen of lichamelijke ongeschiktheid (artikel 117 van de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel) en 1 ambtenaar heeft gebruik gemaakt van het koninklijk besluit van 13 maart 2001 tot invoering van een verlof voorafgaand aan de pensionering ten gunste van ambtenaren van het federaal admini ...[+++]

3. Trois agents ont utilisé la pension prématurée pour motif de santé ou d'inaptitude physique (article 117 de la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier) et 1 agent a utilisé l'arrêté royal du 13 mars 2001 instituant un congé préalable à la mise à la retraite en faveur des agents de la Fonction publique administrative fédérale qui sont titulaires des grades classés dans les niveaux 3 et 4.


De betrekkingen opgenomen in de artikelen 2 tot 6 en in artikel 7, voor wat de betrekkingen betreft waarvan de titularissen een verlof voorafgaand aan de pensionering hebben aangevraagd maar voor wie dit verlof nog niet aangevangen is, van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van de afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, worden onderverdeeld als volgt :

Les emplois repris aux articles 2 à 6 et à l'article 7, en ce qui concerne les emplois dont les titulaires ont demandé un congé préalable à la mise à la retraite mais pour qui ce congé n'a pas encore débuté, de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports sont répartis comme suit :


Artikel 1. De betrekkingen opgenomen in de artikelen 2 tot 6 en in artikel 7, voor wat de betrekkingen betreft waarvan de titularissen een verlof voorafgaand aan de pensionering aangevraagd hebben maar voor wie dit verlof nog niet aangevangen is, van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van een afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur worden onderverdeeld als volgt :

Article 1. Les emplois repris aux articles 2 à 6 et à l'article 7, en ce qui concerne les emplois dont les titulaires ont demandé un congé préalable à la mise à la retraite mais pour qui ce congé n'a pas encore débuté, de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure sont répartis comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari verlof hebben' ->

Date index: 2024-04-07
w