Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari jongstleden getroffen heeft " (Nederlands → Frans) :

1. Toen Brussel op 22 maart jongstleden getroffen werd door terroristische aanslagen, heeft de Federale Pensioendienst (FPD) de beslissing genomen om tijdelijk zijn gebouw de Zuidertoren te sluiten.

1. Lorsque Bruxelles fut frappé le 22 mars dernier par des actes terroristes, le Service fédéral des Pensions (SFP) a pris la décision de fermer temporairement son bâtiment de la Tour du Midi.


- Het Bureau heeft kennis genomen van de aanwijzing gedaan op 7 februari jongstleden door de PS-fractie ten einde te voorzien in de vervanging van de heer Jacques Santkin, die ontslag heeft genomen.

- Le Bureau a pris connaissance de la désignation effectuée le 7 février dernier par le groupe PS afin de pourvoir au remplacement de M. Jacques Santkin, démissionnaire.


- Het Bureau heeft kennis genomen van de aanwijzing gedaan op 7 februari jongstleden door de PS-fractie ten einde te voorzien in de vervanging van de heer Jacques Santkin, die ontslag heeft genomen.

- Le Bureau a pris connaissance de la désignation effectuée le 7 février dernier par le groupe PS afin de pourvoir au remplacement de M. Jacques Santkin, démissionnaire.


Het Museum voor Moderne Kunst heeft in februari jongstleden zijn deuren gesloten en zal pas in februari 2012 heropenen als fin-de-sièclemuseum dat zich concentreert op art nouveau.

Le Musée d'art moderne a fermé ses portes en février dernier et ne les rouvrira qu'en février 2012 avec l'inauguration d'un « Fin de siècle museum » centré sur l'art nouveau.


Bij artikel 98 van de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie (Belgisch Staatsblad, 19 februari 2016) heeft de wetgever, in paragraaf 2, eerste lid, van artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering, de woorden « voor zover er nog geen vonnis of arrest is uitgesproken dat kracht van gewijsde heeft verkregen » vervangen door de woorden « voor zover er nog geen eindvonnis of eindarrest is gewezen in strafzaken », zodat geen enkele minnelijke schikking meer k ...[+++]

Par l'article 98 de la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice (Moniteur belge, 19 février 2016), le législateur a remplacé, dans le paragraphe 2, alinéa 1, de l'article 216bis du Code d'instruction criminelle, les mots « pour autant qu'aucun jugement ou arrêt ne soit intervenu qui a acquis force de chose jugée » par les mots « pour autant qu'aucun jugement ou arrêt définitif n'ait été rendu au pénal », de manière à ce qu'aucune transaction ne puisse plus être conclue lorsqu'un jugement ayant épuisé la juridiction du juge a été rendu au fond quant au ...[+++]


In februari 2012 werd de FOD Financiën getroffen door het computervirus « Sality.gen.z », dat een weerslag heeft gehad op een aantal werkposten zonder echter de werking van het Departement te verlammen.

En février 2012, le SPF Finances a été victime d'une infection par le virus « Sality.gen.z », qui a eu un impact sur un certain nombre de postes de travail sans paralyser le fonctionnement du Département.


− (PT) Mijnheer de Voorzitter, op 17 februari jongstleden heeft een windhoos in de buurt van Póvoa do Varzim de broeikassen van 50 tuinders getroffen. Volgens berekeningen van de tuinders bedraagt de schade 1,5 miljoen euro.

– (PT) Monsieur le Président, le 17 février, une tornade a touché les serres de 50 agriculteurs de la région de Póvoa de Varzim, qui estiment les dégâts subis à 1,5 million d’euros.


De Commissie is op de hoogte van de ramp die de provincie Evros in februari jongstleden getroffen heeft en zij wenst in de allereerste plaats haar diepe medeleven te betuigen met de mensen die de gevolgen van deze gebeurtenis ondervonden hebben of nog steeds ondervinden.

La Commission a connaissance de la catastrophe qui a frappé le nome d’Evros en février de cette année et elle souhaite, avant tout chose, exprimer son profond soutien envers les personnes qui ont souffert, et souffrent encore, des conséquences de cet événement.


Bij brief van 20 februari jongstleden heeft ze meegedeeld dat ze mijn opmerkingen voor verder onderzoek heeft overgemaakt aan de voorzitter van het college van procureurs-generaal.

Par lettre du 20 février dernier, la ministre m'a fait savoir qu'elle avait transmis mes observations au président du collège des procureurs généraux pour un examen plus approfondi.


Op 25 februari jongstleden heeft Dr. Baeyens, de voorzitter van de Moslimexecutieve, tijdens een persconferentie reeds duidelijke uitleg verstrekt over de naleving van de vereisten inzake diploma's en talenkennis van de leden van de Executieve.

Le 25 février dernier, lors d'une conférence de presse, le président de l'Exécutif des musulmans, le docteur Baeyens, s'est déjà expliqué clairement sur le respect des conditions de diplôme et de connaissance de langue des membres de l'Exécutif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari jongstleden getroffen heeft' ->

Date index: 2023-05-15
w