Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari jongstleden aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Zoals u weet, heeft de Raad al op 14 februari jongstleden zijn standpunt in eerste lezing aangenomen, en vervolgens hebben we op verzoek van het Parlement een bepaling in de richtlijn opgenomen om een politiek signaal naar burgers te sturen met betrekking tot de milieukenmerken van zware vrachtvoertuigen.

Le Conseil a déjà adopté sa position en première lecture, le 14 février dernier, et nous avons, par la suite, incorporé une disposition dans la directive à la demande du Parlement, indiquant que nous donnerons un signal politique aux citoyens concernant les caractéristiques environnementales des poids lourds.


Het zoekt een evenwicht tussen het behoud van onze collectieve veiligheid, enerzijds, en garanties inzake de grondrechten en gegevensbescherming, anderzijds, en bouwt daarbij voort op de resoluties die dit Parlement in september vorig jaar en februari jongstleden heeft aangenomen.

Il est soucieux du maintien de notre sécurité collective tout en tenant compte des droits fondamentaux et de la protection des données, sur la base des résolutions du Parlement de septembre de l’année dernière et de février de cette année.


Het zoekt een evenwicht tussen het behoud van onze collectieve veiligheid, enerzijds, en garanties inzake de grondrechten en gegevensbescherming, anderzijds, en bouwt daarbij voort op de resoluties die dit Parlement in september vorig jaar en februari jongstleden heeft aangenomen.

Il est soucieux du maintien de notre sécurité collective tout en tenant compte des droits fondamentaux et de la protection des données, sur la base des résolutions du Parlement de septembre de l’année dernière et de février de cette année.


Herstel van een krachtige en duurzame economische groei en verbetering van de werkgelegenheid in Europa staan centraal in de nieuwe economische start waarnaar de Commissie streeft met haar op 2 februari jongstleden aangenomen mededeling over de tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon.

Le retour à une croissance économique forte et durable ainsi qu’à la création d’emploi en Europe est au cœur même de la relance que la Commission vise avec sa communication sur la révision à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne adoptée le 2 février dernier .


Op 30 juli jongstleden heeft de Commissie de Raad haar voorstel doen toekomen voor een beschikking tot ondertekening van deze overeenkomst, waarover onderhandeld is op basis van de onderhandelingsrichtsnoeren die de Raad op 12 februari 2001 had aangenomen, en die op 21 maart 2001 is geparafeerd.

Le 30 juillet dernier, la Commission avait soumis au Conseil sa proposition de décision concernant la signature de cet accord, qui avait été négocié sur la base des directives de négociation adoptées par le Conseil le 12 février 2001 et paraphé le 21 mars 2001.


Opneming van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) in het PHARE-programma Ingevolge zijn beginselakkoord van 30 oktober jongstleden en het op 16 februari door het Europees Parlement uitgebrachte advies, heeft de Raad formeel de verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3906/89 (PHARE) met het oog op de uitbreiding van de economische hulp tot de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Inclusion de l'Ancienne République Yougoslave de Macédoine (ARYM) dans PHARE Suite à son accord de principe du 30 octobre dernier et à l'avis rendu par le Parlement européen le 16 février, le Conseil a adopté formellement le règlement modifiant le règlement (CEE) nu 3906/89 (PHARE) en vue de l'extension de l'aide économique à l'ancienne République yougoslave de Macédoine.


Eenzelfde actieplan over de richtlijnen die onder de bevoegdheid van de gewesten en de gemeenschappen vallen, werd aangenomen op het overlegcomité op 11 februari jongstleden.

Un plan d'action identique concernant les directives relevant des compétences des Communautés et des Régions a été adopté par le comité de concertation le 11 février dernier.


- Na de resolutie die op 18 februari jongstleden door de Senaat werd aangenomen, heeft de Ministerraad op 7 mei het nationaal actieplan tegen echtelijk geweld goedgekeurd.

- À la suite de la résolution adoptée par le Sénat le 18 février dernier, le Conseil des ministre a approuvé le 7 mai le plan d'action national contre les violences conjugales.


De heer Didier Donfut, staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken. - Het Parlement heeft op 16 februari jongstleden inderdaad een amendement aangenomen dat ertoe strekt `de diensten van algemeen belang zoals ze door de lidstaten worden gedefinieerd' te onttrekken aan het toepassingsgebied van het voorstel voor een richtlijn betreffende diensten op de interne markt.

Le parlement a effectivement voté, le 16 février dernier, un amendement visant à exclure du champ d'application de la proposition de directive sur les services dans le marché intérieur « les services d'intérêt général tels que définis par les États membres ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari jongstleden aangenomen' ->

Date index: 2023-12-10
w