Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boedapestproces
Proces van Boedapest
Verdrag van Boedapest

Traduction de «februari in boedapest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


Boedapestproces | proces van Berlijn/Boedapest | proces van Boedapest

processus de Budapest


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936




Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) België heeft deelgenomen aan de regionale consultatie in Boedapest van 3 tot 4 februari 2015 ter voorbereiding van de "World Humanitarian Summit" (WHS) en werd er vertegenwoordigd door de humanitaire dienst van DGD (Directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking).

1. a) La Belgique a participé à la consultation régionale organisée à Budapest les 3 et 4 février 2015 en préparation du Sommet humanitaire Mondial (SHM) et y a été représentée par le service d'Aide humanitaire de la DGD (Direction générale de la Coopération au Développement).


Zij scharen zich volkomen achter de aanbevelingen die door de op 15 en 16 februari 1993 in Boedapest gehouden Ministeriële Conferentie aanvaard werden met het oog op het tegengaan van ongecontroleerde immigratiestromen. Zij zullen zich tevens inspannen voor een spoedige en volledige toepassing van deze aanbevelingen.

Elles souscrivent pleinement aux recommandations adoptées par la Conférence ministérielle de Budapest du 15 au 16 février 1993 pour empêcher les migrations non contrôlées, et oeuvreront pour leur mise en application rapide et complète.


Zij scharen zich volkomen achter de aanbevelingen die door de op 15 en 16 februari 1993 in Boedapest gehouden Ministeriële Conferentie aanvaard werden met het oog op het tegengaan van ongecontroleerde immigratiestromen. Zij zullen zich tevens inspannen voor een spoedige en volledige toepassing van deze aanbevelingen.

Elles souscrivent pleinement aux recommandations adoptées par la Conférence ministérielle de Budapest du 15 au 16 février 1993 pour empêcher les migrations non contrôlées, et oeuvreront pour leur mise en application rapide et complète.


1. Bij verschillende aangelegenheden, zoals de bijeenkomst van de ministers van Defensie te Boedapest op 19 en 20 februari en de Top van de ministers van Buitenlandse Zaken in Brussel op 5 maart, werd het tekort aan middelen van ISAF aangekaart.

1. A différentes occasions, telles que la réunion des ministres de la Défense à Budapest les 19 et 20 février et le Sommet des ministres des Affaires étrangères à Bruxelles le 5 mars, le déficit des moyens de la FIAS a été abordé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
NOTA NEMEND van de verklaringen, conclusies en besprekingen van Ulm (6 mei 2009 en 1‑2 februari 2010), Boedapest (25-26 februari 2010), Wenen en Bratislava (19-21 april 2010), Ruse (10-11 mei 2010), Constanta (9-11 juni 2010) en Boekarest (8 november 2010);

PRENANT ACTE des déclarations faites, des conclusions adoptées et des consultations menées à Ulm (le 6 mai 2009 et les 1er et 2 février 2010), à Budapest (les 25 et 26 février 2010), à Vienne et à Bratislava (les 19, 20 et 21 avril 2010), à Ruse (les 10 et 11 mai 2010), à Constanta (les 9, 10 et 11 juin 2010) et à Bucarest (le 8 novembre 2010);


Het voorzitterschap heeft de Raad informatie verstrekt over de resultaten van de informele bijeenkomst van de ministers van Vervoer over de toekomst van het trans-Europese vervoersnet (TEN-T) op 7 en 8 februari in Boedapest (zie ook de conclusies van het voorzitterschap in doc. 6430/11).

La présidence a informé le Conseil des résultats de la réunion informelle des ministres des transports sur l'avenir du réseau transeuropéen de transport (RTE-T), qui s'est tenue les 7 et 8 février à Budapest (voir également les conclusions de la présidence dans le document 6430/11).


Tóth, Làszló, geboren te Boedapest (Hongarije) op 26 februari 1988.

Tóth, Làszló, né à Budapest (Hongrie) le 26 février 1988.


BENADRUKT het belang van de bestaande regionale en subregionale processen en initiatieven, in het bijzonder op pan-Europees niveau, en NEEMT NOTA van het resultaat van de Intergouvernementele Conferentie "Biodiversiteit voor Europa" die van 24 tot en met 28 februari 2002 in Boedapest is gehouden in het kader van de pan-Europese strategie voor de biologische en de land-schappelijke diversiteit,

SOULIGNE l'importance des processus et initiatives régionaux et sous-régionaux existants, notamment au niveau paneuropéen, et PREND ACTE des résultats de la Conférence intergouvernementale "Biodiversité en Europe", qui s'est tenue à Budapest du 24 au 28 février 2002 dans le cadre de la Stratégie paneuropéenne de la diversité biologique et paysagère,


De Raad nam nota van informatie van het voorzitterschap over de Europese ministeriële conferentie over de informatiemaatschappij die van 25 tot en met 27 februari 2004 heeft plaatsgevonden in Boedapest.

Le Conseil a pris acte des informations communiquées par la présidence en ce qui concerne la Conférence ministérielle européenne sur la société de l'information qui s'est tenue à Budapest du 25 au 27 février 2004.


Informele bijeenkomst van de ministers van Sport (Boedapest, 22 - 23 februari 2011)

Réunion informelle des ministres des sports (Budapest, 22 et 23 février 2011)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari in boedapest' ->

Date index: 2024-02-23
w