Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari hebben uitgesteld » (Néerlandais → Français) :

Y. overwegende dat de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie (INEC) de verkiezingen van 14 en 28 februari hebben uitgesteld tot 28 maart en 11 april 2015, om de regering in staat te stellen militaire acties tegen Boko Haram te starten, en dat een regionale respons in maart 2015 is gestart met Tsjaad en Kameroen waardoor de aanwezigheid van Boko Haram kon worden teruggebracht;

Y. considérant que la commission électorale nationale indépendante a reporté les élections, initialement prévues les 14 et 28 février 2015, au 28 mars et au 11 avril 2015, afin de permettre au gouvernement de lancer des actions militaires contre Boko Haram, et qu'une réponse régionale a été lancée en mars 2015 en coopération avec le Tchad et le Cameroun, ce qui a permis de réduire la présence de Boko Haram;


Tijdens de vergadering van de overeenkomstencommissie apothekers-verzekeringsinstellingen van 21 februari 2003 hebben de vertegenwoordigers van de apothekers ervoor gepleit om naast de controle van de effectieve aflevering door middel van de streepjescode ook het gebruik van de documenten « uitgestelde aflevering » te behouden.

Lors de la réunion de la commission de conventions pharmaciens-organismes assureurs du 21 février 2003, les représentants des pharmacies ont plaidé, pour le maintien de l'utilisation des documents « délivrance différée » à côté du contrôle de la délivrance effective au moyen du code à barres.


Als de Commissie de waarschuwingen van het Parlement in zijn verslagen van februari en maart betreffende Eurostat serieus zou hebben genomen en zou hebben onderzocht wat er niet in orde is en het Parlement hierover zou hebben geïnformeerd, dan zou de kwijting zijn uitgesteld van april tot oktober.

Si la Commission avait pris au sérieux les avertissements du Parlement dans ses rapports de février et de mars au sujet d’Eurostat et si elle avait enquêté sur ce qui se passait et en avait informé le Parlement, la décharge aurait été reportée d’avril à octobre.


4.2. Om te voorkomen dat de Lid-Staten als gevolg van dit automatisme de controles aan de binnengrenzen moeten afschaffen zonder dat alle in de Overeenkomst voorziene begeleidende maatregelen zijn genomen, hebben de Lid- Staten in de Slotakte een verklaring opgenomen die er met name toe strekt dat "de Overeenkomst [niet in werking] wordt (...) gesteld dan nadat aan de voorwaarden voor de toepassing van de Overeenkomst in de ondertekenende Staten is voldaan en de controles aan de buitengrenzen effectief zijn". Omdat niet tijdig aan deze voorwaarden was voldaan moest de streefdatum voor de uitvoering van de Overeenkomst van Schengen driema ...[+++]

En raison du fait que ces conditions préalables n'étaient pas remplies en temps voulu, la date butoir pour la mise en application de la Convention de Schengen a été ratée à trois reprises (dates arrêtées successivement par le groupe de Schengen: 1 juillet 1993, 1er décembre 1993 et 1er février 1994).


Middels hun advocaten hebben zij op 12 augustus 2009 verzet aangetekend tegen dit vonnis en de zaak is uitgesteld tot 15 december 2009 en vervolgens tot 24 februari 2010 teneinde de zaak in staat te stellen om te worden behandeld.

Par le biais de leurs avocats, ils ont formé opposition contre ce jugement en date du 12 août 2009, et l'affaire a été remise au 15 décembre 2009 et ensuite au 24 février 2010, afin de mettre l'affaire en état d'être traitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari hebben uitgesteld' ->

Date index: 2024-06-19
w