Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari gaven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936


ook de snelle films gaven lagere resultaten dan berekend was

les films rapides ont également donné des résultats inférieurs aux valeurs calculées


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo gaven op 8 februari 2006 alle entiteiten hun goedkeuring aan een gemeenschappelijke definitie van wat er moet verstaan worden onder « partnergeweld ».

Ainsi, depuis le 8 février 2006, une définition commune de ce qu'il faut entendre par « violence entre partenaires » a été approuvée par toutes les entités.


– gezien de gemeenschappelijke verklaring van de EU-ministers voor gendergelijkheid op 4 februari 2005 in het kader van de tienjaarlijkse toetsing van het actieprogramma van Peking, waarin zij onder meer opnieuw hun krachtige steun uitspraken voor en blijk gaven van hun inzet voor de volledige en doeltreffende tenuitvoerlegging van de verklaring en het actieprogramma van Peking,

– vu la déclaration commune adoptée le 4 février 2005 par les ministres de l'Union européenne chargés de l'égalité entre les femmes et les hommes dans le cadre du bilan 10 ans après l'adoption du programme d'action de Pékin, par laquelle ils ont notamment réaffirmé leur soutien et leur engagement résolus en faveur d'une mise en œuvre pleine et effective de la déclaration et du programme d'action de Pékin,


– gezien de gemeenschappelijke verklaring van de EU-ministers voor gendergelijkheid op 4 februari 2005 in het kader van de tienjaarlijkse toetsing van het actieprogramma van Peking, waarin zij onder meer opnieuw hun krachtige steun uitspraken voor en blijk gaven van hun inzet voor de volledige en doeltreffende tenuitvoerlegging van de verklaring en het actieprogramma van Peking,

– vu la déclaration commune adoptée le 4 février 2005 par les ministres de l'Union européenne chargés de l'égalité entre les femmes et les hommes dans le cadre du bilan 10 ans après l'adoption du programme d'action de Pékin, par laquelle ils ont notamment réaffirmé leur soutien et leur engagement résolus en faveur d'une mise en œuvre pleine et effective de la déclaration et du programme d'action de Pékin,


Vóór 11 maart 2005, datum van inwerkingtreding van de artikelen 81 en 124 van het decreet van 3 februari 2005, gaven de beroepen die de aanvragers van een stedenbouwkundige vergunning voor de Waalse Regering instelden, aanleiding tot een verschijning van de partijen voor de bij artikel 120, tweede lid, van het WWROSP opgerichte adviescommissie, die daarvan een proces-verbaal opmaakte en vervolgens een advies uitbracht, terwijl de beroepen die de aanvragers van een unieke vergunning voor de Waalse Regering instelden, uitsluitend voorgelegd werden aan het advies van diezelfde adviescommissie voor de aspecten van de unieke vergunning die vi ...[+++]

Avant le 11 mars 2005, jour de l'entrée en vigueur des articles 81 et 124 du décret du 3 février 2005, les recours introduits devant le Gouvernement wallon par les demandeurs de permis d'urbanisme entraînaient une comparution des parties devant la commission d'avis créée par l'article 120, alinéa 2, du CWATUP, qui en dressait un procès-verbal et qui donnait ensuite un avis alors que les recours introduits devant le Gouvernement wallon par les demandeurs de permis unique étaient seulement soumis à l'avis de cette même commission d'avis pour les aspects du permis unique relevant de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van dat programma gaven we op 3 februari onze aanbevelingen.

Sur la base de ce programme, comme je l’ai déjà dit, nous avons rédigé nos recommandations le 3 février.


Tijdens de eerste hoorzitting, die werd gehouden in Brussel op 1 februari 2005, gaven vertegenwoordigers van de lidstaten hun mening over het voorstel.

Lors de la première d'entre elles, qui a eu lieu le 1 février 2005 à Bruxelles, des représentants des États membres ont fait valoir leur point de vue sur la proposition.


- deze bepalingen aanleiding gaven tot betwisting omtrent het al dan niet onderworpen zijn aan het medisch voorschrift van de stoffen vermeld in lijst IV van bovenvermeld besluit van de Regent van 6 februari 1946;

- ces dispositions étaient raison de controverse au sujet de la soumission à la préscription médicale ou non des substances visées à la liste IV de l'arrêté du Régent du 6 février 1946 susmentionné;


- Op 10 februari gaven de staatssecretaris en het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV) het startschot voor de actie `Go for Zero', een nieuw initiatief dat bedrijven, organisaties, overheden, de media en individuele burgers verenigt voor veiliger verkeer.

- Le 10 février dernier, le secrétaire d'État et l'Institut belge pour la sécurité routière (IBSR) ont donné le signal de départ de l'action Go for Zero, une nouvelle initiative qui regroupe des entreprises, des organisations, différentes autorités, des médias et des citoyens à titre individuel en faveur d'une meilleure sécurité routière.


Het aantal burgers dat die mening is toegedaan, is evenwel gedaald in Portugal (66 %; -7), in Griekenland (69 %; -8), in Frankrijk (49 %; -6) en in Spanje (28 %; -6), met andere woorden in dezelfde landen die in februari 1995 een aanzienlijke stijging te zien gaven.

Des baisses dans la perception positive des bénéfices tirés de l'UE sont observables cependant au Portugal (66%; -7), en Grèce (69%; -8), en France (49%; -6) et en Espagne (28%; -6), les mêmes pays qui avaient indiqué une hausse considérable en février 1995.


In een gezamenlijke persmededeling van het commissariaat-generaal en de rijkswacht op 1 februari 1993, werden alleen die " criminaliteitscijfers " meegedeeld waarover men op dat ogenblik beschikte en die op een zo correct mogelijke manier een beeld gaven van een aantal criminele fenomenen en/of van de geregistreerde politieactiviteit daaromtrent.

Dans un communiqué de presse collectif du commissariat général et de la gendarmerie en date du 1er février 1993, ont seuls été communiqués les chiffres de la criminalité disponibles à ce moment; ces chiffres reflétaient de la manière la plus correcte possible un certain nombre de phénomènes criminels et/ou l'activité policière qui s'y rapportait.




D'autres ont cherché : februari gaven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari gaven' ->

Date index: 2024-12-25
w