Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari en maart 2000 vonden " (Nederlands → Frans) :

Als antwoord op deze cruciale vraag verklaart de heer Van Lijsebeth dat hij eind februari/begin maart 2000 op een vergadering op het ministerie van Buitenlandse Zaken heeft gepleit voor een wettelijke bepaling houdende de strafbaarstelling van de schending van embargo's.

En réponse à cette question cruciale, M. Van Lijsebeth répond qu'il a plaidé, vers la fin du mois de février ou le début du mois de mars 2000, au cours d'une réunion qui s'est tenue au ministère des Affaires étrangères, en faveur d'une disposition légale incriminant la violation des embargos.


Tijdens de verschillende hoorzittingen voor de subcommissie, die in de loop van de maanden januari, februari en maart 2000 georganiseerd werden, zijn aan de verhoorde personen de volgende vragen gesteld :

À l'occasion des différentes auditions devant la sous-commission, qui ont été organisées au cours des mois de janvier, février et mars 2000, les questions suivantes ont été posées aux personnes auditionnées :


K. PEETERS (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000. Wet van 22 december 2003, Belgische Staatsblad van 31 december 2003. Wet van 17 mei 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007. Koninklijk besluit van 30 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 31 maart 2000. Koninklijk besluit van 21 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 7 februari 2002. Koninklijk besluit van ...[+++]

K. PEETERS (1) Références au Moniteur belge : Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000; Loi du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 31 décembre 2003; Loi du 17 mai 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007; Arrêté royal du 30 mars 2000, Moniteur belge du 31 mars 2000; Arrêté royal du 21 janvier 2002, Moniteur belge du 7 février 2002; Arrêté royal du 21 janvier 2004, Moniteur belge du 3 février 2004.


K. PEETERS (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000; Wet van 22 december 2003, Belgisch Staatsblad van 31 december 2003; Wet van 17 mei 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007; Koninklijk besluit van 30 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 31 maart 2000; Koninklijk besluit van 21 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 7 februari 2002; Koninklijk besluit ...[+++]

K. PEETERS (1) Références au Moniteur belge : Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000; Loi du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 31 décembre 2003; Loi du 17 mai 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007; Arrêté royal du 30 mars 2000, Moniteur belge du 31 mars 2000; Arrêté royal du 21 janvier 2002, Moniteur belge du 7 février 2002; Arrêté royal du 21 janvier 2004, Moniteur belge du 3 février 2004. Arrêté royal du 19 mai 2010, Moniteur belge du 31 mai 2010.


14 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het kalenderjaar 2016 van de bedragen van de vergoedingen voor de maatregelen die zijn voorzien in de sociale akkoorden die betrekking hebben op de gezondheidssector en die op 1 maart 2000, 28 november 2000, 26 april 2005, 18 juli 2005, 4 februari 2011, 25 februari 2011 en 24 oktober 2012 door de federale regering werden gesloten met de betrokken rep ...[+++]

14 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal fixant pour l'année calendrier 2016 les montants des interventions pour les mesures prévues dans les accords sociaux qui ont trait au secteur des soins de santé et qui ont été conclus par le gouvernement fédéral les 1 mars 2000, 28 novembre 2000, 26 avril 2005, 18 juillet 2005, 4 février 2011, 25 février 2011 et 24 octobre 2012 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs et des mesures prévues dans le plan d'attractivité de la profession de praticien de l'art infirmier prévu dans les accords du 4 mars 2010 et du 17 mars 2010, pour autant qu'el ...[+++]


Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 419, gewijzigd bij de programmawet (I) van 26 december 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2009 tot vaststelling van de opdrachten van het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën; Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 2000 tot vaststelling van het statuut, de opdrachten en de wijze van beheer van het Studie- en Documentatiecentrum "Oorlog en Hedendaagse Maa ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 419, modifié par la loi-programme (I) du 26 décembre 2015; Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 déterminant les missions des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces; Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 2000 fixant le statut, les missions et les modalités de la gestion du Centre d'Etudes et de Documentation "Guerre et Sociétés contemporaines"; Vu l'arrêté ministériel du 8 juillet 2011 portant désignation des membres de la Commission scientifique du Centre d'Etudes et de Document ...[+++]


K. PEETERS (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000; Wet van 22 december 2003, Belgisch Staatsblad van 31 december 2003; Wet van 17 mei 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007; Koninklijk besluit van 30 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 31 maart 2000; Koninklijk besluit van 21 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 7 februari 2002; Koninklijk besluit ...[+++]

K. PEETERS (1) Références au Moniteur belge : Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000; Loi du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 31 décembre 2003; Loi du 17 mai 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007; Arrêté royal du 30 mars 2000, Moniteur belge du 31 mars 2000; Arrêté royal du 21 janvier 2002, Moniteur belge du 7 février 2002; Arrêté royal du 21 janvier 2004, Moniteur belge du 3 février 2004.


– De opeenvolgende ministeriële besluiten van 16 maart 2000 (BS 21 maart 2000) en van 21 februari 2000 (BS 26 februari 2000) ter vernietiging van het ministerieel besluit van 26 januari 2000, dat een gelijke prijsdaling bepaalde op basis van te moeilijk interpreteerbare criteria, hebben een chaotische toestand doen ontstaan.

– Les arrêtés ministériels successifs des 16 mars 2000 (MB. 21 mars 2000) et du 21 février 2000 (MB. 26 février 2000) qui annulent l’arrêté ministériel du 26 janvier 2000 prévoyant une diminution de prix identique sur la base de critères trop difficiles à interpréter, ont provoqué une situation chaotique.


Als aanvulling op het ministerieel besluit van 21 februari 2000 kunnen er krachtens dit nieuwe besluit van 22 maart 2000 (BS 25 maart 2000) uitzonderingen op de prijsverlaging worden aangevraagd.

En complément à l’arrêté ministériel du 21 février 2000, ce nouvel arrêté du 22 mars 2000 (MB. 25 mars 2000) prévoit que des demandes d’exception à la diminution de prix peuvent être introduites.


Op 21 februari en 21 maart 2006 vonden er commissiebesprekingen plaats en werd de voorliggende resolutie aangenomen.

Les 21 février et 21 mars 2006, la commission a procédé au débat et à l'adoption de la résolution qui vous est présentée aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : hij eind februari     hij eind     eind februari begin maart     februari begin maart     wettelijke bepaling houdende     maanden januari februari     februari en maart     maart     maanden     7 februari     30 maart     januari     februari     voorzien     10 februari     3 maart     grondwet     21 februari     chaotische toestand doen     16 maart     22 maart     prijsverlaging worden     maart 2006 vonden     februari en maart 2000 vonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari en maart 2000 vonden' ->

Date index: 2021-09-05
w