Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2016 wordt aan de heer somville marc " (Nederlands → Frans) :

- Ontslag Bij koninklijk besluit van 29 februari 2016, wordt aan de heer SOMVILLE Marc, op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen arrondissement Antwerpen.

- Démission Par arrêté royal du 29 février 2016, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Anvers est accordée, à sa demande, à Monsieur SOMVILLE Marc.


Bij koninklijk besluit van 11 augustus 2017, is mevrouw HANTSON Bérénice benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen arrondissement Antwerpen ter vervanging van de heer SOMVILLE Marc wiens mandaat zij zal voleindigen.

Par arrêté royal du 11 août 2017, Madame HANTSON Bérénice est nommée juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Anvers en remplacement de Monsieur SOMVILLE Marc dont elle achèvera le mandat.


Art. 7. De heer VANDIJCK Dominique wordt benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemd Beheerscomité, als vertegenwoordiger van een verzorgingsinstelling, ter vervanging van de heer SOMVILLE Marc, wiens mandaat hij zal voleindigen.

Art. 7. M. VANDIJCK Dominique est nommé en qualité de membre suppléant audit Comité de gestion, au titre de représentant d'une institution de soins de santé, en remplacement de M. SOMVILLE Marc, dont il achèvera le mandat.


8. Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord op de vraag nr. 538 gesteld aan de heer Francken Theo, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken. 9. a) Geen van de personen was reeds gekend bij de politie of gerecht. b) Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwo ...[+++]

8. J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à ce point, je me réfère à la réponse à la question n° 538 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur. 9. a) Aucune des personnes était déjà connue de la police ou justice. b) J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à ce point, je me réfère à la réponse à la question n° 538 du 11 février 2016 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de ...[+++]


- Ontslag Opruststellingen Bij koninklijk besluit van 22 februari 2016, is aan de heer Marc LUYPAERT, rijksambtenaar in de klasse A2 met de titel van Attaché bij de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole, eervol ontslag uit zijn functies verleend met ingang van 1 maart 2016.

- Démission Pensions Par arrêté royal du 22 février 2016, démission honorable de ses fonctions est accordée à partir du 1 mars 2016 à Monsieur Marc LUYPAERT, agent de l'Etat dans la classe A2 avec le titre d'attaché au Service public fédéral Budget et Contrôle de la gestion.


- Ontslag Bij koninklijk besluit van 15 februari 2016 wordt aan de heer PETERS, Christian, op het einde van de maand februari 2016, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-bediende bij het arbeidshof van Bergen.

- Démission Par arrêté royal du 15 février 2016, démission honorable de ses fonctions de conseiller social effectif au titre de travailleur-employé à la cour du travail de Mons est accordée, à M. PETERS, Christian à la fin du mois de février 2016, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.


Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord (dat zal gegeven worden) op de vraag nr. 514 van 4 februari 2016 gesteld aan de heer Francken Theo, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken.

J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à cette question, je me réfère à la réponse (qui sera donnée) à la question n° 514 du 4 février 2016 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur.


Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2017 wordt de heer Jean-Marc Molein bevorderd door verhoging in klasse tot de klasse A3, met de titel van adviseur bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in een betrekking van het Nederlandse taalkader, met ingang van 1 februari 2017.

Par arrêté royal du 30 août 2017, M. Jean-Marc Molein, est promu par avancement à la classe supérieure dans la classe A3, au titre de conseiller, au Service public fédéral Mobilité et Transports dans un emploi du cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 février 2017.


Bij koninklijk besluit van 29 februari 2016 wordt eervol ontslag verleend uit zijn ambt, met ingang van 1 mei 2016, aan de heer Marc VAN den REECK.

Par arrêté royal du 29 février 2016, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1 mai 2016, à M. Marc VAN den REECK.


Artikel 1. Eervol ontslag uit hun functies van leden van het Beheerscomité van de dienst "Fonds voor de Medische Ongevallen" van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt verleend aan de dames YALMAN Linda en WAUTELET Christine en aan de heer BOLY Jacques, werkende leden en aan de dames HANSENNE Anne-Cécile en VERLEYEN Anaïs en aan de heren SOMVILLE Marc en VAN DAMME Brieuc, plaatsvervangende leden.

Article 1. Démission honorable de leurs fonctions de membres du Comité de gestion du service « Fonds des Accidents Médicaux » de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mmes YALMAN Linda et WAUTELET Christine et à M. BOLY Jacques, membres effectifs et à Mmes HANSENNE Anne-Cécile et VERLEYEN Anaïs et à MM. SOMVILLE Marc et VAN DAMME Brieuc, membres suppléants.




Anderen hebben gezocht naar : 29 februari     februari     februari 2016 wordt     aan de heer     rechter in sociale     heer somville marc     augustus     heer     vandijck dominique wordt     11 februari     vraag verwijs     22 februari     heer marc     15 februari     februari 2016 wordt     maand     raadsheer in sociale     4 februari     1 februari     augustus 2017 wordt     wordt de heer     wordt     heren somville marc     februari 2016 wordt aan de heer somville marc     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2016 wordt aan de heer somville marc' ->

Date index: 2025-05-22
w