Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2016 nadat » (Néerlandais → Français) :

De uitnodigingen werden verzonden medio februari 2016 nadat de inspecteur-generaal van financiën zijn budgettaire goedkeuring had verleend.

Les invitations ont été envoyées mi-février 2016 après l'approbation budgétaire de l'Inspecteur des Finances.


Sinds februari 2016 zijn meer dan 285 000 migranten gered door de EU-operaties in het Middellandse Zeegebied. In 2017 zijn ruim 2 000 migranten gered in de woestijn nadat zij door smokkelaars waren achtergelaten.

Plus de 285 000 migrants ont été sauvés grâce à des opérations de l'UE en Méditerranée depuis février 2016, et en 2017, environ 2 000 migrants ont été sauvés dans le désert après avoir été abandonnés par des trafiquants.


Nadat de Tunesische autoriteiten in augustus 2015 een verzoek om aanvullende MFB-steun hadden ingediend, stelde de Commissie in februari 2016 een voorstel vast voor een nieuw MFB-pakket van maximaal 500 miljoen EUR aan leningen.

Les autorités tunisiennes ayant demandé une AMF supplémentaire en août 2015, la Commission a adopté en février 2016 une proposition en vue d’une nouvelle opération d’AMF, d’un montant maximal de 500 millions d’EUR sous forme de prêts.


Het verzoek van vandaag wordt gedaan in de vorm van een met redenen omkleed advies, nadat in februari 2016 de inbreukprocedure was ingeleid.

La demande formulée aujourd'hui prend la forme d'un avis motivé, à la suite de l'ouverture d'une procédure d'infraction en février 2016.


Die beslissing werd genomen nadat zich in februari 2016 een derde dodelijk ongeval voordeed, deze keer met een 22 maanden oude peuter.

Cette décision fait suite au décès d'un enfant de 22 mois en février 2016, après deux accidents du même ordre.


Aangezien procedurewetten van onmiddellijke toepassing zijn, is de bij de wet van 5 februari 2016 doorgevoerde wijziging van toepassing vanaf de datum van de inwerkingtreding van de wet, zijnde tien dagen nadat zij in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

Les lois de procédure étant d'application immédiate, la modification opérée par la loi du 5 février 2016 s'applique à partir de la date de son entrée en vigueur, soit dix jours après sa publication au Moniteur belge.


Op 1 februari 2016 publiceerde de Commissie de tekst van het vrijhandelsakkoord tussen Europa en Vietnam, alsook een analyse van de situatie op het vlak van mensenrechten en duurzame ontwikkeling, nadat eerder de onderhandelingen in december 2015 werden afgerond. 1. Wat is het tijdpad voor de ratificatie van dat akkoord?

La Commission a publié le 1er février 2016 le texte de l'accord de libre-échange entre l'Europe et le Vietnam ainsi qu'une analyse sur les droits de l'homme et le développement durable suite à la conclusion du processus de négociation en décembre 2015. 1. Quel est l'agenda pour la ratification de cet accord?


Art. 10. Het saldo van de toegekende toelage zal slechts worden uitbetaald nadat de volgende documenten, bij de Dienst Gezondheidszorgberoepen en Beroepsuitoefening, werden ingediend: 1° uiterlijk tegen 1 februari 2016: het definitieve activiteitenverslag dat door het begeleidingscomité moet worden goedgekeurd; 2° uiterlijk tegen 31 maart 2016: a) de ontvangsten- en uitgavenrekening betreffende de artikelen 2 en 3; b) een door de coördinator of een andere persoon die de vereniging gezagvol ...[+++]

Art. 10. Le solde du subside octroyé ne sera liquidé qu'après l'introduction, auprès du Service Professions des soins de santé et pratique professionnelle, des documents suivants : 1° pour le 1 février 2016 au plus tard : le rapport final d'activités qui doit obtenir la validation du comité d'accompagnement ; 2° pour le 31 mars 2016 au plus tard : a) le compte de recettes et de dépenses relatives aux articles 2 et 3 ; b) une déclaration de créance et des pièces justificatives afférentes à l'ensemble du subside signées par le coordinateur ou une autre personne qui peut représenter pleinement l'organisation.


Nadat zij ernstige tekortkomingen had geconstateerd in de Kroatische wetgeving met betrekking tot de verplichtingen inzake de bescherming van habitats en soorten, heeft de Commissie Kroatië in februari, april en september 2016 aanmaningsbrieven gestuurd.

Ayant relevé dans la législation croate de graves manquements aux obligations relatives à la protection des sites et des espèces, la Commission a adressé des lettres de mise en demeure à la Croatie en février, avril et septembre 2016.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2016 nadat' ->

Date index: 2024-02-24
w