Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2015 wordt de onderneming koninklijke philips electronics » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 10 februari 2015, wordt de onderneming Koninklijke Philips Electronics N.V. gemachtigd doorgiften te verrichten van persoonsgegevens naar landen buiten de Europese Unie, overeenkomstig de haar bij dit koninklijk besluit gevoegde bindende ondernemingsregels.

Par arrêté royal du 10 février 2015, l'entreprise Koninklijke Philips Electronics N.V. est autorisée à transmettre des données à caractère personnel vers des pays non-membres de l'Union européenne, conformément à ses règles d'entreprise contraignantes, telles qu'annexées à l'arrêté royal précité.


Onderneming Koninklijke Philips Electronics N.V. - Machtiging door giften te verrichten van persoonsgegevens overeenkomstig de haar bindende ondernemingsregels

Entreprise Koninklijke Philips Electronics N.V. - Autorisation d'effectuer des flux transfrontières de données à caractère personnel conformément à ses règles d'entreprise contraignantes


Gelet op het koninklijk besluit van nr.50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; Gelet op het koninklijk besluit nr. 513 van 27 maart 1987 tot afschaffing van de Rijkskas voor rust- en overlevingspensioenen en tot reorganisatie van de Rijksdienst voor werknemerspensioenen, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de so ...[+++]

Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés ; Vu l'arrêté royal n° 513 du 27 mars 1987 portant suppression de la Caisse nationale des Pensions de retraite et de survie et réorganisation de l'Office national des Pensions pour travailleurs salariés, l'article 1 ; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des Pensions, l'article 23 ; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des Commis ...[+++]


Voor de arbeiders met minstens 12 maanden anciënniteit in de onderneming wordt het "minimumuurloon vanaf 12 maanden anciënniteit", zoals vastgelegd in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014 (nr. 120792/CO/116; koninklijk besluit van 10 maart 2015; Belgisch Staatsblad van 19 maart 2015) betreffende het minimumuurloon, gesloten in het Pari ...[+++]

Pour les ouvriers qui comptent au moins douze mois d'ancienneté dans l'entreprise, le "salaire horaire minimum à partir de 12 mois d'ancienneté", tel que défini à l'article 2 de la convention collective de travail du 12 février 2014 (n° 120792/CO/116; arrêté royal du 10 mars 2015; Moniteur belge du 19 mars 2015) concernant le salaire horaire minimum, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, s'élève à 10,8190 EUR au 1 janvier 2015 en régime de 40 heures par semaine.


1 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit nr. 102 houdende intrekking van erkenning van een onderneming gespecialiseerd in financieringshuur De Minister van Economie, Gelet op het koninklijk besluit nr. 55 van 10 november 1967 tot regeling van het juridisch statuut der ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur, gewijzigd bij de wetten van 11 februari 1994 en 4 maart 201 ...[+++]

1er DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel n° 102 portant retrait d'agréation d'une entreprise pratiquant la location-financement Le Ministre de l'Economie, Vu l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut juridique des entreprises pratiquant la location-financement, modifié par les lois des 11 février 1994 et 4 mars 2012, l'article 2; Vu l'arrêté ministériel du 20 septembre 2012 déterminant les conditions d'agréation des entreprises pratiquant la location-financement, Arrête : Article 1 . L'agréation de l'entreprise nommément désignée ci-après est retirée à la demande de celle-ci, celle-ci ne pratiquant plus d'opérations ...[+++]


23 MAART 2015. - Ministerieel besluit nr. 97 houdende erkenning van een onderneming gespecialiseerd in financieringshuur De Minister van Economie, Gelet op het koninklijk besluit nr. 55 van 10 november 1967 tot regeling van het juridisch statuut der ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur, gewijzigd bij de wetten van 11 februari 1994 en 4 maart 201 ...[+++]

23 MARS 2015. - Arrêté ministériel n° 97 portant agréation d'une entreprise pratiquant la location-financement Le Ministre de l'Economie, Vu l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut juridique des entreprises pratiquant la location-financement, modifié par les lois des 11 février 1994 et 4 mars 2012, l'article 2; Vu l'arrêté ministériel du 20 septembre 2012 déterminant les conditions d'agréation des entreprises pratiquant la location-financement, Arrête : Article 1 . L'entreprise nommément désignée ci-après est agréée sous le numéro figurant en regard de son nom en vue de pratiquer les opérations visées aux articles 1 , 1° et 2, de l'ar ...[+++]


De Europese Commissie heeft haar goedkeuring verleend voor de voorgenomen operatie waarbij Sony Corp. en de Nederlandse onderneming Koninklijke Philips Electronics gezamenlijk zeggenschap verwerven over Intertrust, een Amerikaanse firma die geoctrooieerde technologie op het gebied van digital rights management (DRM) heeft ontwikkeld.

La Commission européenne a autorisé l'opération par laquelle Sony Corp. et la société néerlandaise Koninklijke Philips Electronics envisagent d'acquérir le contrôle conjoint d'Intertrust, une société américaine qui a mis au point des technologies brevetées dans le domaine de la gestion des droits numériques (GDN).


De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gegeven aan het voornemen van de in de Verenigde Staten gevestigde onderneming Jabil Circuit, Inc (Jabil) om de Nederlandse onderneming Contract Manufacturing Services International B.V (CMS) over te nemen van het Nederlandse Koninklijke Philips Electronics N.V (Philips).

La Commission européenne a autorisé le projet d'acquisition de la société néerlandaise Contract Manufacturing Services International B.V (CMS), que la société américaine Jabil Circuit, Inc (Jabil) rachète à la société néerlandaise Koninklijke Philips Electronics N.V (Philips).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2015 wordt de onderneming koninklijke philips electronics' ->

Date index: 2025-03-02
w