Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Ierland neemt aan deze
Tweede richtlijn betalingsdiensten

Vertaling van "februari 2015 betreffende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Richtlijn (EU) 2015/2366 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2015 betreffende betalingsdiensten in de interne markt | tweede richtlijn betalingsdiensten

deuxième directive sur les services de paiement | Directive (UE) 2015/2366 concernant les services de paiement dans le marché intérieur | directive sur les services de paiement 2 | DSP2 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 februari 2015 betreffende het aanstellingsbewijs van de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën

Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 février 2015 relatif à la commission des agents du Service public fédéral Finances


Bijlage bij het koninklijk besluit van 10 februari 2015 betreffende het aanstellingsbewijs van de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën

à l'arrêté royal du 10 février 2015 relatif à la commission des agents du Service public fédéral Finances


Artikel 1. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 24 februari 1984 tot instelling van het verkavelingscomité « Moustier-Marcq ", overeenkomstig artikel 3 van de wet van 12 juli 1976, vervangen door artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 betreffende de verkavelingscomités, ruilcomités en provinciale verkavelingscomités, wordt punt 4° vervangen door wat volgt :

Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 24 février 1984 instituant le comité d'échange « Moustier-Marcq » en application de l'article 3 de la loi du 12 juillet 1976, remplacé par l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, le 4° est remplacé par ce qui suit :


Art. 5. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 10 februari 1998 tot instelling van het verkavelingscomité « Lincent ", vervangen door artikel 18 van het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 betreffende de Verkavelingscomités, Ruilcomités en Provinciale Verkavelingscomités, wordt punt 10° vervangen door wat volgt :

Art. 5. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 10 février 1998 instituant le comité de remembrement "Lincent", remplacé par l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, le 10° est remplacé par ce qui suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepalingen betreffende het besluit van de Waalse Regering van 2 april 2015 betreffende de procedure en verschillende maatregelen tot uitvoering van het decreet van 5 februari 2015 betreffende de handelsvestigingen en tot wijziging van Boek I van het Leefmilieuwetboek

Dispositions relatives à l'arrêté du Gouvernement wallon 2 avril 2015 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 5 février 2015 relatif aux implantations commerciales et modifiant le Livre I du Code de l'Environnement


29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 april 2015 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 5 februari 2015 betreffende de handelsvestigingen en tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 5 februari 2015 betreffende de handelsvestigingen, inzonderheid op de artikelen 22, 23, 31, 35, 36, 84 en 89; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 april 2015 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 5 ...[+++]

29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 2015 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 5 février 2015 relatif aux implantations commerciales et modifiant le Livre I du Code de l'Environnement Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 5 février 2015 relatif aux implantations commerciales, les articles 22, 23, 31, 35, 36, 84 et 89; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 2015 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décre ...[+++]


Artikel 1. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 2 april 2015 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 5 februari 2015 betreffende de handelsvestigingen en tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt : « §2.

Article 1. Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 2015 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 5 février 2015 relatif aux implantations commerciales et modifiant le Livre I du Code de l'Environnement, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : « § 2.


Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 23, § 1, gewijzigd bij de wet van 12 december 1994; Gelet op het koninkijk besluit van 26 februari 2015 betreffende het ontslag en benoeming van een regeringscommissaris bij Belgocontrol; Gelet op het koninkijk besluit van 18 april 2016 betreffende het ontslag en benoeming van Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen; Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen, Hebb ...[+++]

Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, notamment l'article 23, § 1, modifié par la loi du 12 décembre 1994; Vu l'arrête royal du 26 février 2015 concernant la démission et la nomination d'un commissaire du gouvernement auprès de Belgocontrol; Vu l'arrêté royal du 18 avril 2016 concernant la démission et la nomination du Ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges; Sur proposition du Ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Dé ...[+++]


4 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor de erkenning van projectontwerpers van gemeentelijke plannen voor handelsontwikkeling De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale Technologieën, Gelet op het decreet van 5 februari 2015 betreffende de handelsvestigingen, inzonderheid op artikel 22, tweede lid; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 april 2015 betreffende de procedure en verschillende uitvoeringsbepalingen van het decreet van 5 februari 2015 betreffende de handelsvestigingen en houdende wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op de artikelen 13 ...[+++]

4 MAI 2016. - Arrêté ministériel de nomination des membres de la Commission d'agrément d'auteur de projet de schéma communal de développement commercial Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du Numérique, Vu le décret du 5 février 2015 relatif aux implantations commerciales, l'article 22, alinéa 2; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 2015 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 5 février 2015 relatif aux implantations commerciales et modifiant le Livre I du Code de l'En ...[+++]


...e Waalse Regering van 26 februari 2015 betreffende de Verkavelingscomités, Ruilcomités en Provinciale Verkavelingscomités, artikelen 12, 13, 15 en 21; Gelet op het ministerieel besluit van 2 oktober 1995 tot instelling van het verkavelingscomité van "Aineffe"; Gelet op het ministerieel besluit van 2 oktober 1995 tot instelling van het verkavelingscomité van "Fexhe-le-Haut-Clocher"; Gelet op het ministerieel besluit van 8 juli 1996 tot instelling van het verkavelingscomité van "Bleid"; Gelet op het ministerieel besluit van 10 februari 1998 tot instelling van het verkavelingscomité van "Lincent"; Gelet op het ministerieel besluit v ...[+++]

...atif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, les articles 12, 13, 15 et 21; Vu l'arrêté ministériel du 2 octobre 1995 instituant le Comité de remembrement "Aineffe"; Vu l'arrêté ministériel du 2 octobre 1995 instituant le Comité de remembrement "Fexhe-le-Haut-Clocher"; Vu l'arrêté ministériel du 8 juillet 1996 instituant le Comité de remembrement « Bleid »; Vu l'arrêté ministériel du 10 février 1998 instituant le Comité de remembrement "Lincent"; Vu l'arrêté ministériel du 4 avril 2000 instituant le Comité de remembrement « Hotton »; Vu les propositions de la Chambre provinciale d'agriculture de la province de Liège du 9 octobre 2015 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ierland neemt aan deze     tweede richtlijn betalingsdiensten     februari 2015 betreffende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2015 betreffende' ->

Date index: 2025-04-10
w