Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2014 nog de status van sap-begunstigde » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg moet worden verduidelijkt dat Iran en Azerbeidzjan van 1 januari 2014 tot en met 22 februari 2014 nog de status van SAP-begunstigde genoten,

Il importe donc de préciser que l'Iran et l'Azerbaïdjan ont conservé le statut de bénéficiaires du SPG du 1er janvier 2014 au 22 février 2014,


Bijgevolg moet worden verduidelijkt dat Iran en Azerbeidzjan van 1 januari 2014 tot en met 22 februari 2014 nog de status van SAP-begunstigde genoten,

Il importe donc de préciser que l'Iran et l'Azerbaïdjan ont conservé le statut de bénéficiaires du SPG du 1er janvier 2014 au 22 février 2014,


Omdat zij niet langer SAP-begunstigden zijn, komen Costa Rica, Guatemala, El Salvador, Panama en Peru ook niet langer in aanmerking voor de status van SAP+-begunstigde in het kader van artikel 9, lid 1, van de SAP-verordening.

Lorsqu'ils cesseront d'être bénéficiaires du SPG, le Costa Rica, le Guatemala, l'El Salvador, le Panama et le Pérou cesseront également d'être bénéficiaires du SPG + en vertu de l'article 9, paragraphe 1, du règlement SPG.


Bijgevolg komt Turkmenistan niet langer in aanmerking voor de status van SAP-begunstigde in het kader van artikel 4, lid 1, onder a), en moet het land worden geschrapt uit bijlage II bij de SAP-verordening.

En conséquence, le Turkménistan n'a plus droit au statut de bénéficiaire du SPG au titre de l'article 4, paragraphe 1, point a), et il devrait être retiré de l'annexe II du règlement SPG.


Op 28 februari 2014 ontving de Commissie een SAP+-verzoek van de Republiek der Filipijnen („de Filipijnen”).

Le 28 février 2014, la Commission a reçu une demande de SPG+ de la part de la République des Philippines (les Philippines).


De lijst is gebaseerd op de handelsstatistieken betreffende de kalenderjaren 2012 tot en met 2014 die op 1 september 2015 beschikbaar waren en in de lijst is rekening gehouden met de invoer uit de SAP-begunstigde landen die zijn opgenomen in de lijst van bijlage II bij Verordening (EU) nr. 978/2012, zoals deze op die datum van toepassing was.

La liste est établie sur la base des statistiques du commerce relatives aux années civiles 2012 à 2014 et disponibles au 1er septembre 2015; elle prend en considération les importations en provenance des pays bénéficiaires du SPG énumérés à l'annexe II du règlement (UE) no 978/2012, telle qu'elle est applicable à ce moment-là.


Omdat zij niet langer SAP-begunstigden zijn, komen Costa Rica, Guatemala, El Salvador, Panama en Peru ook niet langer in aanmerking voor de status van SAP+-begunstigde in het kader van artikel 9, lid 1, van de SAP-verordening.

Lorsqu'ils cesseront d'être bénéficiaires du SPG, le Costa Rica, le Guatemala, l'El Salvador, le Panama et le Pérou cesseront également d'être bénéficiaires du SPG + en vertu de l'article 9, paragraphe 1, du règlement SPG.


Bijgevolg komt Turkmenistan niet langer in aanmerking voor de status van SAP-begunstigde in het kader van artikel 4, lid 1, onder a), en moet het land worden geschrapt uit bijlage II bij de SAP-verordening.

En conséquence, le Turkménistan n'a plus droit au statut de bénéficiaire du SPG au titre de l'article 4, paragraphe 1, point a), et il devrait être retiré de l'annexe II du règlement SPG.


Artikel 5, lid 2, van de SAP-verordening biedt een SAP-begunstigd land en marktdeelnemers tijd om zich op ordelijke wijze aan te passen aan de veranderde status van een land in het kader van het stelsel.

L’article 5, paragraphe 2, du règlement SPG prévoit un délai afin de laisser aux pays bénéficiaires du SPG et aux opérateurs économiques le temps de s’adapter dans de bonnes conditions au changement de statut du pays au regard du schéma.


2. Per 1 januari van elk jaar na de inwerkingtreding van de verordening herziet de Commissie bijlage II. Om een SAP begunstigd land en marktdeelnemers tijd te geven zich op een ordelijke wijze aan te passen aan de veranderde status van een land in het kader van het stelsel:

2. La Commission réexamine l’annexe II au plus tard le 1er janvier de chaque année suivant l’entrée en vigueur du présent règlement. Afin de laisser aux pays bénéficiaires du SPG et aux opérateurs économiques le temps de s’adapter dans de bonnes conditions au changement de statut du pays au regard du schéma:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2014 nog de status van sap-begunstigde' ->

Date index: 2024-01-30
w