Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2013 wordt de heer pascal druyts " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit nr. 9358, van 19 februari 2013, wordt de heer Pascal Druyts, doctor in de ingenieur wetenschappen, in tijdelijk verband deeltijds docent aan de Koninklijke Militaire School benoemd, van 1 juli 2012 tot en met 31 augustus 2013.

Par arrêté royal n° 9358, du 19 février 2013, M. Druyts, Pascal, docteur en sciences de l'ingénieur, est nommée à titre temporaire en qualité de chargé de cours à temps partiel à l'Ecole royale militaire, du 1er juillet 2012 au 31 août 2013 inclus.


Bij koninklijk besluit nr. 222 van 26 december 2013 wordt de heer Pascal Druyts, doctor in de ingenieurswetenschappen, als tijdelijke medewerker in de hoedanigheid van deeltijds docent aan de Koninklijke Militaire School benoemd, van 26 augustus 2013 tot 31 augustus 2016 om les te geven in het Nederlands en in het Frans.

Par arrêté royal n° 222 du 26 décembre 2013, M. Druyts, Pascal, docteur en sciences de l'ingénieur, est nommé comme collaborateur temporaire en qualité de chargé de cours à temps partiel à l'Ecole royale militaire, du 26 août 2013 au 31 août 2016 pour donner cours en néerlandais et en français.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 26 februari 2008, wordt de heer Pascal BUFFIN definitief benoemd op 1 januari 2008 in de hoedanigheid van Ploegbaas (rang 30) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 26 février 2008, M. Pascal BUFFIN est nommé à titre définitif, au 1 janvier 2008, en qualité de Brigadier (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij schrijven van 13 februari 2013 verzocht de heer Moreira, voorzitter van de Commissie internationale handel, de commissie AFCO artikel 90, lid 5 (Internationale overeenkomsten) te toetsen op verenigbaarheid met het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Dans une lettre du 13 février 2013, M. Moreira, président de la commission du commerce international, a demandé à la commission AFCO d'examiner l'article 90, paragraphe 5, du règlement, relatif aux accords internationaux, sous l'angle de sa compatibilité avec le traité FUE.


Bij koninklijk besluit van 11 februari 2013, wordt de heer Pascal De Coninck, met ingang van 21 december 2012, in vast verband benoemd in hoedanigheid van attaché in het Nederlandse taalkader van de Centrale Diensten.

Par arrêté royal du 11 février 2013, M. Pascal De Coninck est nommé à titre définitif en qualité d'attaché dans le cadre linguistique néerlandais des Services centraux à partir du 21 décembre 2012.


A. overwegende dat de heer Mammadov, leider van de oppositiebeweging REAL en directeur van de politieke hogeschool van de Raad van Europa in Bakoe, en de heer Yaqublu, ondervoorzitter van de oppositiepartij Musavat, op 4 februari 2013 werden gearresteerd door de Azerbeidzjaanse autoriteiten en sindsdien onrechtmatig in hechtenis worden gehouden; overwegende dat de heer Mammadov ervan beschuldigd wordt bij zijn bezoek aan ...[+++]

A. considérant que M. Mammadov, président du parti REAL, parti d'opposition, et directeur de l'institut d'études politiques du Conseil de l'Europe de Bakou, et M. Yaqublu, vice–président du parti Musavat, parti d'opposition, ont été arrêtés par les autorités azerbaïdjanaises le 4 février 2013, et demeurent illégalement incarcérés depuis cette date; considérant que M. Mammadov est accusé d'avoir incité à l'émeute dans la ville d'Ismaili après sa visite dans ladite ville;


A. overwegende dat de heer Mammadov, leider van de oppositiebeweging REAL en directeur van de politieke hogeschool van de Raad van Europa in Bakoe, en de heer Yaqublu, ondervoorzitter van de oppositiepartij Musavat, op 4 februari 2013 werden gearresteerd door de Azerbeidzjaanse autoriteiten en sindsdien onrechtmatig in hechtenis worden gehouden; overwegende dat de heer Mammadov ervan beschuldigd wordt bij zijn bezoek aan ...[+++]

A. considérant que M. Mammadov, président du parti REAL, parti d'opposition, et directeur de l'institut d'études politiques du Conseil de l'Europe de Bakou, et M. Yaqublu, vice‑président du parti Musavat, parti d'opposition, ont été arrêtés par les autorités azerbaïdjanaises le 4 février 2013, et demeurent illégalement incarcérés depuis cette date; considérant que M. Mammadov est accusé d'avoir incité à l'émeute dans la ville d'Ismaili après sa visite dans ladite ville;


– gezien de gezamenlijke verklaring van 9 februari 2013 van Catherine Ashton, vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, en Štefan Füle, commissaris, over de arrestaties van de heer Tofiq Yaqublu, columnist voor een krant en ondervoorzitter van de oppositiepartij Musavat, en van de heer Ilgar Mammadov, leider en presidentskandidaat van de Republikeinse Alternatieve Partij (REAL),

– vu la déclaration commune de Catherine Ashton, vice‑présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et de Štefan Füle, membre de la Commission chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, du 9 février 2013, sur l'arrestation de Tofiq Yaqublu, journaliste et vice‑président du parti Musavat, parti d'opposition, et d'Ilgar Mammadov, président du parti "Alternative républicaine" (REAL) et candidat à la présidence,


G. overwegende dat de mensenrechtenactivist Vadim Kuramshin op 7 december 2012 veroordeeld is tot 12 jaar gevangenisstraf wegens het chanteren van de assistent van de officier van justitie; overwegende dat deze veroordeling op 14 februari 2013 is bevestigd door het Hof van Beroep; overwegende dat de herarrestatie van de heer Kurashim plaatsvond nadat hij terugkeerde van een OVSE-conferentie in september in Warschau en nadat hij was vr ...[+++]

G. considérant que, le 7 décembre 2012, le militant des droits de l'homme Vadim Kuramshin a été condamné à douze ans de prison pour chantage auprès de l'assistant d'un conseiller régional; que la cour d'appel a confirmé cette condamnation le 14 février 2013; que la réarrestation de M. Kuramshin est intervenue à son retour de la conférence de l'OSCE à Varsovie, en septembre, et alors qu'il avait été libéré à la suite d'un procès précédent, en août 2012;


Bij koninklijk besluit nr. 497 van 23 augustus 2014, wordt de heer Pascal Druyts, doctor in de ingenieurswetenschappen, op 1 september 2014 tot docent met voltijdse opdracht in het organiek kader aan de Koninklijke Militaire School benoemd.

Par arrêté royal n° 497 du 23 août 2014, M. Druyts Pascal, docteur en sciences de l'ingénieur, est nommé chargé de cours à temps plein, dans le cadre organique de l'Ecole royale militaire, le 1 septembre 2014.




Anderen hebben gezocht naar : 19 februari     februari     februari 2013 wordt     wordt de heer     heer pascal     heer pascal druyts     december     december 2013 wordt     26 februari     februari 2008 wordt     13 februari     verzocht de heer     11 februari     ervan beschuldigd wordt     heer     9 februari     september in warschau     augustus     augustus 2014 wordt     februari 2013 wordt de heer pascal druyts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2013 wordt de heer pascal druyts' ->

Date index: 2020-12-12
w