Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Traduction de «februari 2013 voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze thematiek werd op 8 februari 2013 voorgelegd aan de Technische Raad voor Kinesitherapie, het orgaan dat de nomenclatuur van kinesitherapieverstrekkingen opvolgt en voorstellen tot wijziging ervan uitwerkt.

Cette problématique a été soumise ce 8 février 2013 au Conseil technique de la Kinésithérapie, organe qui suit la nomenclature des prestations de kinésithérapie et qui élabore des propositions de modification de celle-ci.


Teneinde uitvoering te kunnen geven aan de wet van 17 augustus 2013 tot oprichting van het Federaal Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel tot wijziging van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van Centrum voor gelijkheid van kansen en voor rascismebestrijding wordt huidig koninklijk besluit voorgelegd dat de vervanging van de ...[+++]

Le présent arrêté royal est proposé afin de donner exécution à la loi du 17 août 2013 adaptant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme en vue de le transformer en un Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains, qui règle le remplacement des membres du Conseil d'administration du Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains et de leurs suppléants ;


De EFSA heeft haar conclusie over de risicobeoordeling van de werkzame stof penthiopyrad (4) als bestrijdingsmiddel op 7 februari 2013 aan de Commissie voorgelegd.

Le 7 février 2013, cette dernière a présenté à la Commission ses conclusions sur l’évaluation des risques liés à la substance active penthiopyrade utilisée en tant que pesticide (4).


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de nidification du râle des genêts en Wallonie; Considérant que des réclamants considèrent une absence d'é ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de sociale partners in de Groep van 10 er uiteindelijk niet zelf een loonnorm hebben afgesproken voor 2013/2014 heeft de Regering hen op 22 februari een compromisvoorstel voorgelegd. Dit voorstel werd op 27 februari verworpen.

Les partenaires sociaux du Groupe des 10 n’ayant finalement pas convenu une norme salariale pour 2013/2014, le gouvernement leur a présenté une proposition de compromis en date du 22 février, laquelle fut rejetée le 27 février.


Het voorliggende verslag werd op 21 februari 2013 ter goedkeuring aan de commissie voorgelegd.

Le présent rapport a été soumis à la commission pour approbation le 21 février 2013.


Na het besluit van de Ministerraad op 13 december 2012, werd het voorontwerp van wet ter advies voorgelegd aan de Raad van State, die zijn advies heeft uitgebracht op 5 februari 2013 (advies nr. 52.676/VR).

Suite à la délibération du Conseil des ministres du 13 décembre 2012, l'avant- projet de loi a été soumis au Conseil d'État qui a rendu son avis le 5 février 2013 (avis 52.676/VR).


1) Wat is de reden waarom het Internationaal Verdrag van 2004 voor de controle en het beheer van ballastwater en sedimenten van schepen, gedaan te Londen op 13 februari niet werd opgenomen in de lijst, terwijl op 7 maart 2013 de tekst werd aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging werd voorgelegd?

1) Quelle est la raison pour laquelle la Convention internationale pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires, faite à Londres le 13 février 2004, n'a pas été insérée dans la liste alors que le texte a été adopté le 7 mars 2013 en séance plénière et soumis à la sanction royale ?


3. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe de nadere regels te bepalen voor het toekennen van bijkomende financiële middelen voor sectoren die in het kader van een geldige collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot de risicogroepen voor de periode 2013-2014 reeds voldoende initiatieven hebben ontplooid met het oog op de opleiding, inschakeling en tewerkstelling van personen van deze risicogroepen, en die bijkomende projecten uitwerken " ten voordele van de personen die nog geen 26 jaar oud zijn en ...[+++]

3. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis vise à déterminer les modalités de l'octroi de moyens financiers supplémentaires aux secteurs qui, dans le cadre d'une convention collective de travail relative aux groupes à risque valide pour la période 2013-2014, ont déjà déployé suffisamment d'initiatives en vue de la formation, de l'insertion et de l'emploi de personnes appartenant à ces groupes à risque et qui élaborent des projets supplémentaires « en faveur des personnes qui n'ont pas 26 ans et qui appartiennent aux groupes à risque déterminés par l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4, de la loi du 27 ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 25 februari 2013, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, worden de individuele zuiveringssystemen, die door de vennootschap ERT ter erkenning worden voorgelegd onder de handelsnaam " Thétisclean Pro 1-5 W" met erkenningsnummer 2011/14/101/A, " Thétisclean Pro 6-10 W" met erkenningsnummer 2011/14/102/A, " Thétisclean Pro 11-20 W" met erkenningsnummer 2011/14/103/A en " Thétisclean Pro 1-5 W" met erkenningsnummer 2011/14/10 ...[+++]

Par arrêté ministériel du 25 février 2013 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, les systèmes d'épuration individuelle présentés à l'agrément par la société ERT sous l'appellation commerciale Thétisclean 1-5 W agréé sous le numéro 2011/14/101/A, Thétisclean Pro 6-10 W agréé sous le numéro 2011/14/102/A, Thétisclean Pro 11-20 W agréé sous le numéro 2011/14/103/A et Thétisclean Pro 1-5 W agréé sous le numéro 2011/14/104/A, sont, à dater du 25 février 2013, considérés comme présentés par la société Remacle, à Floriffoux.




D'autres ont cherché : dublin-verordening     februari 2013 voorgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2013 voorgelegd' ->

Date index: 2021-01-05
w