Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Traduction de «februari 2013 thuis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geen enkel personeelslid van de Rijksdienst Voor Arbeidsvoorziening heeft op donderdag 21 februari 2013 thuis gewerkt omwille van de verkeersoverlast die de betoging met zich mee heeft gebracht.

Aucun membre du personnel de l’Office National de l’Emploi n’a travaillé à la maison le 21 février 2013 à cause des problèmes de circulation suite à la manifestation.


2.a) en 2.b) Er hebben 165 personeelsleden thuis gewerkt op 21 februari 2013, waarvan er 67 op die dag sowieso van thuis uit zouden werken.

2.a) et 2. b) 165 membres du personnel ont travaillé à la maison ce jour-là, parmi lesquels 67 l’auraient fait de toute façon.


2. Op 21 februari 2013 hebben er 172 personen van thuis uit gewerkt (86 van hen werken gewoonlijk op donderdag van thuis uit).

2. Le 21 février 2013, 172 personnes ont travaillé à domicile (86 d’entre elles travaillent habituellement à domicile le jeudi).


184 medewerkers hebben van thuis uit gewerkt op 21 februari 2013.

184 collaborateurs ont travaillé à domicile le 21 février 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.a Geen enkel personeelslid van de FOD Budget en Beheerscontrole heeft thuis gewerkt omwille van de verkeersoverlast die de betoging van donderdag 21 februari 2013 met zich heeft meegebracht.

2.a Aucun membre du personnel du SPF Budget et Contrôle de la Gestion n’a travaillé à domicile en raison des problèmes de circulation occasionnés par la manifestation du jeudi 21 février 2013.




D'autres ont cherché : dublin-verordening     februari 2013 thuis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2013 thuis' ->

Date index: 2024-12-25
w